4.5
(113)
1,256
자전거 타는 사람
2
라이딩
차량 통행이 없는 자전거 경로는 Riserva Naturale La Pietra의 광활한 숲, 주로 칠엽수와 Farma 및 Farmulla 개울을 따라 보호되는 강변 지역으로 특징지어지는 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 Farma 강과 그 협곡 및 자연 풀장, 그리고 강줄기를 나누고 울창한 경사면에서 다양한 전망을 제공하는 Rupe di La Pietra의 완만한 암석 노두를 특징으로 합니다. 이 지역은 다양한 자연적 특징과 투어링 사이클링에 적합한 광범위한 트레일 네트워크를 제공합니다.
마지막 업데이트: 3월 30, 2026
3.0
(1)
9
자전거 타는 사람
27.1km
02:46
810m
820m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
5.0
(1)
7
자전거 타는 사람
23.8km
01:34
360m
360m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
5.0
(1)
6
자전거 타는 사람
24.3km
01:52
560m
570m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
41.1km
04:02
850m
860m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Chiusdino is a wonderful medieval village located in the Merse Valley among the Metalliferous Hills. Its origins date back to the Lombard domination of Tuscany between 568 and 569. The town still retains its medieval appearance and some sections of the double city walls. It is also possible to find medieval houses, including the alleged house of San Galgano (Galgano Guidotti), where the saint is believed to have been born around 1150.
0
0
Chiusdino is a wonderful medieval village located in the Merse Valley among the Metalliferous Hills. Its origins date back to the Lombard domination of Tuscany between 568 and 569. The town still retains its medieval appearance and some sections of the double city walls. It is also possible to find medieval houses, including the alleged house of San Galgano (Galgano Guidotti), where the saint is believed to have been born around 1150.
0
0
The Montesiepi Hermitage was built immediately after the saint's death, over the ancient hut where San Galgano lived during his last year (1181). The hermitage was consecrated in 1185 by the bishop of Volterra, Ildebrando Pannocchieschi. The small complex consists of the circular church interrupted only by the small apse, the chapel with frescoes by Lorenzetti, and the entrance porch. In the porch, look down to the left and look for an "original" medieval plaque that reminds the pilgrim... that he must die and that life is short. The original church was circular, then the entrance hall was added in 1200. The bell tower and Lorenzetti's chapel were added in the following century. The rectory dates back to the 18th century. The dome, constructed from alternating rows of white stones, is extremely elegant. Inside the Hermitage, in the center of the Rotonda, there is the famous Sword of San Galgano, stuck in the rock for over 800 years.
0
0
A great view of the surrounding mountains.
0
0
This church is dedicated to Saint Giusto, Bishop of Volterra, and his priest brother Clemente. According to legend, it would arise on the ruins of the Temple of Gianus, from which the name of the village derives, Monte di Giano, which later became Monticiano. The church was built in the early 1200s in Romanesque-Gothic style. The façade is made of limestone of various colors, with a portal crowned by a round arch. On the architrave of the portal is carved a braid pattern, as in the side door, which is decorated with a bull's head and a snake holding a lily in its mouth. These decorations come from the Romanesque and Lombard tradition and date back to the twelfth century. At the back of the church stands a sail bell tower from the sixteenth century.
0
0
Wonderful views, best coffee in the Bar Moderno (very cyclist-friendly!) and there's also a fountain for fresh drinking water in the main square. :-)
1
0
Very nice house and in a quiet location. Also good for cycling tours in the area. Friendly staff.
0
0
Place of worship and prayer Piazza Giuseppe Garibaldi, 1, 53015 Monticiano SI https://www.facebook.com/parrocchiamonticiano/
1
0
Riserva Naturale La Pietra 안팎으로 교통량이 적은 전용 투어링 사이클링 코스가 여러 개 있습니다. 이 가이드에는 4개의 독특한 코스가 포함되어 있어 차량 방해 없이 지역을 탐험하려는 사이클리스트에게 다양한 경험을 제공합니다.
이 지역의 많은 코스는 고도 변화로 인해 보통에서 어려움 등급으로 평가되지만, 덜 힘든 라이딩을 원하는 분들도 즐길 수 있는 옵션이 있습니다. 예를 들어, 키우스디노에서 출발하는 투스카니 시골 풍경 – 몬테시에피 은둔지 루프는 보통 등급이며 경치 좋은 경험을 제공합니다. 가족의 경우, 가능한 한 평탄하고 잘 관리된 길을 따라가는 코스를 고려하거나, 언덕이 많은 지형을 돕기 위해 전기 자전거 대여를 알아보세요.
Riserva Naturale La Pietra의 교통량이 적은 코스는 다양한 풍경을 가로지릅니다. 참나무 위주로 된 넓은 숲과 파르마 및 파르물라 강가의 귀중한 하천변 삼림 지대를 자전거로 달리게 됩니다. 파르마 강의 상류는 그림 같은 협곡과 자연 수영장으로 유명합니다. 강줄기를 나누는 루페 디 라 피에트라(Rupe di La Pietra)의 작은 바위 노두를 눈여겨보세요. 다양한 지형과 전망을 제공합니다.
Riserva Naturale La Pietra에서 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 시기는 보통 봄(4월~6월)과 가을(9월~10월)입니다. 이 계절에는 날씨가 일반적으로 온화하고 쾌적하여 편안한 라이딩 조건을 제공합니다. 여름은 특히 7월과 8월에 매우 더울 수 있으며, 겨울에는 더 추운 날씨와 잠재적인 비가 내릴 수 있습니다.
네, 이 지역의 여러 코스는 루프로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어 몬티차노에서 출발하는 몬티차노 역사 지구 루프와 로카스트라다에서 출발하는 로카스트라다 전망 – 투스카니 전망 루프가 있으며, 사이클링 모험을 위한 편리한 옵션을 제공합니다.
많은 코스가 몬티차노, 키우스디노, 몬티에리, 로카스트라다와 같은 역사적인 마을에서 시작하거나 통과합니다. 이 마을들은 일반적으로 차를 주차할 수 있는 공공 주차 공간을 제공합니다. 도착 시 현지 표지판을 확인하여 주차 규정 및 이용 가능 여부를 확인하는 것이 좋습니다.
이 지역은 역사와 문화가 풍부합니다. 많은 코스에서 키우스디노, 로카스트라다와 같은 매력적인 역사적인 마을을 방문할 기회를 제공합니다. 또한 산 갈가노 수도원과 몬테시에피 은둔지와 같은 중요한 랜드마크를 탐험할 수 있으며, 이들은 종종 사이클링 경로에서 또는 그 근처에서 접근 가능합니다.
Riserva Naturale La Pietra는 다양한 야생 동물의 중요한 서식지입니다. 사이클링을 하면서 이 지역에 둥지를 트는 사향매와 같은 희귀종이나 강가에서 수달의 흔적을 발견할 수도 있습니다. 이 보호 구역에는 또한 유럽땃쥐와 담비도 서식합니다. 조용하게 머무르면 야생 동물 관찰 가능성이 높아집니다.
네, 언덕이 많은 투스카니 지형에서 도움을 선호하는 분들을 위해, 알베르고 라 피에트라(Albergo La Pietra)와 같은 인근 숙박 시설에서 전기 자전거를 대여할 수 있습니다. 이 지역은 또한 아미아타 바이크(Amiata Bike) 협회의 사이클링 관광 네트워크의 일부로, 다양한 코스에 자전거 충전 스테이션이 포함되어 있어 전기 자전거를 편리하게 이용할 수 있습니다.
코무트 커뮤니티는 Riserva Naturale La Pietra에서의 사이클링 경험을 높이 평가하며 평균 별점 4.5점을 받았습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 조용하고 교통이 없는 특성, 멋진 투스카니 시골 풍경, 그리고 자연 탐험과 역사적인 마을 및 문화 유적지 방문을 결합할 수 있는 기회를 칭찬합니다.
네, 도전을 추구하는 경험이 풍부한 투어링 사이클리스트를 위해 Riserva Naturale La Pietra는 상당한 고도 변화와 까다로운 지형을 갖춘 코스를 제공합니다. 예를 들어, 몬티에리에서 출발하는 키우스디노 역사 지구 – 치치아노 마을 루프는 어려움 등급으로, 상당한 오르막과 내리막이 있어 좋은 체력과 고급 라이딩 기술이 필요합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기