4.4
(366)
12,734
자전거 타는 사람
494
라이딩
발레스 오리엔탈에서 하이킹하며 바르셀로나 구석 부분까지 살펴볼까요? 발레스 오리엔탈에 있는 모든 하이킹 및 워킹 경로 컬렉션 중 가장 멋진 하이킹 경로를 엄선하여 소개해드릴게요. 다른 하이커가 공유한 실제 팁과 사진을 살펴보고 후기를 읽으며 마음에 드는 발레스 오리엔탈 워킹 경로를 찾아보세요.
마지막 업데이트: 5월 27, 2026
3.8
(4)
24
자전거 타는 사람
57.9km
04:58
1,430m
1,430m
This difficult 36.0-mile gravel cycling route in Montseny Natural Park offers challenging climbs and panoramic views from Pla de la Calma.
5.0
(1)
25
자전거 타는 사람
36.9km
03:22
990m
990m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
5.0
(3)
18
자전거 타는 사람
33.5km
02:32
260m
260m
Cycle the moderate Vallès Oriental Cycle Network Loop, a 20.8-mile route through diverse landscapes and natural areas near Granollers.
4.0
(2)
16
자전거 타는 사람
25.1km
02:15
690m
690m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
46.9km
04:11
1,160m
1,160m
This difficult 29.1-mile circular gravel cycling route from Caldes de Montbui offers panoramic views and challenging terrain.
1
자전거 타는 사람
28.9km
03:10
870m
850m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(3)
384
자전거 타는 사람
96.4km
07:11
2,160m
2,160m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(9)
280
자전거 타는 사람
49.8km
03:21
380m
380m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
2.6
(11)
300
자전거 타는 사람
48.0km
02:53
260m
260m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.0
(2)
231
자전거 타는 사람
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Església de Sant Llop d'Hortsavinyà El document més antic on s'esmenta Hortsavinyà és del 1101, i el primer de l'església, del 1301, si bé la primitiva esglesiola podria ser del segle IX o X. La major part de l'edifici actual és del segle XVIII. Sant Llop n'és el patró (1 de setembre), i per això se celebra la festa major en aquestes dates, coincidint amb el primer diumenge del mes. I si sant Llop és el patró de l'església, santa Eulàlia ho és del poble, i pels volts del 10 de desembre se celebra la festa major petita d'Hortsavinyà. Tradicionalment, sant Llop fou l'encarregat, en la fe cristiana, de guarir el mal de coll i l'afonia, i se'l relacionava amb alguns comportaments dels llops. Tot això ens porta a cercar els seus orígens en un personatge precristià, el pare Llop, un home que convivia amb un ramat de llops a les muntanyes. Una vegada a l'any baixava a les masies a cobrar un tribut, que calia pagar si es volia evitar l'atac dels llops al bestiar i a les persones. També era creença general, segons podem llegir als bestiaris medievals catalans, que si un home veia un llop abans que el llop a ell, la bèstia restava muda per sempre més, però si era el llop qui el veia primer, qui perdia la veu era l'home. Això darrer es produïa per l'ensurt que patia la persona en trobar-se el llop. D'aquí ve la relació de sant Llop amb l'afonia. Font: XPN
0
0
Un monument megalític datat entre el final del neolític i l'edat del bronze, considerat un dels jaciments prehistòrics més importants del Maresme.
0
0
A real discovery! Superb views, decent asphalt and virtually no cars.
0
0
Beyond the usual features, what's interesting is that it wasn't just a parish church, but a key crossroads between isolated farmhouses and forest trails. For centuries it also served as a meeting place for the foresters, who used the porch to exchange warnings about snowfalls, fires, or lost livestock. Inside, remnants of badly worn mural paintings were found, indicating that it was once more important than it appears today. The surrounding area retains that secluded and remote atmosphere that has always characterized Sant Llop.
0
0
Simple and isolated chapel in the heart of Montseny, located on a plateau that served as a crossing point between farmhouses and forest paths. Documented since the Middle Ages, it was a stopping place for shepherds and charcoal burners who left small offerings there before crossing the pass. Remains of the old shelter and the terrace that was used to gather on days of gathering can still be seen. The access is short and quiet, and the surrounding silence keeps intact the atmosphere of a remote chapel that it has always had.
1
0
For centuries it was the Sunday getaway of the surrounding villages, and it is said that, on foggy days, the bell tower served as a guide to orientate oneself among the paths of the mountain range. Old meetings and gatherings were held on the esplanade, and you can still see the space where people sat to have breakfast after the climb. The access is direct and sustained, and the arrival offers a clear view of the sea and mountains that explains why Sant Mateu has always been a point of passage and a mandatory stop.
1
0
발레스 오리엔탈에서 더 많은 자전거 경로를 확인하고 목적지에서 완벽한 경로를 찾아보세요.