경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
Places to see
Caves
프랑스
재결합

레 트루아 바쟁

가장 멋진 동굴 5곳


다음 모험 때 레 트루아 바쟁에 있는 동굴을 방문하고 싶나요? 그렇다면 레 트루아 바쟁에서 가장 멋진 동굴 6
개를 아래에서 살펴보세요. 다른 회원들이 경험을 바탕으로 추천한 콘텐츠인 만큼 믿을 수 있는 정보이니 마음에 드는 동굴이 있다면 다음 모험 계획에 추가해보세요.

마지막 업데이트: 3월 6, 2026

라 샤펠 협곡

하이라이트 • 협곡

La Chapelle is one of the geological curiosities of the Cirque de Cilaos. Its natural shape resembles a cathedral made up of huge rocks that meet under which flows a waterfall creating a basin.

번역자 Google •

에 의해

하이킹 보기

휴대폰으로 전송

저장

라 글라시에르 동굴

하이라이트 • 동굴

Interesting destination for a short hike. The glaciere is an interesting insight into the history of the island.

번역자 Google •

에 의해

저장

이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요

최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.

무료 회원 가입

트루 도 오 동굴

하이라이트 • 동굴

Mit der Bezeichnung Trou d'Eau wird zwar auch der gesamte Strandabschnitt bezeichnet. Das richtige, aber unscheinbare Trou d'Eau / Wasserloch befindet sich jedoch neben dem Parkplatz. In die mit Wasser gefüllte Felsspalte kann man sich abseilen.

번역자 Google •

에 의해

저장

Ravine des Calumets

하이라이트 • 협곡

The Calumets ravine flows between Bras Sec and Palmiste rouge at the foot of the impressive rampart which marks the limit of the Cirque de Cilaos.

번역자 Google •

에 의해

저장

정착의 동굴

하이라이트 • 동굴

Accommodating the first residents
After two temporary occupations from 1646 to 1649 and from 1654 to 1658, the final settlement of the Bourbons in Saint-Paul began in November 1663.
Louis …

번역자 Google •

에 의해

저장

Loading

커뮤니티 팁

MVP59
11월 7, 2025, La Grotte du Peuplement

Unfortunately, the area of the rock face and therefore the cave is cordoned off due to rockfall.

Google 번역Google

1

0

If you stand below the large boulders, the path goes up to the left, so that you can reach the entrance of the cave via a short climb.

Google 번역Google

1

0

Nuppi
3월 27, 2024, La Chapelle Gorge

The official and well-marked hiking trail ends in the riverbed about 300m before La Chapelle. From there you have to explore the path through the stones and rocks on your own. You cross the river at least 4 times. Don't forget your bathing suit, in order to "go" deeper into the chapel you have to swim.

Google 번역Google

1

0

Accommodating the first residents After two temporary occupations from 1646 to 1649 and from 1654 to 1658, the final settlement of the Bourbons in Saint-Paul began in November 1663. Louis Payen and his unknown companion leave the French trading post Fort Dauphin in Madagascar and settle on the deserted island with ten Malagasy servants (including three women). They bring tools, seeds and livestock with them. Thanks to the bay, naturally inviting to ships, and attracted by the fresh water near the shore, they settle at the back of the coastal strip, at the foot of the mountain slope, near a cave between the Ravine Bernica and the Cap de la Marianne . The first "Maroons" Disputes quickly arise between the two French and the Malagasy, which causes the latter to move towards the Hauts... the beginning of the story of maroonage (escape of the slaves into the mountains)... Two years later, Louis Payen leaves the island forever, while Etienne Regnault and twenty settlers from various professions settle the island of Bourbon... They settle on the edge of the cliffs, at the end of the pond, in the direction of today's Bassin Vital. The Malagasy people who left "maroon" finally return to the village of "Vieux Saint-Paul" to form the first roots of the Creole families of Bourbon. Today, the inhabitants of La Réunion know the place as "Cave of the First Frenchmen" or "Cave of the First Reunionese", but the cave had several names: "La Caverne" (which gave the neighborhood its name), "Caverne des Matelots ", "Caverne des Portugais" (after a lithograph by Antoine Roussin), "Hut of the Twelve Exiles" or "Cemetery of the Blacks" (approximately at this point on the Chandelier map from 1806)... Its official name today is La Grotte du Peuplement.

Google 번역Google

3

0

The Calumets ravine flows between Bras Sec and Palmiste rouge at the foot of the impressive rampart which marks the limit of the Cirque de Cilaos.

Google 번역Google

0

0

La Chapelle is one of the geological curiosities of the Cirque de Cilaos. Its natural shape resembles a cathedral made up of huge rocks that meet under which flows a waterfall creating a basin.

Google 번역Google

3

1

Mit der Bezeichnung Trou d'Eau wird zwar auch der gesamte Strandabschnitt bezeichnet. Das richtige, aber unscheinbare Trou d'Eau / Wasserloch befindet sich jedoch neben dem Parkplatz. In die mit Wasser gefüllte Felsspalte kann man sich abseilen. The name Trou d'Eau also designates the whole part of the beach. However, the real water hole, which is a bit insignificant, is next to the parking lot, and you can drop down into the water-filled crevasse.

Google 번역Google

2

0

La caverne de la Glacière is located halfway between Maïdo and Grand Bénare. In the 1830s, large shafts were dug into the basalt rock to extract ice during the winter. This ice, extracted by slaves, served nota

Google 번역Google

0

0

레 트루아 바쟁 주변에서 가장 인기 있는 경로

레 트루아 바쟁 하이킹

레 트루아 바쟁 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 komoot 계정로 끝없이 펼쳐진 야외 모험을 쉽게 찾아, 맞춤 설정하고, 길안내를 받을 수 있어요.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

레 트루아 바쟁 주변의 최고의 동굴을 찾기 위해 이 가이드를 확인해보세요:

생 루라 포제션

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책