4.5
(252)
4,129
자전거 타는 사람
124
라이딩
아이히의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 아이히 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.
마지막 업데이트: 4월 2, 2026
4.3
(3)
60
자전거 타는 사람
27.2km
01:09
30m
30m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
5.0
(1)
43
자전거 타는 사람
30.2km
01:09
50m
50m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
14
자전거 타는 사람
43.5km
01:57
330m
330m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.5
(2)
17
자전거 타는 사람
28.2km
01:05
40m
40m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
14
자전거 타는 사람
21.4km
00:56
130m
130m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
The church is open daily, and a look inside is worthwhile: strikingly colorful glass windows, a richly decorated organ, partly painted coffers on the gallery.
0
0
a beautiful place with great architecture.
0
0
Always good there should be more
1
0
Charging station. Unfortunately there are far too few
2
0
Nice cycle path also good surface for racing bikes
0
0
The namesake of the popular Huxel grape, Fritz Huxel (1892-1972), lived here in Westhofen, near the mill wheel on the Seebach. He worked closely with the State Institute for Grape Breeding in Alzey and with his friend Georg Scheu, and made great progress in viticulture as a whole. (Every second weekend in May, everything in Alzey revolves around the famous grape breeder Georg Scheu and his variety "Sämling 88", which is popular far beyond Alzey. Better known as Scheurebe.)
2
0
The well-paved back road seems like a paradoxical promise. At first glance, it reveals itself as an inviting path that allows me to drive smoothly and gives an illusion of lightness. But in the midst of this gentle movement, I start to feel that the smooth asphalt only masks the surface of my own insecurities. The silence of the surroundings intrudes as I ponder whether the quiet path really means freedom or whether it is simply leading me into a new form of imprisonment. The asphalt, so even and flawless, forces me to recognize my own unevenness - the doubts and fears that follow me like shadows. In that moment, the journey becomes a silent dialogue with myself, and the road that shows me the way becomes a mirror of my inner conflict.
0
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기