4.8
(16)
433
자전거 타는 사람
23
라이딩
オロン周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、ヴォー州に位置し、起伏のある丘、農耕地、そして風光明媚な谷といった多様な景観を提供します。この地域は、特にラヴォーのブドウ畑周辺やグルイエール湖に向かうにつれて、かなりの高低差を伴う変化に富んだ地形が特徴です。サイクリストは、開けた田園地帯と森林地帯が混在するコースを予想でき、様々な挑戦と景色を楽しめます。これらのルートは、交通量の多い場所を避け、静かな道を探しているサイクリストのために設計されています。
마지막 업데이트: 3월 30, 2026
5.0
(1)
36
자전거 타는 사람
32.1km
02:47
620m
620m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(2)
25
자전거 타는 사람
36.8km
02:59
690m
690m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
5.0
(2)
19
자전거 타는 사람
24.9km
01:46
400m
400m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
12
자전거 타는 사람
36.5km
02:31
600m
600m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.0
(1)
13
자전거 타는 사람
43.6km
03:00
680m
680m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
"The view over the lake is absolutely breathtaking—such a peaceful and scenic spot! And the wineries in the area are perfect for cycling, especially with the calm, low-traffic roads. It’s a dream route for wine lovers and nature enthusiasts alike!"
0
0
A very old temple, very well maintained... it's worth a look.
0
0
Before the Reformation, the parish included several Waldensian villages such as Chavannes/Md, Brenles, and part of the town of Moudon. In 1846, given the poor condition of the church in Morlens, the problem became urgent, and work began quickly. The plans for our church are based on the architecture of Saint-Martin, which was built during the same period. It is a neo-Gothic building made of molasse. The high altar, the work of Christinaz, as well as the pulpit and side altars, are made of Carrara marble. Consecrated on October 12, 1869, by Bishop Marilley, the church was restored internally in 1933 and 1979, and externally in 1975. A stained-glass window depicting St. Maurice, the work of Broillet, was placed in the central bay of the apse in 1938. The inauguration of the new church took place in 1982, consecrated by Bishop Bullet. The altar and pulpit were designed by Father Guillet, former parish priest, and sculpted by Paul Richoz. The stained-glass windows are by Cottet. Source: https://www.upierroches.ch/paroisse%20Ursy.htm
0
0
Several metal sculptures are visible along the road as well as at Dominique Andrea's workshop
0
0
The church tower of Saint-Etienne was once an integral part of the fortifications. Easily recognizable by its solid construction and the loopholes on the sides. In the tower passage there is an interesting information board stating that Wolfgang Amadé Mozart and his family stopped in Moudon in 1766 on their journey through Switzerland.
1
0
The grape harvest begins in mid-September. The weather was brilliantly clear after the first cold air incursion. Avoid weekends if possible, as there is a lot of activity in Lavaux and the larger towns.
0
0
The Route de la Corniche in Lavaux is a beautiful route that winds through the famous vineyards of Lavaux. This region, located on the southern shore of Lake Geneva, is the largest contiguous wine-growing region in Switzerland with 800 hectares of vineyards. The steep terraces of Lavaux were included in the UNESCO World Heritage List in 2007.
7
0
Oron 주변에는 교통량을 최소화하는 20개 이상의 투어링 사이클링 코스가 있어, 이 지역의 다양한 풍경을 평화롭게 경험할 수 있습니다. 이 코스들은 komoot 커뮤니티로부터 평균 별점 4.75점으로 높은 평가를 받고 있습니다.
Oron 지역은 완만한 언덕, 농경 평야, 그림 같은 계곡이 혼합된 지형을 특징으로 합니다. 특히 라보 포도밭과 그뤼에르 호수 쪽으로 갈수록 상당한 고도 변화가 있는 다양한 지형을 예상할 수 있습니다. 코스는 종종 탁 트인 시골과 숲이 우거진 지역을 결합하여 다양한 사이클링 경험을 제공합니다.
Oron의 많은 코스에는 고도 변화가 있지만, 일부 적당한 난이도의 옵션은 나이가 많은 자녀가 있는 가족이나 약간의 오르막에 익숙한 사람들에게 적합합니다. 예를 들어, 팔레지외-빌라주에서 출발하는 스위스 시골 풍경 루프는 극심한 어려움 없이 경치 좋은 전망을 제공하는 적당한 난이도의 코스입니다.
많은 코스가 멋진 전망을 제공하며 중요한 랜드마크를 지나갑니다. 유네스코 세계 문화유산인 라보 포도밭 테라스(라보 포도밭 테라스)에서는 제네바 호수와 알프스의 파노라마 전망을 즐길 수 있습니다. 이 지역에는 오롱 성과 같은 역사적인 장소와 매력적인 생 사포랭 마을도 있습니다.
네, Oron 주변의 교통량 적은 투어링 사이클링 코스 중 상당수는 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 한 예로, 지역 풍경을 가로지르는 순환 여행을 제공하는 오롱에서 출발하는 자전거 루프가 있습니다.
Oron에서 자전거 타기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄부터 가을(4월~10월)까지입니다. 이 기간 동안 날씨는 대체로 온화하고 풍경은 생동감이 넘칩니다. 여름은 낮 시간이 길고, 봄과 가을은 쾌적한 온도와 아름다운 단풍을 제공하여 완만한 언덕과 포도밭을 즐기기에 이상적입니다.
네, 샤티용에서 출발하는 라보 포도밭 루프는 훌륭한 선택입니다. 이 코스는 멋진 계단식 포도밭을 통과하며, 주로 조용한 도로를 따라 제네바 호수와 멀리 보이는 알프스의 광활한 전망을 제공합니다.
주차는 일반적으로 오롱라빌, 팔레지외-빌라주, 샤티용과 같이 이 코스의 출발점 역할을 하는 마을과 도시에서 이용 가능합니다. 지정된 공공 주차 공간을 찾으십시오. 종종 기차역이나 마을 중심 근처에 있어 트레일 접근이 편리합니다.
네, Oron 지역에는 카페, 레스토랑, 숙박 시설을 찾을 수 있는 매력적인 마을과 도시가 점재해 있습니다. 많은 코스가 이러한 정착지를 통과하거나 근처를 지나므로 편리하게 들를 수 있습니다. 예를 들어, 라크 데 종스 여관은 식사 장소로 활용될 수 있는 하이라이트입니다.
Oron과 주변 마을은 주로 기차와 버스를 통해 대중교통으로 잘 연결되어 있습니다. 많은 코스가 오롱라빌 또는 팔레지외-빌라주와 같은 마을의 기차역 근처에서 시작하므로 자전거를 가지고 출발점까지 쉽게 갈 수 있습니다. 특정 연결편은 지역 교통편 일정을 확인하십시오.
제공된 코스에 직접 나열되어 있지는 않지만, Oron 지역의 더 넓은 사이클링 네트워크는 그뤼에르 호수까지 확장되어 이 아름다운 자연의 경치를 제공합니다. 이러한 더 긴 트레일은 종종 다양한 시골을 가로지르며 스위스 풍경의 다른 관점을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기