4.8
(48)
781
자전거 타는 사람
5
라이딩
교통량이 적은 카마 호수 주변의 투어링 사이클링 코스는 상당한 고도 상승을 동반하는 도전적인 지형이 특징입니다. 이 지역은 산악 풍경을 가로지르는 코스 네트워크를 갖추고 있으며, 계곡과 자연 경관의 전망을 제공합니다. 이 코스들은 까다로운 오르막과 내리막을 추구하는 숙련된 투어링 사이클리스트를 위해 설계되었습니다. 이 지역은 다양한 노면에서 자신의 지구력을 시험하려는 사람들에게 집중적인 경험을 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 17, 2026
5.0
(5)
65
자전거 타는 사람
40.9km
03:05
1,020m
1,020m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
21
자전거 타는 사람
18.1km
01:35
670m
670m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
11
자전거 타는 사람
21.5km
01:35
500m
510m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
11
자전거 타는 사람
27.2km
02:08
740m
740m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(3)
9
자전거 타는 사람
18.2km
01:38
650m
650m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
카마 호수 주변 인기 장소
Station, Grono - (1907-2013) History of the BM With the inauguration of the new San Bernardino motorway (1970), the small, narrow-gauge Mesolcina railway, with no direct connection to the nearby Gotthard railway, appeared obsolete. Starting in 1972—amidst lively protests from the Moesa population—passenger service was discontinued and replaced by P.T.T. buses. After the loss of three out of five electric locomotives due to serious accidents (1969) and the damage to the Soazza-Mesocco section in the 1978 flood, the length of the railway line was significantly reduced on the Castione-Cama stretch. The Rhaetian Railway (which had absorbed the BM between 1942 and 1943 during the severe economic crisis) decided to store its rolling stock in a disused factory in the Grono industrial area, which became a large depot and workshop for overhauling the bogies. This space will be the starting point for the redevelopment of what remains of the Bellinzona-Mesocco electric railway for tourism. In 1985, the Friends of the Mesolcinese Railway Association (AAFM) was founded, and in the summer of 1995 the first Sunday passenger service was inaugurated, a service that continued every summer for the next 18 years. In 2000, the Association transformed into the Tourist Railway Operations Company (SEFT) and recovered an original BM electric locomotive (purchased by the Gotthard Railway Club in 1980), built in Prague in 1909 before being sold to France. In 2003, the Rhaetian Railway also discontinued its freight service, and SEFT was granted another decade of passenger transport. On October 27, 2013, the last tourist run between Castione and Cama took place, definitively ending railway operations in Mesolcina. Since 2020, a Swiss electric locomotive with first and second class seats (1933) and a Belgian freight car (1889) used by the BM have been on public display in the Al Pascolet industrial area on the site of Fratelli Censi SA Tecnica Ferroviaria, not far from the former SEFT depot-workshop. Text / Source: visit-moesano.ch https://www.visit-moesano.ch/sites/moesano/files/2024-04/Storia%20BM.pdf
15
0
Golena Pascolet, Grono The Pascolet area is now a forest reserve, a lowland hunting ground, and a fish sanctuary, covering an area of 25 hectares. This recreational and cultural area is suitable for families with children who want to learn important didactics, as well as for nature lovers. Plants, amphibians, fish, and birds can be found there. To reach it, hike along green country roads and, after crossing the bridge over the stream from the Val Leggia, circle the mountain slope at the edge of the forest. Text / Source: Graubünden Holidays, Alexanderstrasse 24, Chur https://www.graubuenden.ch/de/ausflugsziele/golena-pascolet
15
0
Torre di Santa Maria The medieval residential tower was built in the 13th/14th century by the Counts of Sax. Overlooking the valley floor of the Misox, it was part of a territorial control system. The pentagonal tower is inspired by architectural models from central France. Text / Source: Raetia Association, grisun & romanisch https://www.visit-moesano.ch/de/chiesa-parrocchiale-santa-maria-assunta
14
0
Chiesa San Rocco e San Sebastiano, Grono The church of San Rocco and San Sebastiano, decorated with colourful frescoes, is located in a small square in the centre of Grono. The church, originally dedicated to Saint Bernardine, was a modest chapel probably built at the beginning of the 16th century. In 1660 it was restored and enlarged and dedicated to Saint Bernardine of Siena and Saint Charles Borromeo. Later, in 1690, the sacristy was added and at the beginning of the 19th century the bell tower was built. The nave is characterised by a barrel vault, while the chancel has a cross vault decorated with beautiful baroque stuccoes dating from 1715. The main façade of the church is characterized by colorful frescoes depicting Our Lady of Milk and the patron saints of the church. In 1660 it was restored and enlarged and dedicated to Saint Bernardine of Siena and Saint Charles Borromeo. Later, in 1690, the sacristy was added and at the beginning of the 19th century the bell tower was built. The nave is characterized by a barrel vault, while in the choir there is a cross vault decorated with beautiful baroque stuccoes dating from 1715. The main façade of the church is characterized by colorful frescoes depicting Our Lady of Milk and the patron saints of the church. Text / Source: Raetia Association, grisun & romanisch https://www.visit-moesano.ch/de/chiesa-san-rocco-san-sebastiano
14
0
The village of Santa Maria, with its parish church mentioned as early as 1219, was the religious and political capital of the Calanca Valley. The church's current appearance dates back to the early seventeenth century, a time when Capuchin monks settled in the adjacent hospice. The church of Santa Maria Assunta is a Romanesque religious building. Text / Source: Raetia Association, grisun & romanisch https://www.visit-moesano.ch/de/chiesa-parrocchiale-santa-maria-assunta
14
0
Torre di Santa Maria The medieval residential tower was built in the 13th/14th century by the Counts of Sax. Overlooking the valley floor of the Misox, it was part of a territorial control system. The pentagonal tower is inspired by architectural models from central France. Text / Source: Raetia Association, grisun & romanisch https://www.visit-moesano.ch/de/chiesa-parrocchiale-santa-maria-assunta
14
0
Chiesa Parrocchiale di Santa Maria Assunta, Santa Maria The church stands on a striking terrace to the east of the village, surrounded by the shade of a centuries-old linden tree, the high medieval tower, the Capuchin monastery and the ossuary. The monumental building complex has attracted attention since times gone by; the church and tower stand on a hill above the village center and are visible from afar to travelers on the San Bernardino route. Church The village of Santa Maria, with its parish church mentioned as early as 1219, was the religious and political capital of the Calanca Valley. The church's current appearance dates back to the early seventeenth century, a time when Capuchin monks settled in the adjacent hospice. The church of Santa Maria Assunta is a Romanesque religious building. Text / Source: Raetia Association, grisun & romanisch https://www.visit-moesano.ch/de/chiesa-parrocchiale-santa-maria-assunta
14
0
Municipality of Castaneda GR Castaneda is located on a terrace in the southern Calanca valley, 500 meters above the confluence of the Calancasca and the Moësa. Of the total municipal area of 394 hectares, 302 hectares are covered by forest and woodland. A further 61 hectares are unproductive areas, mostly mountains. Only 15 hectares are agricultural land and 16 hectares are residential areas. Text / Source: Raetia Association, grisun & romanisch https://www.grisun.ch/region/moesa/gemeinden/castaneda
14
0
이 가이드에는 카마 호수 지역을 위한 5개의 전용 교통 없는 투어링 사이클링 코스가 자세히 설명되어 있습니다. 이 코스들은 차량 통행에서 벗어나 평화로운 사이클링 경험을 제공하도록 설계되었습니다.
이 가이드에 소개된 코스들은 상당한 고도 상승과 다양한 지형으로 인해 일반적으로 어려움으로 분류되어 경험이 풍부한 투어링 사이클리스트에게 더 적합합니다. 가족이나 초보자의 경우, 출발하기 전에 코스 프로필, 특히 고도와 거리를 철저히 검토하는 것이 좋습니다. 이 지역은 아름다운 풍경을 제공하지만, 여기에 나열된 특정 교통 없는 코스는 도전 과제입니다.
카마 호수 지역에서 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 늦은 봄부터 초가을 (5월~10월)까지입니다. 이 기간 동안 날씨는 일반적으로 더 안정적이며 산길은 눈이 치워져 있습니다. 특히 발 아르베도 고지대 - 루프 투어와 같이 고도가 높은 코스의 경우, 라이딩 전에 항상 현지 날씨를 확인하십시오.
네, 카마 호수 지역의 여러 코스는 루프로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 주목할 만한 루프 옵션으로는 도전적인 라고 디 부세노와 댐 – 카스타네다 출발 로라 루프와 발 칼란카 석교 - 그로노 출발 카스타네다 교회 루프가 있습니다.
카마 호수 지역의 교통 없는 코스는 그림 같은 계곡, 구불구불한 언덕, 산악 지형을 포함한 다양한 풍경을 가로지릅니다. 그로노, 로사, 카스타네다와 같은 매력적인 마을과 라고 디 부세노와 댐 – 카스타네다 출발 로라 루프의 라고 디 부세노와 그 댐과 같은 경치 좋은 특징을 만날 수 있습니다. 이 지역은 자연의 아름다움과 고요한 분위기가 특징입니다.
카마 호수 지역의 투어링 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티에서 높은 평가를 받고 있으며, 36개의 리뷰에서 평균 별점 5점 만점에 4.8점을 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 도전적인 오르막길, 고요하고 교통이 없는 환경, 그리고 그로나에서 로사까지 부세노 방문 코스와 같은 코스에서 만나는 멋진 알프스 풍경을 칭찬합니다.
특정 야생 동물 관찰을 보장할 수는 없지만, 특히 숲이 우거진 지역과 계곡을 통과하는 이 교통 없는 코스의 자연적이고 종종 외딴 환경은 야생 동물 관찰에 좋은 기회를 제공합니다. 특히 하루 중 조용한 시간에는 지역 새와 다른 작은 동물들을 주시하십시오.
코스는 그로노, 로사, 부세노, 카스타네다와 같은 작은 마을을 통과하거나 근처를 지납니다. 이 마을들에는 종종 현지 식당, 카페 또는 간식거리를 살 수 있는 작은 상점이 있습니다. 특히 발 아르베도 고지대 - 루프 투어와 같이 더 긴 코스의 경우, 외딴 구간에서는 서비스가 제한적일 수 있으므로 항상 충분한 물과 간식을 휴대하는 것이 좋습니다.
카마 호수 지역의 날씨는 특히 산악 지형에서 변덕스러울 수 있습니다. 여름은 일반적으로 따뜻하고 화창하지만 뇌우가 발생할 수 있습니다. 봄과 가을은 더 시원한 기온과 아름다운 단풍을 제공하지만 비가 올 수도 있습니다. 겨울은 춥고 고지대에는 눈이 내려 많은 코스를 통과할 수 없게 됩니다. 특히 산타 마리아 인 칼란카 - 루트 26 경유 코스와 같이 고도 변화가 큰 코스의 경우, 라이딩 직전에 항상 일기 예보를 확인하고 변화하는 날씨에 대비하십시오.
완료 시간은 코스의 거리, 고도 상승, 개인의 체력 수준에 따라 크게 달라집니다. 예를 들어, 발 칼란카 석교 - 그로노 출발 카스타네다 교회 루프(18.2km, 648m 고도)는 일반적으로 약 1시간 37분이 소요됩니다. 발 아르베도 고지대 - 루프 투어(41.1km, 1735m 고도)와 같은 더 긴 코스는 실제 사이클링 시간으로 3시간 55분 이상이 걸릴 수 있습니다. 항상 휴식 시간과 관광 시간을 고려하여 하루 일정을 계획하십시오.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.