4.6
(81)
576
자전거 타는 사람
102
라이딩
뷔시에르바딜 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 뷔시에르바딜에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 4월 13, 2026
14
자전거 타는 사람
35.6km
03:09
550m
550m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
9
자전거 타는 사람
6.26km
00:36
110m
110m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
11
자전거 타는 사람
54.1km
04:19
720m
720m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
11
자전거 타는 사람
25.1km
02:15
450m
450m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
8
자전거 타는 사람
36.6km
03:06
580m
580m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Only approved pass in the Charente department
0
0
Le Chambon is a place dedicated to outdoor sports: mountain biking, cycling, hiking, trail running, tree climbing, archery and canoeing. The hamlet has several places of reception for the sportsmen of passage.
0
0
Two paths allow access to the castle. The first is a ford over the Tardoire; the second is a path coming from Montbron. The facade of the castle presents, on the left, in the interior courtyard, two superimposed galleries. The upper gallery, in wood, rests on the three broken arches of the lower gallery. The castle is docked with pepper shakers. To the north are the outbuildings of the farm. Entrance into the building is from the north, through a door pierced in the west turret, a door adorned with prismatic moldings and which opens onto a spiral staircase leading to the upper rooms. To the west, a vast uncrown tower could have served as a keep for the old castle.
1
0
Former priory of the 12th and 13th centuries attached to the abbey of Cluny; to the north, the chapel (16th century); the bedside and the Romanesque bell tower rebuilt by Paul Abadie (19th century); inside, the equestrian statue of Saint-Maurice in polychrome wood (12th century).
1
0
The current castle of Montbron (or Old Castle) was built during the 15th century, around 1480, shortly after the Hundred Years War left behind many destructions. Built under the authority of Marguerite de Rohan, Countess of Angoulême, the castle consists of a main building on which leans a polygonal tower through which you can access using a remarkable spiral staircase, two magnificent painted fireplaces dating from the 17th century. adorning the two exhibition halls on the first floor. The whole, built with the stones of the old feudal fortress, was integrated into the city surrounded by ramparts. In summer, all the rooms of the castle welcome various artists (painters, sculptors, visual artists, craftsmen...).
1
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기