3.0
(1)
148
자전거 타는 사람
22
라이딩
뵈브의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 뵈브 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.
마지막 업데이트: 2월 26, 2026
3.0
(1)
37
자전거 타는 사람
49.0km
02:06
290m
290m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
23
자전거 타는 사람
52.7km
02:10
270m
270m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
18
자전거 타는 사람
76.7km
03:11
370m
370m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
13
자전거 타는 사람
58.0km
02:23
220m
220m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
9
자전거 타는 사람
34.6km
01:34
160m
160m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Blois is a very beautiful old town, with beautiful views everywhere. We were particularly surprised by the chateau, because when you stand in front of it, you really don't get a sense of its size. It's only when you're inside that you realize it.
1
1
At first glance, it may seem surprising that a statue was dedicated to the Italian polymath LEONARDO da VINCI (1452 to 1519) here in the French Loire Valley. But you have to know that he spent the last years of his life in the neighboring castle of Le Clos Lucé at the invitation of the French king and died there on May 2, 1519. His grave is believed to be in the Hubertus Chapel - see https://www.komoot.com/de-de/highlight/958658 - but it is not certain whether his remains are actually there.
0
0
Other half-timbered houses here look similar.
5
2
Great view of the castle. Unfortunately it is difficult to get seats in the bar.
1
0
A must-see in the region: crossing the bridge with a view of the castle!
1
0
Blois is ideal for walking while enjoying a charming setting rich in history. The pedestrian streets of the old town are lined with old half-timbered houses and intricate vistas. From Rueweight du Roi, a succession of facades and roofs leads to the bell tower of the Gothic Saint-Louis cathedral which overlooks the city.
0
0
A picturesque Catholic church. The church consists of a nave ending in a flat apse, and flanked by a south aisle. The building must date from the 12th century, as evidenced by the double-arched west portal and the sculpted modillions of the south wall. A freestone bell tower was erected against the south wall in the 14th century. At the beginning of the 16th century, addition of a south aisle forming four chapels, the last of which was transformed into a sacristy at the end of the 17th century. The stained glass windows in the chancel and the north wall of the nave are said to be the work of a glass painter named "master of Saint-Jacques. Was built in the 12th century, then rebuilt in the 17th century.
0
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기