4.5
(545)
5,685
자전거 타는 사람
201
라이딩
사이클링 투어링 코스는 Thornden Wood 주변의 교통량이 적은 지역을 통과하며, 특별 과학 관심 지역(SSSI)으로 인정받은 고대 삼림 지대를 가로지릅니다. 이 지역은 우뚝 솟은 나무, 푸른 초목, 작고 구불구불한 강이 특징입니다. 이 지역은 다양한 사이클링 선호도에 맞춰 대부분 포장된 구간과 일부 비포장 또는 자갈길을 포함한 다양한 트레일 네트워크를 제공합니다. 해안과의 근접성 또한 탁 트인 바다 전망을 감상할 수 있는 코스 기회를 제공합니다.
마지막 업데이트: 4월 16, 2026
5
자전거 타는 사람
5.97km
00:23
30m
30m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.3
(7)
77
자전거 타는 사람
59.6km
03:36
320m
320m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
4.7
(22)
89
자전거 타는 사람
38.0km
02:15
130m
130m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.3
(3)
45
자전거 타는 사람
37.2km
02:15
240m
240m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(5)
39
자전거 타는 사람
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Penny Farthing artwork by Mark Fuller from 2000 on the Crab & Winkle Way. This is a 7.6-mile cycle route on a former railway line between Canterbury and the port of Whitstable. More information on the Sustrans website: https://www.sustrans.org.uk/find-a-route-on-the-national-cycle-network/crab-and-winkle-way/
0
0
One of a total of 1,000 beautifully designed waymarkers on the National Cycle Network trails. Design titled "Fossil Tree" (by Jon Mills).
0
0
Nice gravel ride along Faversham creek towards Whitstable
0
0
Nice route, but it's gravel and uneven in places, so you need an off road bike.
0
0
In the 12th century a highway was laid out as a grand approach to the Abbey which had survived Henry VIII's dissolution of the monasteries to become a residential area popular with anyone who owed their livelihood to the Creek, whether as merchant, craftsman or seaman. Toward the end of the 19th century its middle-class residents started moving to new houses elsewhere in the town, and many of its properties became tenanted. The new occupiers were often much poorer than their predecessors. Landlords neglected the properties and so the street came to look 'down-at-heel'. Determination to build a 'brave new world' after the end of the Second World War encouraged local councils to sweep away houses that lacked modern amenities. Most of those in Abbey Street qualified, but they were also historic buildings of importance. After intervention by the Society for the Protection of Ancient Buildings, an ingenious pioneering scheme launched by Faversham Borough Council in the late 1950s saved them from the fate that overtook many of their counterparts elsewhere. Apart from Arden's House (No 80), none of the properties is of outstanding national importance, and so they were not eligible for historic building repair grants. However, collectively they are of national importance, and so the first 'town scheme' was introduced to make them eligible. Most of them were bought by the council under slum-clearance powers, and their occupants re-housed elsewhere. However, instead of being demolished the properties in Abbey Street were sold to sympathetic owners who covenanted with the council to restore them under the supervision of an architect with experience of historic building care. To cover its costs, the council made a slight profit on each - buying the smaller houses for about £250 each and then selling them for about £300. In other historic towns, streets were being brutally widened, but in Abbey Street the carriageway was actually narrowed - the first in the UK - to reduce traffic nuisance. At the same time, the street was planted with trees. Abbey Street is sometimes said to be the finest medieval street in southeast England. It is certainly a wonderful "gallery" of old buildings, mainly timber-framed. As already noted, the ace in the pack is Arden's House, one of the few surviving buildings of Faversham Abbey, and possibly its guesthouse. With 81 (Arden's Cottage), it originally formed a big "open courtyard" house. It dates from around 1450-1500, with remains of the Abbey outer gatehouse of c 1200, which spanned the street here.
1
0
"Mobile Coffee Shop, outside of Blean Woods. Serving crepes, cakes, hot and cold drinks and a variety of snacks. Every Wednesday we do a Woodland walk at 10am before we open @11am
1
0
Thornden Wood 지역에는 200개 이상의 교통량이 적은 투어링 사이클링 경로가 있습니다. 약 47개의 쉬운 경로, 102개의 보통 난이도 경로, 52개의 더 어려운 옵션이 있어 모든 체력 수준에 맞는 경로를 찾을 수 있습니다.
komoot 커뮤니티는 Thornden Wood 주변의 투어링 사이클링 경험을 높이 평가하며, 540개 이상의 리뷰에서 별 5개 만점에 평균 4.46점을 받았습니다. 사이클리스트들은 고요한 고대 삼림, 다양한 풍경, 그리고 Crab and Winkle Way와 같은 차 없는 길을 탐험할 기회를 자주 칭찬합니다.
네, Thornden Wood는 가족과 초보자에게 완벽한 여러 개의 쉽고 교통량이 적은 경로를 제공합니다. 이러한 경로는 대부분 평탄한 지형과 잘 관리된 표면을 특징으로 합니다. 좋은 예로 Hackington에서 출발하는 Gypsy Corner – Crab and Winkle Way 루프가 있으며, 이는 6km 미만이고 고도 상승이 최소화되어 접근성이 매우 좋습니다.
지형은 다양하며 여러 종류의 표면이 혼합되어 있습니다. Crab and Winkle Way와 같은 옛 철도 노선을 따라가는 많은 경로는 대부분 포장된 구간을 특징으로 하지만, 비포장 또는 자갈길도 만날 수 있습니다. 예를 들어, Chestfield & Swalecliffe에서 출발하는 Crab and Winkle Way 루프는 좋은 균형을 제공하지만, 일부 구간은 울퉁불퉁하거나 자갈길일 수 있으므로 해당 구간에서는 오프로드 자전거가 유용할 수 있습니다.
네, Thornden Wood 주변의 많은 교통량이 적은 경로는 순환형이므로 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, Hackington에서 출발하는 Gypsy Corner – Crab and Winkle Way 루프는 짧고 쉬운 순환형 옵션이며, Chestfield & Swalecliffe에서 출발하는 View of the North Sea – Whitstable Harbour 루프는 해안 전망을 감상할 수 있는 더 길고 보통 난이도의 순환형 라이딩을 제공합니다.
고대 삼림의 자연적인 아름다움 외에도 독특한 특징들을 만날 수 있습니다. 예를 들어, Crab and Winkle Way에는 Mark Fuller의 독특한 페니 파딩 조각이 있습니다. 더 긴 경로는 Whitstable Harbour와 같은 해안 지역으로 이어져 사이클링과 관광, 휴식을 결합할 기회를 제공합니다.
물론입니다! 여러 경로가 삼림과 인근 해안을 연결하여 인상적인 풍경의 대비를 제공합니다. Chestfield & Swalecliffe에서 출발하는 Whitstable Bay – View of the North Sea 루프는 탁 트인 바다 전망과 해안 도로를 즐길 수 있는 보통 난이도의 경로이지만, 일부 구간은 바람이 많이 불 수 있습니다.
네, 더 긴 모험을 찾는 분들을 위해 보통 난이도에서 어려운 교통량이 적은 경로가 있습니다. Chestfield & Swalecliffe에서 출발하는 Conyer Creek Marina – Abbey Street, Faversham 루프는 59.5km의 상당한 길이와 320미터 이상의 고도 상승을 자랑하며, 다양한 풍경을 가로지르는 더 광범위한 투어링 경험을 제공합니다.
Thornden Wood 자체는 자연 지역이지만, 특히 공공 도로와 옛 철도 노선에 있는 많은 교통량이 적은 사이클링 경로는 일반적으로 개와 함께 타기 좋습니다. 하지만 야생 동물이나 다른 이용자가 있는 곳에서는 항상 개를 목줄에 매고, 특정 경로 지침에 제한 사항이 있는지 확인하는 것이 가장 좋습니다. 더 넓은 지역의 Wilder Blean 프로젝트는 유럽 들소를 재도입했으므로 야생 동물에 대한 인식이 중요합니다.
Thornden Wood는 일년 내내 아름다움을 선사합니다. 봄에는 생기 넘치는 계절 야생화가 피고, 가을에는 멋진 단풍을 자랑합니다. 여름은 낮 시간이 길고, 겨울에는 상쾌하고 조용한 라이딩을 즐길 수 있습니다. 개인적인 선호도에 따라 다르지만, 일반적으로 봄부터 가을까지 투어링 사이클링에 가장 쾌적한 조건을 제공합니다.
네, 많은 경로가 카페와 펍을 찾을 수 있는 마을이나 시골을 통과하거나 근처를 지나도록 설계되었습니다. 예를 들어, Whitstable Harbour와 연결되거나 Faversham의 Abbey Street로 이어지는 경로는 라이딩 중에 휴식을 취할 수 있는 훌륭한 기회를 제공합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기