경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
그래블 라이딩
프랑스
그레이트 이스트
베르됭

레쿠르 르 크뢰

레쿠르 르 크뢰 주변 최고의 그래블 라이딩 코스

4.8

(4)

34

자전거 타는 사람

7

라이딩

레쿠르 르 크뢰 주변의 엄선된 그래블 라이딩 코스에서 거친 라이딩의 매력을 경험하세요. 도전정신을 자극하는 업힐 코스이든 아름다운 풍경 트레일이든, 레쿠르 르 크뢰 주변 최고의 그래블 라이딩 경로를 살펴보세요.

마지막 업데이트: 2월 19, 2026

Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.

지금 추가

5.0

(1)

7

자전거 타는 사람

1. Pierrefitte-sur-Aire에서 출발하는 생미엘 – 생트미엘 수도원 교회 순환 코스

58.5km

05:14

660m

660m

어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

탐색하기

휴대폰으로 전송

저장

어려움

보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통
저희가 komoot 모바일 앱로 길을 안내해 드리겠습니다.
무료 무료 komoot 계정를 통해 영국 및 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

무료 회원 가입

보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통

보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통

보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통
무료 회원 가입 후 레쿠르 르 크뢰 주변 라이딩 경로를 3개 더 확인하세요

더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.

Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.

지금 추가

Loading

커뮤니티 팁

THE

11월 19, 2025, Au bord de la Meuse

The route along the Meuse is beautiful and peaceful to drive and offers one or two highlights.

Google 번역Google

1

0

Founded around 708 by Count Wulfoalde, this Benedictine abbey became an important religious and cultural centre in Lorraine. The abbey was under the protection of Charlemagne and flourished under Abbot Smaragdus in the 9th century. Today, you can still visit the abbey church of Saint-Michel, home to the masterpiece La Pâmoison de la Vierge by Ligier Richier. The 18th-century monastery library houses thousands of ancient works and is one of the most beautiful in the region.

Google 번역Google

7

0

This former abbey church forms the historic heart of Saint-Mihiel. Originally built in the 9th century, it took on its current form during major renovations in the 17th and 18th centuries. Inside, you can admire a magnificent baroque organ (1679–1681), colourful stained glass windows and the masterpiece La Pâmoison de la Vierge by sculptor Ligier Richier. A place where art, history and spirituality come together.

Google 번역Google

5

0

2 rue Notre-Dame 55300 Saint-Mihiel One of the oldest civil buildings in the Meuse, built around 1350 and bought in 1428 by René I, Duke of Bar, later known as “Le bon Roi René”. This stately home with four wings around a courtyard served as a residence and courthouse. The facade is a beautiful example of late medieval architecture. Today it is privately owned, but the exterior can be freely admired.

Google 번역Google

7

0

Medieval city gate from the 14th century, built as part of the Grand Rempart around the lower town of Verdun. The gate was financed by Wautrec, a wealthy citizen and alderman, after the granting of Verdun's status as a free imperial city in 1374. The gate consists of two semi-circular towers with a portcullis and the remains of a drawbridge. It has been a listed historical monument since 1881.

Google 번역Google

8

0

Willem VS

5월 18, 2025, Saint-Mihiel

Saint-Mihiel is picturesquely situated on the Meuse, on the edge of the Lorraine Regional Nature Park. The town grew around a Benedictine abbey, founded in the 8th century, and flourished during the Renaissance. Visit the abbey with its impressive library, the Museum of Sacred Art, and the Saint-Michel church. Wander the charming streets, admire the sculptures of Ligier Richier, and taste local specialities such as the “croquets” and “rochers de Saint-Mihiel”. A town full of history, culture and character.

Google 번역Google

7

2

The cycle path here is more suitable for mountain bikes for about 1 km but the view is great and worth pushing over the stony path

Google 번역Google

0

0

Willem VS

5월 15, 2025, Memoire Vive

Located near the Porte Chaussée and the Verdun War Memorial, this contemporary metal sculpture was designed by the artist Jean-No and created by students from the Lycée Professionnel Eugène Freyssinet. Created to mark the centenary of the Battle of Verdun, it symbolises the living memory of the conflict. The installation connects the past and the future through education and art.

Google 번역Google

8

0

Inaugurated in 1928, this war memorial in Verdun honours the city’s inhabitants who died for France in both world wars. It was built on the remains of a military butcher’s shop, on the crescent of the Chaussée, a 17th-century fortification. The sculpture depicts five soldiers – a cavalier, an engineer, an infantryman (poilu), an artilleryman and a territorial – forming a symbolic wall under the motto of Verdun: “On ne passe pas”.

Google 번역Google

8

0

Dieter

5월 4, 2025, Porte Chaussée

The gate was part of the city fortifications in the Middle Ages.

Google 번역Google

5

0

The complex of buildings that you can see from this point was built in the 14th century and is part of the Great Wall of Verdun. Its shape is horseshoe-shaped and also bears the name Tour du Puty. The name "Plaids" comes from the court sessions that were held there in the Middle Ages. The Puty Canal flows under the Tour des Plaids. It is one of the many canals of the Meuse at Verdun. These canals are a reminder of the time when tanneries for the army represented an important part of Verdun's industrial activity.

Google 번역Google

5

0

"Living Memory" - Jean No at Verdun When Jean-No, an artist from Toul, creates a work of art on the occasion of the centenary of the Battle of Verdun, it is a masterpiece and leaves no one indifferent. Not far from the war memorial and the tourist office, near the bridge leading to the Porte Chaussée, you can see the "Living Memory". It is a scrap metal construction made by the students of LP Freyssinet.

Google 번역Google

7

0

Official entrance to the city since its construction in the 14th century and a defensive element of the Great Wall of China that surrounded Verdun in the Middle Ages. It was offered to the city by the bourgeoisie Wautrec, a councillor. It symbolises the new status of Verdun, which became a “free imperial city” in 1374. This status obliged the city to maintain its own ramparts and to organise its defence in the event of an attack.

Google 번역Google

6

0

Official entrance to the city since its construction in the 14th century and a defensive element of the Great Fortress that surrounded Verdun in the Middle Ages. It was offered to the city by the bourgeoisie Wautrec, a councillor. It symbolises the new status of Verdun, which became a “free imperial city” in 1374. This status obliged the city to maintain its own ramparts and to organise its defence in the event of an attack. Source: Tourism Verdun

Google 번역Google

6

1

"Living Memory" - Jean No at Verdun When Jean-No, an artist from Toul, creates a work of art on the occasion of the centenary of the Battle of Verdun, it is a masterpiece and leaves no one indifferent. Not far from the war memorial and the tourist office, near the bridge leading to the Porte Chaussée, you can see the "Living Memory". It is a scrap metal construction made by the students of LP Freyssinet.

Google 번역Google

6

0

The War Memorial in Honour of the Citizens of Verdun, erected in 1928, is built in the La Chaussée demi-lune, part of the fortifications built in the 17th century by Marshal Vauban. The monument stands on the site of the former military slaughterhouse that was destroyed in 1916. The statues represent the five weapons of the French army that were involved in the battle of 1916. From left to right we can see: a cavalryman, a sapper-engineer, an infantryman, also known as a "poilu", an artilleryman and a reservist. These five soldiers form a human wall that symbolises the motto of the city: "They shall not pass". The names of the soldiers of Verdun who died in the First and Second World Wars are inscribed on the base of the monument. See also: A statue of General Sarrail opposite the monument and a bust of General Mangin on the wall of the city wall on the right. NOTE: Verdun's patriotic calendar is full and the commemorative ceremonies of 1 and 11 November take place in front of this monument. Be sure to visit in the evening, when the War Memorial Verdun is illuminated in the French national tricolour. Source: Tourism Verdun

Google 번역Google

6

1

The War Memorial in Honour of the Citizens of Verdun, erected in 1928, is built in the La Chaussée demi-lune, part of the fortifications built in the 17th century by Marshal Vauban. The monument stands on the site of the former military slaughterhouse that was destroyed in 1916. The statues represent the five weapons of the French army that were involved in the battle of 1916. From left to right we can see: a cavalryman, a sapper-engineer, an infantryman, also known as a "poilu", an artilleryman and a reservist. These five soldiers form a human wall that symbolises the motto of the city: "They shall not pass". The names of the soldiers of Verdun who died in the First and Second World Wars are inscribed on the base of the monument. See also: A statue of General Sarrail opposite the monument and a bust of General Mangin on the wall of the city wall on the right. NOTE: Verdun's patriotic calendar is full and the commemorative ceremonies of 1 and 11 November take place in front of this monument. Be sure to visit in the evening, when the War Memorial Verdun is illuminated in the French national tricolour. Source: Tourism Verdun

Google 번역Google

6

1

The complex of buildings that you can see from this point was built in the 14th century and is part of the Great Wall of Verdun. Its shape is horseshoe-shaped and also bears the name Tour du Puty. The name "Plaids" comes from the court sessions that were held there in the Middle Ages. The Puty Canal flows under the Tour des Plaids. It is one of the many canals of the Meuse at Verdun. These canals are a reminder of the time when tanneries for the army represented an important part of Verdun's industrial activity.

Google 번역Google

5

0

Saint-Mihiel is one of those towns in the Meuse with a unique charm. You'll discover beautiful Renaissance facades there. Don't miss a detour to the Saint-Étienne church to see its superb Entombment, as well as the former Benedictine abbey, which reveals an impressive 18th-century library.

Google 번역Google

2

1

Very charming passage to enter and/or exit Verdun on the banks of the Meuse.

Google 번역Google

1

0

레쿠르 르 크뢰 주변에서 가장 인기 있는 경로

레쿠르 르 크뢰 하이킹

레쿠르 르 크뢰 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.

플뢰리-데방-두오몽Vaux-Devant-Damloup담루프Landrecourt-Lempire에익스벨빌 쉬르 뫼즈오르네스몽체빌마레바쉐로빌샤르니 쉬르 뫼즈루브몽 코트 뒤 푸아브르브라 쉬르 뫼즈티에빌 쉬르 뫼즈프롬레빌-레-발롱물랭빌시브리라페르쉬디에프-수-두오몽듀니 쉬르 뫼즈듀에 쉬르 뫼즈샹뉴빌레그네빌 쉬르 뫼즈사모뉴퀴미에르 르 모르 옴므두오몽벨레이솜디유샤티용-수-레-코트Senoncourt-Les-Maujouy브룩스Forges-Sur-MeuseForêt Domaniale du Mort-Homme베종보벨럽트앙베르두누아하우딘빌Azannes-Et-Soumazannes오몽프레사모뉴보몽 앙 베르뒤누아베델랭빌샤탕코트클레르몽앙아르곤톤라롱몽메디론보하디오몬트안세몬트아비오트베르누이 그랑에쿠비에즈베르누이-프티렘즈바젤 쉬르 오탱빌레클로예벨로스네스푸토르 노이푸르레 아일렛르 끌라옹라샬레이드토넬쥬비니 쉬르 루아종블랑제Rambluzin-Et-Benoite-Vaux틸리 쉬르 뫼즈바알론마빌Rupt-En-Woëvre와트론빌레 몽테롱제니쿠르 쉬르 뫼즈플라 할당루피 쉬르 루아종한레쥬비니쇼방시-생-위베르레 에파르주도마르탱-라-몽타뉴모란빌Abaucourt-Hautecourt이레 르 섹르모빌체피목공예로마뉴 수 몽포콩몽블랑빌에피농빌시에르주 수 몽포콩볼니Gesnes-En-Argonne밴더빌Varennes-En-Argonne톤 르 틸톤레프레쇼방시 르 샤토라뷰빌본제물리빌앙뷔브르만휴레스자메츠니세빌-블레쿠르아빌레르 생트 크루아웨엘에스네스 앙 아르곤Quincy-Landzécourt브루엔소울리암블리 쉬르 뫼즈무자이에르메빌 앙 뵈브르그리모쿠르 앙뷔르빌레 쉬르 뫼즈베팅쿠르생레미라칼론브레빌비뇰 수 몽메디스테네이빌 데방 쇼몽브라반트 쉬르 뫼즈합의라무이올리지 쉬르 치에말랑쿠르시브리 쉬르 뫼즈다네부라투르 앙 뷔브르에퀴리 앙 베르뒤누아라이온 데반 던빌레르-수-파레이드레 수에메스 랑퐁럽쉬르오테인물랭생위베르담빌러주이앙아르곤생장레부지돔바슬 앙 아르곤레시쿠르돔브라스델루트오브레빌생 로랑 쉬르 오탱

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책