4.5
(179)
828
자전거 타는 사람
38
라이딩
Δάσος Αείφυλλων Πλατύφυλλων의 투어링 사이클링 코스는 상록 활엽수림으로 특징지어지는 풍경을 가로지르며, 연중 일관된 그늘과 무성한 경치를 제공합니다. 이 지역의 다양한 지형은 해안 도로와 내륙의 다양한 지형을 모두 포함하여 다양한 사이클링 경험을 제공합니다. 코스는 종종 울창한 나무 덮개 지역을 통과하며 상당한 고도 변화를 특징으로 하며 주변 자연 환경의 전망을 제공합니다. 숲과 다양한 고도의 조합은 매력적인 투어링 사이클링을 가능하게 합니다.
마지막 업데이트: 4월 5, 2026
4.5
(2)
19
자전거 타는 사람
35.6km
02:27
570m
570m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(3)
15
자전거 타는 사람
45.7km
03:04
720m
720m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
4.0
(3)
9
자전거 타는 사람
29.2km
02:12
390m
400m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
4
자전거 타는 사람
38.9km
02:39
610m
610m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3.0
(4)
3
자전거 타는 사람
13.8km
00:56
210m
210m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Δάσος Αείφυλλων Πλατύφυλλων 주변 인기 장소
A noteworthy, well-preserved church dating from 1887, located in the countryside, with a small forecourt.
1
0
A drinking water fountain with very good flow set in beautiful grounds.
1
0
In 1498, the Ottomans conquered the city, which, like the entire Morea, came under the rule of Venice again from 1686 to 1715. During this phase, the Venetians expanded the land side of the fortress with modern bastions, although the work was not completed before they had to evacuate the Peloponnese. Sultan Bayezid II, who was trying to remove the Qizilbāsh, whom he considered infidel, from Anatolia, made the coastal areas of Greece, including Modon, a major destination for deportations.
1
0
During the Byzantine rule - a Venetian fleet conquered and plundered the city under the leadership of Doge Domenico Michiel as early as 1125 - and the Venetian rule that began in 1206, the city was provided with mighty city walls that are still very well preserved today. Methoni and the Koroni fortress on the east side of the finger served as the "two eyes of Venice" on the Peloponnese at the time and were important bases for shipping. The administrative leadership was appointed annually in Venice, more precisely in the Great Council there. In 1381, Michele Steno, the later Doge, took over the office of castellan of Modon and Koron together with Paolo Marcello. Another Doge, Giovanni Gradenigo, also held the post of castellan of the double fortress in his political career in 1358 and 1359.
1
0
Methoni is already mentioned in Homer's Iliad as Pedasos. The polis was an important trading and storage center in ancient times because of its natural harbor, but also of great military importance. Together with Pylos, it was the last to be held by the Messenians against Sparta in the Second Messenian War until 620 BC, but was then under Spartan rule until 370 BC. In 431 BC, the Athenians tried to conquer the city. During the Roman civil wars, Marcus Antonius heavily fortified Methoni, but Marcus Vipsanius Agrippa conquered the city before the Battle of Actium. The Roman Emperor Trajan declared Methoni a free city at the beginning of the 2nd century.
1
0
Finikounda is located at the southwestern end of the Peloponnese, roughly halfway between Methoni and Koroni. Finikounda includes the villages of Anemomylos, Lachanada, Chrizokambos and Loutsa, the uninhabited island of Agia Marina and the sparsely inhabited island of Schiza, about five kilometers from the coast.
1
0
Methoni (Greek Μεθώνη (f. sg.), also Modon, Modoni, Mothone or ancient Greek Methone, in Homer Pedasos) is a small Greek port town in Messinia at the southwestern end of the Peloponnese with about 2598 inhabitants today (as of 2011). Until the end of 2010, Methoni was an independent municipality, after incorporations since 1997 as a city municipality (dimos). On 1 January 2011, Methoni became a municipal district of the new municipality of Pylos-Nestor (for further subdivision see there).
1
0
이 지역은 "상록 활엽수림"으로 번역되며, 빽빽하고 무성한 식생이 특징인 풍경을 제공하여 지속적인 그늘을 제공합니다. 해안 길과 다양한 내륙 지형이 혼합되어 있으며, 종종 상당한 고도 변화가 있습니다. 이 코스는 숲이 우거진 지역을 통과하며 자연 환경과 주변 바다의 전망을 제공합니다.
사피엔자 섬은 독특한 상록 활엽수림과 자연의 아름다움으로 유명하지만, 투어링 사이클링에 이상적인 장소는 아닙니다. 섬의 길은 주로 바위가 많은 염소 길과 하이킹 트레일이며, 보트로만 접근할 수 있어 투어링 자전거를 가져가기에는 비현실적입니다. 투어링 사이클링을 위해서는 펠로폰네소스 본토를 탐험하는 것을 추천합니다.
Δάσος Αείφυλλων Πλατύφυλλων 지역에는 35개 이상의 투어링 사이클링 코스가 있으며, 다양한 실력 수준에 맞는 다양한 경험을 제공합니다.
상록 활엽수림 덕분에 이 지역은 일년 내내 쾌적한 사이클링 조건을 제공합니다. 봄과 가을은 일반적으로 가장 편안한 온도를 제공하며, 여름철 최고 더위를 피하면서도 무성한 풍경을 즐길 수 있습니다. 겨울철도 적합할 수 있지만, 일부 해안 바람이 있을 수 있습니다.
이 지역의 많은 코스는 상당한 고도 변화를 특징으로 하며 중급에서 고급 난이도로 평가되지만, 몇 가지 쉬운 옵션도 있습니다. 예를 들어, 람베스 해변 ⛱️ – 메토니 해변 ⛱️ 루프 (람베스 출발) 코스는 고도가 낮은 13.8km(8.6마일)의 중급 루프 코스로, 덜 힘든 라이딩을 원하는 분들에게 더 적합할 수 있습니다.
이 지역의 투어링 사이클링 코스는 다양하며, 거리는 일반적으로 13km(8마일)에서 45km(28마일) 이상까지 다양합니다. 고도 상승은 상당할 수 있으며, 종종 코스당 200미터(650피트)에서 700미터(2,300피트) 사이로, 다양한 지형을 반영합니다.
네, Δάσος Αείφυλλων Πλατύφυλλων의 인기 있는 투어링 사이클링 코스 중 상당수는 루프로 설계되어 같은 장소에서 출발하고 도착할 수 있습니다. 예로는 메토니 해변 ⛱️ – 포이니쿤다 🏖️🏘️ 루프 (메토니 출발)와 필로스 항구 – 필로스 항구 전망대 ⛵️ 루프 (메토니 출발)가 있습니다.
많은 코스가 메토니와 같은 마을에서 시작하며, 일반적으로 공영 주차 옵션을 제공합니다. 선택한 출발 지점의 현지 주차 가능 여부를 확인하는 것이 좋습니다. 특히 성수기에는 더욱 그렇습니다.
메토니 근처에서 시작하는 코스에서는 해안 전망을, 빽빽한 상록수림을 통과하는 경치 좋은 구간을 기대할 수 있습니다. 이 지역의 독특한 아르부투스 나무는 인상적인 높이로 자라며 숲 풍경의 주목할 만한 특징입니다. 필로스 항구 – 필로스 항구 전망대 ⛵️ 루프 (메토니 출발)와 같은 코스는 광범위한 항구 전망을 제공합니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 170개 이상의 리뷰에서 평균 4.5점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 해안 길, 빽빽한 상록수림, 다양한 지형의 매력적인 조합과 도전적이지만 보람 있는 오르막길, 그리고 경치 좋은 전망을 자주 칭찬합니다.
코스는 종종 메토니, 포이니쿤다와 같은 마을에서 시작하거나 통과하며, 이곳에서 카페, 레스토랑, 다양한 숙박 시설을 찾을 수 있습니다. 이 장소들은 휴식, 다과 또는 숙박에 편리합니다.
이 가이드는 본토에 초점을 맞추고 있지만, 더 넓은 지역은 다양한 지중해 야생 동물로 유명합니다. 숲에서는 다양한 새 종을 볼 수 있습니다. 근처 해양 지역에는 돌고래와 물개 서식지이지만, 사이클링 코스에서 직접 볼 가능성은 낮습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기