4.7
(36)
233
자전거 타는 사람
86
라이딩
메조네 쉬르 타르두아르 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 메조네 쉬르 타르두아르에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 4월 19, 2026
4.5
(10)
23
자전거 타는 사람
35.3km
02:15
340m
340m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
10
자전거 타는 사람
44.5km
02:52
580m
580m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
44.5km
02:50
540m
540m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
4
자전거 타는 사람
22.3km
01:22
200m
200m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
3
자전거 타는 사람
11.5km
00:45
130m
130m
어려운 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
A relaxing setting and very friendly hosts ready to help located at the foot of the EuroVelo 3 route
0
0
Footbridge which allows you to cross the Charente, which swells the waters of the beautiful Lavaud Gelade lake. It is one of the largest lakes in the Creuse, after Lake Vassivière. Wilder than the latter, it is located in the heart of the Millevaches Regional Natural Park and is classified as a Natura 2000 area.
2
0
Only approved pass in the Charente department
0
0
The Mas Chaban lake is a water retention which is mainly used for agriculture. It is also home to a rich fauna that you can observe from the banks of the body of water. It is formed by the flow of the Molde which flows a little further into the Charente. With Lake Lavaud, it forms the lakes of Haute-Charente.
0
0
A crossing of the Charente which brings you very close to the edge of the water for beautiful views.
2
1
Former priory of the 12th and 13th centuries attached to the abbey of Cluny; to the north, the chapel (16th century); the bedside and the Romanesque bell tower rebuilt by Paul Abadie (19th century); inside, the equestrian statue of Saint-Maurice in polychrome wood (12th century).
1
0
The current castle of Montbron (or Old Castle) was built during the 15th century, around 1480, shortly after the Hundred Years War left behind many destructions. Built under the authority of Marguerite de Rohan, Countess of Angoulême, the castle consists of a main building on which leans a polygonal tower through which you can access using a remarkable spiral staircase, two magnificent painted fireplaces dating from the 17th century. adorning the two exhibition halls on the first floor. The whole, built with the stones of the old feudal fortress, was integrated into the city surrounded by ramparts. In summer, all the rooms of the castle welcome various artists (painters, sculptors, visual artists, craftsmen...).
1
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기