4.3
(936)
5,210
자전거 타는 사람
5
라이딩
Ernst 주변의 교통 없는 투어링 사이클링 코스는 구불구불한 강과 계단식 포도밭으로 특징지어지는 모젤 강 계곡에 위치해 있습니다. 이 지역은 포도 덩굴로 덮인 가파른 언덕이 강둑 너머 울창한 숲으로 바뀌는 풍경을 특징으로 합니다. 이 지역은 모젤 강을 따라 평평한 길부터 숲이 우거진 언덕으로 이어지는 상당한 고도 변화가 있는 코스까지 다양한 지형을 제공합니다.
마지막 업데이트: 3월 29, 2026
3.7
(3)
21
자전거 타는 사람
24.6km
02:29
690m
690m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3.0
(2)
9
자전거 타는 사람
19.7km
01:50
420m
420m
어려운 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
6
자전거 타는 사람
26.3km
02:33
690m
690m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
5.0
(2)
6
자전거 타는 사람
13.4km
01:06
310m
310m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.0
(2)
3
자전거 타는 사람
8.68km
00:50
230m
230m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Beautiful little wine village with old buildings.
0
0
In the monastery shop you can get the pilgrim stamp for the stamp booklet
2
0
Nice view just before the opportunity to reach the other bank.
0
0
Former Town Hall, Bruttig, from 1619 The town hall was built in 1619 near the banks of the Moselle. The rooms on the ground floor originally served as a common room and equipment room for the wine makers, who were responsible for transporting wine barrels from the wine cellars to the ships. The former council chamber on the second floor still exists today. From 1822 until the new school building was constructed in 1906, the building housed the school and the teacher's apartment. It is a three-story, plastered quarry stone building, with its five-axis facade facing the Moselle. A massive stair tower is located at the southern corner, facing the town. Text / Source: Institute for Regional History, Rhineland-Palatinate, Isaac-Fulda-Allee 2B, Main https://www.regionalgeschichte.net/mosel-saar/orte-b/bruttig/kulturdenkmaeler/ehemaliges-rathaus-bruttig.html
16
0
Former Town Hall, Bruttig, from 1619 The town hall was built in 1619 near the banks of the Moselle. The rooms on the ground floor originally served as a common room and tool room for the Schröter (wine barrel makers), who were responsible for transporting wine barrels from the wine cellars to the ships. The former council chamber on the second floor still exists today. From 1822 until the new school building was constructed in 1906, the building housed the school and the teacher's apartment. It is a three-story, plastered quarry stone building, with its five-axis facade facing the Moselle. A massive stair tower is located at the southern corner, facing the town. Text / Source: Institute for Regional History, Rhineland-Palatinate, Isaac-Fulda-Allee 2B, Main https://www.regionalgeschichte.net/mosel-saar/orte-b/bruttig/kulturdenkmaeler/ehemaliges-rathaus-bruttig.html
14
0
komoot 데이터에 따르면 Ernst 주변에는 교통량이 적은 전용 투어링 자전거 코스가 5개 있습니다. 이 코스들은 초급부터 고급까지 다양한 경험을 제공하여 여러 수준의 라이더에게 적합한 옵션을 보장합니다.
Ernst 주변의 교통량이 적은 투어링 자전거 코스는 komoot 커뮤니티에서 별점 5점 만점에 평균 4.29점으로 높게 평가받고 있습니다. 이용자들은 모젤강(Mosel River)의 멋진 풍경과 계단식 포도밭, 조용한 길, 그리고 길을 따라 늘어선 역사적인 마을들의 매력을 자주 칭찬합니다.
네, 숙련된 투어링 자전거 이용자를 위한 도전적인 코스로는 발비히(Valwig) 출발 마리아 엥겔포르트 수도원 – 빌트부르크 성(Wildburg Castle) 루프와 같이 상당한 고도 상승을 제공하며, 숲이 우거진 언덕을 통과하고 보람 있는 경치를 선사하는 코스가 있습니다. 또 다른 난이도 높은 옵션으로는 Ernst 출발 에른스터 포도밭의 예배당 – 성 살바토르 교회, Ernst 루프가 있으며, 이 코스 역시 상당한 오르막이 있습니다.
이 지역은 자연의 아름다움이 풍부합니다. 그림 같은 모젤강(Mosel River) 계곡을 따라, 광활한 계단식 포도밭을 지나, 고요한 숲이 우거진 언덕으로 자전거를 타게 될 것입니다. 주목할 만한 자연 명소로는 칼몬트 비아 페라타(Calmont via ferrata)와 숨 막히는 칼몬트 정상 아래 모젤 굽이의 파노라마 전망이 있습니다. 또한 폴바흐(Fohlbach)의 생태 연못과 같은 고요한 장소도 만날 수 있습니다.
네, 여러 코스가 루프 형태로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 발비히(Valwig) 출발 에른스터 포도밭의 예배당 루프는 경치 좋은 순환 여정을 제공합니다. 이 지역은 일반적으로 순환 투어를 위해 결합할 수 있는 좋은 경로 네트워크를 제공합니다.
모젤강(Mosel Valley)은 봄에 포도밭이 푸르러지기 시작할 때와 가을에 포도 수확철에 단풍이 황금색으로 물들 때 특히 아름답습니다. 여름에도 쾌적한 자전거 타기 조건을 제공하지만, 더울 수 있습니다. 모젤강(Mosel River)을 따라 잘 관리된 길은 대부분의 연중 접근 가능하지만, 출발 전에 항상 현지 날씨 조건을 확인하는 것이 좋습니다.
물론입니다. 모젤(Mosel) 지역에는 역사적인 성들이 점재해 있습니다. 코켐(Cochem) 출발 에디거-엘러 골프 코스 – 코켐 성(Reichsburg Cochem) 전망 루프와 같은 코스는 강 위에 자리한 상징적인 코켐 성(Reichsburg Cochem)을 볼 수 있는 훌륭한 기회를 제공합니다.
네, 자전거 코스는 독특한 목조 가옥이 있는 수많은 매력적인 와인 마을들과 연결됩니다. Ernst 자체를 포함한 이 마을들은 휴식, 다과, 문화 탐방을 위한 충분한 기회를 제공하며, 방문객을 대상으로 하는 많은 카페, 펍, 레스토랑이 있습니다.
고도 상승량은 코스에 따라 크게 다릅니다. 모젤강(Mosel River)을 따라 바로 이어지는 길은 비교적 평탄하지만, 언덕과 포도밭으로 들어가는 코스는 상당한 오르막이 있을 수 있습니다. 예를 들어, 일부 코스는 발비히(Valwig) 출발 마리아 엥겔포르트 수도원 – 빌트부르크 성(Wildburg Castle) 루프와 같이 690미터 이상의 고도 상승을 가질 수 있으며, Ernst 출발 에른스터 포도밭의 예배당 – 성 살바토르 교회, Ernst 루프와 같은 다른 코스는 약 220-230미터의 고도 상승을 가집니다.
네, 이 지역은 멋진 전망대로 유명합니다. 많은 코스가 모젤강(Mosel River)과 그 계곡의 파노라마 전망을 제공합니다. 특히 인상적인 장소는 칼몬트 정상 아래 모젤 굽이의 파노라마 전망으로, 강이 구불구불 흐르는 모습을 숨 막히게 보여줍니다.
모젤강(Mosel Valley)에는 강과 나란히 달리는 지역 기차 노선이 있어 많은 마을과 지역을 연결합니다. 이를 통해 자전거 코스의 다양한 출발점에 편리하게 접근할 수 있습니다. 많은 기차에 자전거를 실을 수 있지만, 자전거 운송에 대한 특정 시간표와 예약 요건을 미리 확인하는 것이 항상 좋습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기