4.5
(796)
6,660
등산객
92
하이킹
도시 하이킹 코스는 플린트셔에서 다양한 풍경을 제공하며, 디 강 하구(Dee Estuary)를 따라 이어지는 해안길부터 고대 삼림 지대를 통과하고 역사 유적지를 지나는 코스까지 다양합니다. 이 지역은 평탄한 하구 길과 공원을 가로지르는 완만한 오르막을 포함한 다양한 지형을 특징으로 합니다. 이러한 코스는 그로넌트 사구(Gronant dunes)와 앨린 강(River Alyn)과 같은 자연 지형을 탐험할 기회를 제공하며, 종종 도시 지역 내 또는 근처에 있습니다.
마지막 업데이트: 3월 30, 2026
5.0
(1)
14
등산객
3.95km
01:00
0m
0m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
4.0
(1)
13
등산객
8.76km
02:14
30m
30m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
8
등산객
2.77km
00:42
10m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
7
등산객
12.3km
03:07
30m
30m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
6
등산객
11.1km
02:52
60m
60m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Entrance fee is £5 per person. Allow yourself some time, as the cathedral is very large and complex. Its cloister and courtyard are very beautiful. Inside the church, there was a replica made of Lego bricks, illuminated, and even a detailed interior.
0
0
Originally called the New Tower, the Water Tower stands at the end of a crenellated retaining wall in an area now known as Tower Gardens. The spur wall connects the Water Tower to Bonewaldesthorne Tower, located at the northwest angle of the main walls. The lower area where the Water Tower stands was once covered by the River Dee before the river silted up and receded. The Water Tower was built in 1322 by the mason John de Helpeston for the sum of 100 pounds and remains largely unchanged today. The Water Tower's purpose was to guard Chester's port. Now that the river has receded, the "Tower Gardens" area is a pleasant place to relax in fine weather. There is a children's playground and a bowling alley at the Water Tower. Source: http://www.discoverchester.co.uk/
0
0
The Phoenix Tower was originally a medieval watchtower. Built in the 13th century, it stands at the northeast corner of the historic city walls. After falling into disrepair, it was rebuilt in 1613 by two guilds, and their emblem, the phoenix, was placed above the door. Its connection to King Charles dates back to 1645, when he supposedly stood in the tower and watched his army being defeated at the Battle of Rowton Moor. Over the years, the tower was used commercially before being converted into a museum.
0
0
A 'tip' rather than a 'highlight' "The station is not staffed and only has basic amenities (departure screens, waiting shelters and timetable poster boards on each platform). Step-free access is available to both platforms, but transfer between them requires the use of a level crossing at the end of the platforms towards the bridge. The Chester Millennium Greenway cycle route runs adjacent to the station and provides access to the northbound platform. The route also connects the station to Shotton." You can't buy tickets at the station but you can buy them online or on board from the ticket inspector. From Bidston, where the trains terminate in one direction, you can join the Merseyrail network to travel onwards to the Wirral and Liverpool. Sources; https://tfw.wales/places/stations/hawarden-bridge https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hawarden_Bridge_railway_station
1
0
The view from the bridge gives a great perspective of the 'canalisation' of the River Dee - a straight 5 mile section of the river. In the distance you can just make out the Queensferry and Flintshire Bridges. "The Saltney Ferry Footbridge in Flintshire was built in 1968 to replace a ferry that crossed the River Dee. The ferry service had been operating since 1790 and was run by the Manifold family. Ferry service history The ferry service began in 1790 and was run by the Manifold family The ferry service was a 12-seat service that operated from 5 AM–9 PM The ferry carried babies, coffins, and was used for chain-making and sea-going industries The ferry service ended around 1966 Footbridge construction The footbridge is a four span reinforced concrete structure The bridge is approximately 100m long and 2.14m wide The bridge was built with a removable central section to allow boats with tall masts to navigate upstream The bridge is suitable for pedestrians and cyclists River Dee The River Dee has been designated a Site of Special Scientific Interest (SSSI) and a Special Area of Conservation (SAC)." Various sources; AI Summary https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-north-east-wales-30532480 https://www.jenningsbce.co.uk/saltney-ferry-foot-bridge/ https://sealandcommunitycouncil.co.uk/about/local-history/
1
0
"The Jubilee Bridge (also known as the Blue Bridge) is a double leaf rolling bascule bridge which spans the River Dee at Queensferry, Wales. The bridge was built by Sir William Arrol & Co. between 1925 and 1927. It takes its name from an earlier bridge on the same site which was completed during the Diamond Jubilee of Queen Victoria in 1897. The abutments of the old bridge are still visible at both sides to the left (facing north) of the current bridge. The remains can be seen at low tide near the abutments. By the 1960s shipping had ceased on the River Dee. The bridge's lifting mechanism was removed and the roadway fixed permanently in place. In 2005 the Jubilee Bridge was awarded Grade II Listed building status by Cadw." Source: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jubilee_Bridge_(Queensferry)
1
0
"Hawarden Bridge (/ˈhɑːrdən/; Welsh: Pont Penarlâg) is a railway bridge over the River Dee, near Shotton, Flintshire, Wales. It was built by the Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway (which later became the Great Central Railway), as part of the Chester & Connah's Quay Railway. It opened on 3 August 1889. During the 1880s, the Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway Company undertook the construction of a line between Chester Northgate and what is now known as Hawarden Bridge Junction. The most significant geographical feature of the route to overcome was the River Dee. It was decided to opt for a 165 meter-long bridge to cross over the river; this structure was complicated by the need to incorporate a means of passage for the tall ships that traversed the Dee at this time. The Board of Trade, advised by Sir George Nares, decreed that the envisioned bridge would need a single navigable opening of at least 140 feet. Hawarden Bridge was designed by the civil engineer C.A. Hobson. The bridge was officially opened to traffic on 3 August 1889; the opening ceremony was officiated by Catherine Gladstone, the wife of Prime Minister William William Gladstone. A key feature of the Hawarden Bridge was its central section, which was referred to as Span 10; this allowed it to function as a swing bridge. As originally built, it was able to rotate through 90-degrees to enable the passage of tall ships on the River Dee. At the time of its completion, this was the largest opening span of any swing bridge in the United Kingdom. Presently, the bridge can no longer open, the span having been welded shut decades ago. The last time that Span 10 was opened was during 1960. The remains of the rotating mechanism – hydraulic cylinders attached to a drive chain and sprocket – are still visible beneath the bridge. Both pedestrians and cyclists may also traverse Hawarden Bridge via a dedicated walkway. The walkway, which connected between the Wales Coast Path and the Chester Greenway Railway Path section of National Cycle Route 5, is the responsibility of registered charity Sustrans Cymru." You can read more about the bridge here; https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hawarden_Bridge
1
0
"The John Summer Clock Tower building opened in 1907 and was the headquarters of Shotton Steelworks, before closing in 2009 and falling into serious disrepair after being sold by the company. Wilsons Auctions have now taken on the restoration project, with a view to securing the future of the historic and Grade II listed site." You can read more about the history of the building, Shotton Point and surrounding areas here; https://www.wilsonsauctions.com/news/history-of-shotton-point/
1
0
플린트셔는 디 강 하구(Dee Estuary)를 따라가는 평탄한 해안 산책로에서부터 고대 삼림 지대와 역사 유적지를 지나는 코스까지 다양한 도시 하이킹 트레일을 제공합니다. 많은 트레일이 접근 가능하도록 설계되었으며, 74개의 쉬운 코스와 18개의 보통 난이도 코스를 이용할 수 있어 다양한 체력 수준에 맞는 선택지를 제공합니다.
네, 플린트셔에는 가족 친화적인 도시 산책로가 많이 있습니다. 트레일은 종종 공원을 통과하거나 접근 가능한 길을 따라 이어집니다. 예를 들어, 그린필드(Greenfield)의 그린필드 도크 – 그린필드 비치 순환 코스는 하구와 해변의 경치를 감상할 수 있는 짧고 쉬운 코스로 가족 나들이에 완벽합니다.
플린트셔의 많은 도시 트레일은 반려견 동반이 가능하며, 특히 공원을 통과하거나 해안 산책로를 따라가는 곳이 그렇습니다. 가축이나 야생동물 근처에서는 항상 반려견을 통제하고, 특정 제한 사항이 있는지 지역 표지판을 확인하십시오. 솔트니 페리 풋브릿지(Saltney Ferry Footbridge) 순환 코스는 반려견과 함께 산책하기에 적합한 즐겁고 쉬운 코스입니다.
플린트셔의 도시 하이킹은 종종 자연의 아름다움과 역사적 흥미를 결합합니다. 웨프레 공원(Wepre Park)에 있는 카스텔 에울로(Castell Ewloe) 유적이나 그린필드 밸리 헤리티지 파크(Greenfield Valley Heritage Park) 근처의 역사적인 베이싱워크 수도원(Basingwerk Abbey)을 만날 수 있습니다. 디 강 하구(Dee Estuary)를 따라서는 풍부한 조류와 해안 풍경을 즐길 수 있습니다. 도시 경로 바로 위에 있지는 않지만, 모엘 파마우(Moel Famau)의 상징적인 서바이벌 타워(Jubilee Tower)는 이 지역의 많은 곳에서 보이는 중요한 랜드마크입니다.
네, 플린트셔의 많은 도시 코스는 순환형으로 되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 코나스 퀘이(Connah's Quay)의 하워든 브리지 – 솔라 팜 순환 코스는 디 강 하구(Dee Estuary)를 따라 다양한 풍경을 제공하는 보통 난이도의 순환 코스입니다.
플린트셔의 도시 하이킹은 연중 즐길 수 있습니다. 봄에는 야생화가 만발하고, 여름에는 낮 시간이 길어지며, 가을에는 웨프레 공원(Wepre Park)과 같은 삼림 지대에서 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다. 겨울 산책은 특히 해안을 따라 상쾌하고 맑을 수 있지만, 진흙길과 추운 날씨에 대비해야 합니다.
플린트셔의 많은 마을과 도시는 대중교통이 잘 연결되어 있어 차 없이 도시 트레일에 접근할 수 있습니다. 코나스 퀘이(Connah's Quay)와 몰드(Mold)와 같은 주요 지역에는 버스 서비스가 있습니다. 특정 노선 접근을 위해 지역 버스 시간표를 확인하는 것이 좋습니다. 코나스 퀘이(Connah's Quay)의 리버 디 리버사이드 트레일 – 북 웨일스 방향 전망 순환 코스는 시내 중심가에서 접근 가능합니다.
주차는 일반적으로 많은 도시 트레일의 시작점 또는 그 근처에서 가능하며, 특히 더 큰 마을과 컨트리 파크에서 그렇습니다. 웨프레 공원(Wepre Park)과 로거헤즈 컨트리 파크(Loggerheads Country Park)는 전용 주차 시설을 제공합니다. 시내 중심가에서 시작하는 산책의 경우 공영 주차장을 찾으십시오. 항상 주차 요금이나 시간 제한이 있는지 확인하십시오.
코무트(komoot) 커뮤니티는 플린트셔의 도시 하이킹 경험을 높이 평가하며, 거의 800개의 평가에서 평균 4.5점의 점수를 받았습니다. 리뷰어들은 종종 고요한 해안 산책로에서 울창한 삼림 지대에 이르기까지 다양한 풍경과 역사 유적지가 접근 가능한 경로에 통합된 점을 칭찬합니다. 잘 관리된 길과 경치 좋은 전망이 자주 언급됩니다.
물론입니다. 플린트셔의 디 강 하구(Dee Estuary)를 따라 있는 해안선은 멋진 하구 전망을 감상할 수 있는 수많은 산책 기회를 제공합니다. 코나스 퀘이(Connah's Quay)의 하워든 브리지 – 솔라 팜 순환 코스와 코나스 퀘이(Connah's Quay)의 리버 디 리버사이드 트레일 – 북 웨일스 방향 전망 순환 코스 모두 이 중요한 자연 지형과 그 야생동물에 대한 훌륭한 전망을 제공합니다.
네, 플린트셔는 역사적으로 풍부하며 많은 도시 트레일이 역사 유적지를 포함하고 있습니다. 예를 들어, 웨프레 공원(Wepre Park) 주변의 산책로는 카스텔 에울로(Castell Ewloe) 유적으로 이어질 수 있습니다. 그린필드 밸리 헤리티지 파크(Greenfield Valley Heritage Park) 또한 역사 기념물과 중요한 베이싱워크 수도원(Basingwerk Abbey)을 지나는 경로를 제공하여 자연과 유산의 조화를 선사합니다.
플린트셔에서 더 많은 하이킹를 확인하고 목적지에서 완벽한 경로를 찾아보세요.
무료로 가입하기