경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
러닝 트레일
이탈리아
몰리세
캄포바소

마팔다

마팔다 주변 최고의 러닝 경로

3.0

(1)

85

달리기 하는 사람

12

러닝

마팔다에서 하이킹하며 캄포바소 구석 부분까지 살펴볼까요? 마팔다에 있는 모든 하이킹 및 워킹 경로 컬렉션 중 가장 멋진 하이킹 경로를 엄선하여 소개해드릴게요. 다른 하이커가 공유한 실제 팁과 사진을 살펴보고 후기를 읽으며 마음에 드는 마팔다 워킹 경로를 찾아보세요.

마지막 업데이트: 2월 18, 2026

Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.

지금 추가

1. 바화리아 이타리스 제목 이타리스 설정 스타다 이루일 스타다 설정

8.70km

01:04

300m

300m

어려운 조깅. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

탐색하기

휴대폰으로 전송

저장

어려움

보통 조깅. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통
저희가 komoot 모바일 앱로 길을 안내해 드리겠습니다.
무료 무료 komoot 계정를 통해 영국 및 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

무료 회원 가입

15

달리기 하는 사람

어려운 조깅. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

어려움

보통 조깅. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통

11

달리기 하는 사람

보통 조깅. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통
무료 회원 가입 후 마팔다 주변 러닝 경로를 8개 더 확인하세요

더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.

Google 검색 결과에서 komoot을 선호하는 출처로 추가하세요.

지금 추가

Loading

커뮤니티 팁

LesBikee

12월 6, 2023, Monumento alla Bagnante di Vasto

A sculptural work by the author Aldo d'Adamo, 3.70 meters high, it shows from afar the agile silhouette of a girl adjusting her bathing suit before diving into the sea. "A tribute to female beauty and the multiple qualities of women" in the author's words.

Google 번역Google

0

1

A sculptural work by the author Aldo d'Adamo, 3.70 meters high, it shows from afar the agile silhouette of a girl adjusting her bathing suit before diving into the sea. "A tribute to female beauty and the many qualities of women" in the words of the author.

Google 번역Google

0

1

A sculptural work by Aldo d'Adamo, 3.70 meters high, it shows from afar the agile silhouette of a girl adjusting her bathing suit before diving into the sea. "It is a tribute to female beauty and the multiple qualities of women" in the words of the author.

Google 번역Google

0

1

A sculptural work by Aldo d'Adamo, 3.70 m high, it shows from afar the agile silhouette of a girl adjusting her bathing suit before diving into the sea. "A tribute to female beauty and the many qualities of women" in the words of the author.

Google 번역Google

0

0

Green trabocchi cycle path

Google 번역Google

0

0

the Via Verde, the cycle path that runs along one of the most evocative stretches of the Adriatic coast, a few meters from the sea, immersed in the nature of the Costa dei Trabocchi.

Google 번역Google

0

0

Via Verde dei Trabocchi Francavilla - San Salvo

0

0

From this stretch of the provincial road you can enjoy the view towards the village of Montenero di Bisaccia and the Calanchi di Montenero, an area of about 120 hectares, where there are erosive forms created by the action of rainwater on the clayey soil. The area is a site of community interest (SIC), identified by the Ministry of the Environment for its naturalistic and landscape importance.

Google 번역Google

1

0

The cave of the Madonna di Bisaccia is a natural cavity located a few hundred meters from the Sanctuary of the Madonna di Bisaccia. It is an ancient sacred monument, where the first Christians who lived in the area gathered to venerate a Byzantine painting of the Madonna and Child, later transferred to the sanctuary.

Google 번역Google

1

0

Montenero di Bisaccia is a town in Molise located on a hill 10 km from the sea and the Trigno river. It is possible to visit the Mother Church, the Municipal Palace and just outside the historic centre, the Sanctuary of Maria Santissima di Bisaccia.

Google 번역Google

1

0

Station in disuse since 2005, today it is a parking lot. Too bad for the state of abandonment, it would be nice to recover it to guarantee a foothold for passing cyclists.

Google 번역Google

1

0

From here it is possible to admire Punta Aderci and the Libertini beach. To reach the sea you will have to walk a few more meters on a white road. If the day is hot it might be a good time to cool off!

Google 번역Google

1

0

It's a popular cycle path and it would be inadvisable to whiz around at 40 km/h on a racing bike. Pedaling accompanied by the smell of pine trees and the scent of the sea is a far greater emotion than monitoring your average speed on your bike's GPS. Enjoy it!

Google 번역Google

3

0

Bronze monument created by the Abruzzo sculptor Aldo D'Adamo dedicated to female beauty. 3.60 meters tall, it was placed on the rock of Scaramuzza in 1979.

Google 번역Google

1

0

Lentella is a small town that is part of the Medio Vastese mountain community. You can admire various testimonies of the Bronze Age and the Middle Ages, such as the Manno Castle.

Google 번역Google

1

0

At Trabocco Cungarelle, as in the many other trabocchi of this stretch of Adriatic coast, you can relive ancient maritime traditions and enjoy the catch of the day and other local cuisine directly on the sea.

Google 번역Google

2

0

This original work is a tribute to female beauty and represents a girl adjusting her bathing suit before diving into the waters of the Gulf of Vasto. The monument consists of a bronze statue placed on the rock of Scaramuzza and was built in 1979 by the Abruzzese sculptor Aldo D'Adamo. The statue is often mistakenly called "The Little Mermaid", perhaps due to its resemblance to the symbolic work of Copenhagen.

Google 번역Google

1

0

Passage between nature and the smell of the sea, between vegetation and fauna typical of the area. A walk not to be missed!! Highly recommended

Google 번역Google

16

0

Fishermen's huts, I haven't seen them there, but they say it's wonderful

Google 번역Google

0

0

Il trabucco, nelle varianti abruzzesi e molisane detto anche trabocco, bilancia o travocco, è un'antica macchina da pesca tipica delle coste abruzzesi, garganiche e molisane, tutelata come patrimonio monumentale nella costa dei Trabocchi (in Abruzzo) e nel parco nazionale del Gargano (in Puglia); la sua diffusione però si estende lungo il basso Adriatico, a partire da Pescara fino ad alcune località della provincia di Barletta-Andria-Trani, a nord di Bari. Secondo alcuni storici pugliesi, il trabucco sarebbe un'invenzione importata dai Fenici. La più antica data di esistenza documentata risale al XVIII secolo, periodo in cui i pescatori dell'Abruzzo dovettero ingegnarsi per ideare una tecnica di pesca che non fosse soggetta alle condizioni meteomarine della zona. I trabucchi, infatti, permettono di pescare senza doversi inoltrare per mare: sfruttando la morfologia rocciosa di alcune zone pescose della costa, venivano costruiti nel punto più prominente di punte e promontori, gettando le reti verso il largo attraverso un sistema di monumentali bracci lignei. Secondo antica tradizione di tutto l’Adriatico, venivano realizzati degli impalcati per la navigazione da cabotaggio per il trasporto dei prodotti della terra come cereali, olio, vino, sale, mortella, legname da costruzione, verso i mercati della Dalmazia, del Regno di Napoli, dello Stato della Chiesa, dell’Austria e della Repubblica di Venezia. In pratica, non esistendo strade di collegamento a lunga percorrenza sul territorio, a causa della sua orografia accidentata, era onere delle locali autorità feudali o della borghesia terriera costruire e mantenere queste strutture per facilitare lo smercio dei prodotti delle loro terre, come risulta dal rendiconto degli erari dell’Abbazia di S. Giovanni in Venere, e su cui è conforme la storiografia ufficiale. E tra tutti, Alessandra Bulgarelli Lukacs, studiosa dell’Università Federico II di Napoli, la quale sostiene che la costa abruzzese, tra il Sangro e Ortona, era punteggiata di queste strutture dette caricatoi-scaricatoi in grado di ospitare piccolo naviglio di uso cabotiero. È questo dunque lo scenario da cui emerge e prende corpo il trabocco, che noi conosciamo. L’occasione è data dal progetto di deforestazione e dissodamento di terreni, tra S. Fino e Vallevò, a partire dalla metà del ‘700, in cui furono impiegati coloni, alcuni provenienti dalla Dalmazia, altri già presenti nell’area tra S. Vito e Fossacesia. Nel corso di tali operazioni furono fatte realizzare, dai proprietari dei terreni da diboscare e dissodare, impalcature in legno, come da tradizione, per consentire il carico del materiale legnoso, per uso industriale, sulle navi da cabotaggio veneziane. Tali strutture furono realizzate nei punti in cui la costa presentava scogli affioranti con acque profonde sufficientemente per consentire la navigazione alle suddette imbarcazioni. Dalla cartina antica n. 7 Igm, della navigazione da cabotaggio, dal Tronto a S. Maria di Leuca, di fine XVIII secolo, si possono rilevare le località costiere di Punta della Schiavonesca, Punta S. Fino, Punta de’ Mazziotti e Punta Malvò con tali caratteristiche, ossia con acque profonde tra i 7 e i 13 piedi (pari a 2-4 metri circa), dove furono realizzate almeno tre di queste impalcature. Prova ne è che in altra piantina, di fine anni Settanta dell’Ottocento, a Punta dè Mazziotti, risulta collocato il «2° trabocco». E a conclusione di tali operazioni, questi coloni, una volta insediatisi definitivamente con le loro famiglie sulle terre ricevute, parte in proprietà, a mezzo contratto di pastinato, stipulato al loro arrivo, e parte in colonia perpetua, pensarono di adattare e recuperare, a loro sostentamento, tali “imposti”, utilizzandoli nella pesca dei periodi morti della lavorazione dei campi. Si distinsero in tali operazioni, secondo fonti orali locali, i coloni appartenenti al gruppo documentato e identificato con «Philippo de Jacomo Antonio, alias Virì» e «Jacobo Antonio de Vito di Giacomo Antonio de Vito, Alias Virì», provenienti dalla Dalmazia. Tali coloni, con le rispettive famiglie, erano insediati, secondo la stessa cartina Igm n. 7, nella località S. Fino dove è riportato il toponimo “Masseria Vrì”, da cui “Virì” e infine Verì, come tali famiglie oggi sono conosciute. È del tutto evidente come l’esperimento e le fatiche profuse da tali coloni avessero prodotto i risultati sperati. Difatti, la struttura fu consolidata, ripensata e migliorata, grazie all’esperienza acquisita nel tempo e grazie all’impiego di materiale ferroso di scarto, tra cui pezzi di binario, bulloni, piastre e dadi, abbandonato dalle maestranze addette alla costruzione della strada ferrata tra il 1862 e il 1865.I trabocchi, dunque, sarebbero nati da strutture create, secondo la tradizione e la pratica del tempo, per dare sbocco ad attività economiche del territorio, a cui i coloni protagonisti di quella stagione agro-silvana seppero dare una diversa e utile destinazione, impedendone la distruzione al mare e tramandando così ai posteri un patrimonio culturale e morale di inestimabile bellezza, insieme a una tradizione che ancora oggi continua ad arricchirsi di senso, essendo diventata identitaria di tutta la costa e soprattutto della comunità territoriale. Nel 1889 Gabriele D'Annunzio affittò una villa presso San Vito Chietino, rimanendo colpito dai trabocchi, in particolare dal trabocco Turchino, che descrisse nel romanzo Il trionfo della morte (1894). Il trabocco è tradizionalmente costruito col legno di pino d'Aleppo, il pino comune in tutto il medio Adriatico; questo perché è un materiale pressoché inesauribile, data la diffusione nella zona, modellabile, resistente alla salsedine ed elastico (il trabocco deve resistere alle forti raffiche di Maestrale che battono il basso Adriatico). Alcuni trabocchi sono stati ricostruiti negli ultimi anni, grazie anche a finanziamenti pubblici come ad esempio la legge regionale abruzzese n.99 del 16/9/1997, ma hanno però perso da tempo la loro funzione economica che nei secoli scorsi ne faceva principale fonte di sostentamento di intere famiglie di pescatori, acquistando in compenso il ruolo di simboli culturali e di attrattiva turistica. Alcuni trabocchi sono stati persino convertiti in ristoranti. Il termine “trabocco” deriva per sineddoche da quello della rete suddetta, ossia da trabocchetto, e questo, il quale è usato anche nell'uccellagione ed è sinonimo di 'trappola', è dovuto al tipo di pesca, cioè perché il pesce cade in una trappola. La tecnica di pesca, peraltro efficacissima, è a vista. Consiste nell'intercettare, con le grandi reti a trama fitta, i flussi di pesci che si spostano lungo gli anfratti della costa. I trabocchi sono posizionati là dove il mare presenta una profondità adeguata (almeno 6m), ed eretti a ridosso di punte rocciose orientate in genere verso SE o NO, in modo da poter sfruttare favorevolmente le correnti. La rete (che tecnicamente è una rete a bilancia) viene calata in acqua grazie ad un complesso sistema di argani e, allo stesso modo, prontamente tirata su per recuperare il pescato. Ad almeno due uomini è affidato il durissimo compito di azionare gli argani preposti alla manovra della gigantesca rete, nei piccoli trabocchi della costa molisana e abruzzese l'argano è azionato spesso elettricamente. Sul trabocco operano in norma quattro uomini (che si spartiscono i compiti di avvistamento del pesce e di manovra), detti "traboccanti".

0

0

마팔다 주변에서 가장 인기 있는 경로

마팔다 로드 사이클링 경로

마팔다 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

다른 지역의 최고의 러닝 트레일 & 경로를 살펴보세요.

자연 보호 구역 Oasi WWF Guardiaregia - Campochiaro캄포키아로산 폴로 마테세보자노굴리오네시산 마시모Guardiaregia테르몰리산 자코모 델리 스키아보니페타치아토Colle Gessaro몬테네로 디 비사치아바라넬로토로미라벨로 산니티코오라티노리팔리모사니매트릭스카살치프라노캄폴리에토페라자노산 줄리아노 델 산니오세피노길돈캄포디피에트라부쏘Pensilis의 산 마르티노갈도의 산 조반니콜 당치스포르토카논젤시척추리모사노포살토페트렐라 티페르니나빈치아투로캄포마리노세르세마조레몬타가노세르세피콜라토렐라 델 산니오카스트로피냐노루시토카스텔리노 델 비페르노

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책