4.6
(93)
444
자전거 타는 사람
306
라이딩
교통량이 적은 알트프라운호펜 주변의 투어링 사이클링 코스는 완만하게 구불구불한 언덕, 넓은 들판, 울창한 숲으로 특징지어지는 풍경을 가로지릅니다. 이 지역의 다양한 지형은 매력적인 마을을 통과하는 길부터 이자르 강을 따라가는 코스까지 다양한 사이클링 경험을 제공합니다. 일부 지역은 적당한 고도 변화를 특징으로 하지만, 많은 코스는 작은 도로와 전용 트랙에서 평온한 사이클링 경험을 제공합니다. 이 환경은 자전거로 그림 같은 바이에른 시골을 탐험하기에 매우 적합합니다.
마지막 업데이트: 3월 29, 2026
4.0
(6)
37
자전거 타는 사람
17.6km
01:00
50m
50m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
2
자전거 타는 사람
28.7km
01:56
220m
220m
어려운 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
2
자전거 타는 사람
47.5km
03:23
480m
480m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
The Church of the Presentation of the Virgin Mary was built at the end of the 17th century as a pilgrimage church on an unusual circular floor plan. In 1707, the then lord of the castle, Borgia Plankh, had the image of the Virgin Mary "Maria Einsiedeln," venerated by numerous pilgrims, transferred from the castle chapel to the church chapel he had built. The church was destroyed by fire in 1818 and was rebuilt in the Neoclassical style. (https://www.erzbistum-muenchen.de/pfarrei/pv-altfraunhofen/cont/75041)
0
0
Castulus, or Kastl in Bavarian, lived in Rome in the 3rd century. According to legend, he was a chamberlain of the Roman Emperor Diocletian (* between 236 and 245; † around 312) and, because of his Christian faith, was buried alive in the catacombs named after him on the Via Labicana in Rome. St. Castulus' feast day is March 26. He has been venerated as the patron saint of farmers and shepherds since late antiquity. He is invoked for protection against lightning, water shortages, animal diseases, and horse thieves. In addition to the martyr's palm, his attribute is the spade, as he was buried alive. (Wikipedia)
0
0
At the center of the village north of Vilsheim stands the stately Kapfing Castle. A Werinher de Chapfingen was first mentioned in the last quarter of the 11th century, and the first reliable information about the castle dates back to the 13th century. Kapfing developed as a typical settlement around the castle. From 1415 to 1643, it was owned by the later Barons von Eckher, and until 1780, it was owned by the Barons von Goder. In 1702, Hieronymus Count von Spreti came to the court of Elector Max Emanuel as a page, and through his third marriage to Antonia Baroness von Goder in 1754, Kapfing Castle became the ancestral seat of the Counts von Spreti from 1780 onward. With the death of Wolfram Count von Spreti in 2004, who had previously become heavily indebted, the castle and its lands passed to the Bavarian state. In 2007, Nikolaus Weber-Henschel acquired the property. (Wikipedia)
0
0
At the center of the village north of Vilsheim stands the stately Kapfing Castle. A Werinher de Chapfingen was first mentioned in the last quarter of the 11th century, and the first reliable information about the castle dates back to the 13th century. Kapfing developed as a typical settlement around the castle. From 1415 to 1643, it was owned by the later Barons von Eckher, and until 1780, it was owned by the Barons von Goder. In 1702, Hieronymus Count von Spreti came to the court of Elector Max Emanuel as a page, and through his third marriage to Antonia Baroness von Goder in 1754, Kapfing Castle became the ancestral seat of the Counts von Spreti from 1780 onward. With the death of Wolfram Count von Spreti in 2004, who had previously become heavily indebted, the castle and its lands passed to the Bavarian state. In 2007, Nikolaus Weber-Henschel acquired the property. (Wikipedia)
0
0
Nice little place. Great location and a good pub.
1
0
알트프라운호펜 주변에는 300개 이상의 교통량 없는 투어링 사이클링 경로가 있습니다. 여기에는 다양한 옵션이 포함되어 있으며, 100개 이상의 경로가 쉬움, 119개가 보통, 83개가 어려움으로 분류되어 모든 기술 수준에 적합한 라이딩을 보장합니다.
알트프라운호펜에서 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 계절은 봄과 여름입니다. 이 기간 동안 날씨가 쾌적하고 시골이 만개하여 구불구불한 언덕, 들판, 숲을 지나는 라이딩의 경관을 더욱 아름답게 만듭니다.
알트프라운호펜 주변의 지형은 완만하게 구불구불한 언덕, 넓은 들판, 울창한 숲으로 이루어져 있어 역동적이고 매력적인 배경을 제공합니다. 많은 경로는 작은 도로와 오솔길을 이용하며, 이차르 자전거 도로 구간을 포함하여 교통량이 없는 평화로운 사이클링 경험을 제공합니다.
네, 알트프라운호펜은 100개 이상의 쉽고 교통량 없는 투어링 사이클링 경로를 제공합니다. 이 경로들은 일반적으로 짧고 고도 변화가 적어 편안한 라이딩에 적합합니다. 예시로, 쉬움 등급으로 평가된 알트프라운호펜에서 출발하는 부처스 샵 후버 – 가이젠하우젠 시내 루프가 있습니다.
많은 경로는 역사 유적지와 자연의 아름다움을 감상할 수 있는 기회를 제공합니다. 종종 란츠후트 위로 보이는 트라우슈니츠 성을 보거나 란츠후트 구시가지와 성 마틴 교회의 전망을 즐길 수 있습니다. 이 지역의 다양한 풍경은 또한 수많은 경치 좋은 전망대를 제공합니다.
네, 이 지역은 역사 유적이 풍부합니다. 트라우슈니츠 성, 크론빙클 성, 카핑 성과 같은 성 근처를 지나거나 성을 볼 수 있는 경로를 찾을 수 있습니다. 중세의 매력을 지닌 란츠후트 구시가지도 자전거로 접근 가능합니다.
쉬움 및 보통 등급의 교통량 없는 경로 중 상당수는 가족에게 적합하며, 특히 평탄한 강변 구간이나 조용한 시골길을 통과하는 경로가 그렇습니다. 이러한 경로는 여유로운 속도로 그림 같은 풍경을 안전하게 탐험할 수 있게 해줍니다.
일반적으로 강아지는 많은 교통량 없는 사이클링 경로, 특히 전용 도로 또는 조용한 시골길에 허용됩니다. 그러나 항상 강아지를 목줄에 묶고, 특히 마을이나 자연 보호 구역을 통과할 때 현지 규정을 준수하는 것이 좋습니다.
네, 알트프라운호펜 주변의 많은 투어링 사이클링 경로는 순환 루프로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 도전적인 순환 경로의 예로는 알트프라운호펜에서 출발하는 이차르 운하 루프가 있습니다.
알트프라운호펜 지역의 들판, 숲, 강둑과 같은 경치 좋은 특성은 즉흥적인 피크닉 장소에 대한 수많은 기회를 제공합니다. 많은 경로는 자연 속에서 휴식과 식사를 하기에 완벽한 목가적인 장소를 통과합니다.
주차는 일반적으로 알트프라운호펜 마을 안팎에서 가능하며, 종종 공공 시설이나 지정된 주차 구역 근처에 있습니다. 더 멀리 떨어진 곳에서 시작하는 경로의 경우, 권장 출발점 및 주차 정보에 대해 komoot의 특정 경로 세부 정보를 확인하십시오.
알트프라운호펜은 작은 마을이지만, 지역 버스 서비스가 란츠후트와 같은 더 큰 마을과 연결되며, 란츠후트에는 기차 연결편이 있습니다. 옵션이 다를 수 있으므로 현지 대중교통 시간표와 자전거 운송 정책을 미리 확인하는 것이 좋습니다.
알트프라운호펜과 주변 마을에는 휴식을 취할 수 있는 현지 카페와 전통적인 바이에른 펍이 있습니다. 숙박 시설의 경우, 이 지역, 특히 자전거로 쉽게 접근할 수 있는 란츠후트에서 게스트하우스와 작은 호텔을 찾을 수 있습니다.
komoot 커뮤니티는 알트프라운호펜의 투어링 사이클링 경험을 높이 평가하며 평균 점수는 4.58점입니다. 리뷰어들은 종종 경로의 평화롭고 교통량 없는 특성, 아름다운 구불구불한 풍경, 그리고 길을 따라 만나는 매력적인 마을들을 칭찬합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기