4.6
(162)
1,979
자전거 타는 사람
139
라이딩
베르코스의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 베르코스 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.
마지막 업데이트: 7월 1, 2026
16
자전거 타는 사람
73.7km
03:48
1,200m
1,200m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(5)
18
자전거 타는 사람
49.2km
02:12
440m
440m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
2.0
(1)
16
자전거 타는 사람
24.4km
01:07
270m
270m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.3
(3)
9
자전거 타는 사람
36.7km
01:41
370m
370m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(3)
28
자전거 타는 사람
24.2km
01:02
200m
200m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
In the 18th century, the Austrian administration promoted the construction of glassworks in the Duchy of Luxembourg. In 1796, the glassworks was founded by Johann Dominik Laeis. Around 50 people were employed here, producing glass balloons, window glass, bottles and fine crystal glasses. There were two production periods from 1774 to 1811/12 and from 1843 to 1850/51. Production was finally stopped around 1850/51. Remains of the large round building with a diameter of 17m in which the glass furnace was located can still be seen. The melting furnace is said to have had a diameter of 5m. The wood for the furnace was brought to the furnaces by carts through a long corridor and the ash was transported out on the opposite side. Other buildings in the complex are the grinding shop with the narrow windows, behind each of which there was a grinding or cutting bench that was powered by a water wheel located in the neighboring mill wheel building. Also preserved are an administration building and the glass master’s house.
1
0
There is a youth hostel in the old castle, which is well worth seeing. St. James pilgrims also receive a pilgrim stamp here.
0
0
From up here you have a wonderful view of Neuerburg. The short climb was definitely worth it.
2
0
The Neuerburgertunnel was part of the Pronsfeld-Neuerburg railway line, also known as the Enztalbahn, a branch line in the Eifel that ran from Pronsfeld station on the Westeifelbahn to Neuerburg. The route initially led uphill from Pronsfeld before following the River Enz from Arzfeld to Neuerburg. The railway opened on July 6, 1907, along with the Pronsfeld-Waxweiler route. During World War II, the routes were severely damaged and traffic did not resume until October 17, 1949. Passenger service on the branch line was discontinued on June 1, 1969, and freight service ceased on May 18, 1989. Today, the former route is used as part of the Enztal cycle path. The Neuerburg-Zweifelscheid cycle path was opened in 2002 and the Zweifelscheid-Arzfeld section in 2005. The rest of the route was extended to Lünebach in 2007 and connected to the cycle path on the Pronsfeld-Waxweiler route. Since the autumn of 2011, the cycle path has been completely asphalted.
11
2
kleine Wegekapelle vor Sinspelt https://de.wikipedia.org/wiki/Sinspelt?wprov=sfla1
0
0
Neuchâtel tunnel of the former railway line. More information: https://de.wikipedia.org/wiki/Bahnstrecke_Pronsfeld%E2%80%93Neuerburg?wprov=sfla1
6
1
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.