4.6
(274)
1,623
등산객
156
하이킹
Condé-Sur-Sarthe 주변 하이킹은 가파른 길과 Sarthe 계곡의 탁 트인 전망이 특징인 "Alpes Mancelles" 지역의 다양한 지형을 제공합니다. 이 지역에는 그림 같은 강변길을 제공하는 Sarthe 강이 있으며, Forêt d'Écouves와 같은 중요한 숲 지대와도 가깝습니다. 또한 보카주와 탁 트인 시골 풍경이 포함되어 있으며, 트레일은 종종 매력적인 마을과 역사적인 장소를 통과합니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
5.0
(2)
13
등산객
5.66km
01:27
20m
20m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
6
등산객
6.26km
01:36
20m
20m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
무료 회원 가입
8
등산객
4.71km
01:12
20m
20m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
5.0
(1)
3
등산객
9.36km
02:26
60m
60m
보통 하이킹. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
3
등산객
3.51km
00:54
10m
10m
초급용 하이킹. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 쉽게 갈 수 있는 길.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Alençon is the capital of the Orne department and lies on the southern edge of Normandy. It was once very famous for its lace and was therefore known throughout Europe. There is evidence of the existence of the city of Alençon as early as Roman times. In the 11th century, when the Normans secured their duchy to the south, the first fortified settlement was built here. This was later followed by the construction of a mighty castle. The city really achieved economic prosperity around 1650 when Madame La Perrère invented an original lace. It was in no way inferior to the Venetian lace known at the time, but it was considerably cheaper to buy. With the support of Jean-Baptiste Colbert, a royal factory was founded. As a result, more than 8,000 people worked in lace production. The "Point d'Alençon" lace was declared a UNESCO World Heritage Site in 2010.
1
0
The Saint-Léonard church takes its name from the hermit Saint Léonard de Vandoeuvre. The latter, born at the end of the 5th century, left his family to serve God and settled in a place called Vandoeuvre, in Saint-Léonard-des-Bois, where he lived in austerity for several years. Joined by a few disciples, he built a monastery protected by King Clotaire. The relics of Saint Leonard, who died in 570, were transported in 868 to Corbigny by the monks of Vandoeuvre to preserve them from the Normans. Part of these was undoubtedly returned around 1025 thanks to the second lord of Alençon, William I, and deposited in an old chapel dedicated to Saint Martin located on the site of the current Saint-Léonard church. This saint is often invoked to cure deafness. A first Saint-Léonard church, attested between 1160 and 1182, was probably built very close to the Saint-Martin oratory. This disappeared around the middle of the 13th century in forgotten circumstances, but parish life remained concentrated in the chapel until the end of the 15th century. It is on the latter that the current church was built, in tertiary ogival style and flamboyant Gothic interior, by Duke René d'Alençon and his wife Marguerite de Lorraine. Most of the work took place from 1490 to 1505 and it was this same year that the building was placed under the name of Saint Leonard de Noblac, a character then more popular than Saint Leonard de Vandoeuvre. On the stained glass windows of one of the eleven side chapels, which was for a certain time dedicated to Louis IX, ancestor of the counts and dukes of Alençon, and on the walls, appeared the coats of arms of the houses of Alençon and Lorraine, today now disappeared. It was in this chapel that the duchess and the duke attended services and in which a fireplace was built for them which no longer exists. After René's death, his heart is placed in a lead box, itself in the shape of a heart, covered with a stone. When around 1510, René's heart was transferred to the church of Saint-François de Mortagne, the empty box was left in his vault. In 1776, the stone, which also bears the imprint of a heart, was removed, then put back in its place, and this imprint, erased by the friction of the feet, no longer exists except in memory. In 1562, the church was pillaged by Protestants. At Easter 1645, Hertré's granite vault collapsed. Replaced by a simple plaster cradle, it was not until 1836 that a new Gothic style vault was built. The main door was built in 1663 and the clock was installed in 1727. Until 1789, this church depended on Notre-Dame and did not have a baptismal font. The carved wooden altar and pulpit, two side consoles and some mostly modern stained glass windows, deserve the tourist's attention. The Saint-Léonard church, restored in the 17th-18th centuries, then completely refurbished in the 19th century by the architect Isidore Dédaux, is classified among the historic monuments.
0
0
This hall created for the grain trade between the end of the 18th and the beginning of the 19th century has multiplied roles during its history: hospital during the First World War; host of exhibitions, fairs and markets; and today a center dedicated to new technologies and headquarters of the Cité des Métiers de l'Orne. It is distinguished by its large glass dome inspired by that of the old corn exchange in Paris.
0
0
A former 12th century fortified castle, the fortress was gradually destroyed from the 16th century, before being transformed into a prison during the French Revolution. Today, only three towers remain, the gatehouse and the main body. The old courtyards have been requalified to make the current Simone Veil park.
0
0
Who dreams of seeing a castle in the middle of a city? 😍😍😍 Me, me, me! The medieval castle is very well highlighted. We should make movies there!
0
0
Half-timbered houses and slate facades will not fail to surprise you!
0
0
Superb castle of the City of the Dukes with its large rusty metal door, stylish!
1
0
a very nice city to discover for many different reasons
0
0
콩데-쉬르-사르트 지역에는 150개 이상의 하이킹 코스가 있으며, 다양한 난이도를 제공합니다. 약 50개의 쉬운 코스, 90개 이상의 중급 코스, 그리고 숙련된 등산객을 위한 몇 개의 어려운 코스가 적절히 혼합되어 있습니다.
콩데-쉬르-사르트 주변의 지형은 매우 다양합니다. 가파른 길, 암석 지대, 그리고 사르트 계곡의 파노라마 전망이 특징인 독특한 '알프 망셀' 지역을 만날 수 있습니다. 또한 사르트 강을 따라 그림 같은 강변 길, 에쿠브 숲과 같은 울창한 숲, 그리고 보카주와 탁 트인 시골 지역도 있습니다. 노르망디-멘 국립 자연공원을 포함한 더 넓은 지역은 구불구불한 언덕, 완만한 경사, 그리고 다채로운 초원을 제공합니다.
네, 콩데-쉬르-사르트에는 가족에게 적합한 여러 쉬운 코스가 있습니다. 예를 들어, 알랑송에서 출발하는 알랑송 공작 성 루프는 고도 변화가 거의 없는 5.8km의 쉬운 코스로, 여유로운 가족 나들이에 완벽합니다. 또 다른 완만한 옵션으로는 생제르맹뒤코르베에서 출발하는 곡물 거래소 – 알랑송 공작 성 루프가 있으며, 이 코스는 6.3km로 지역 주변을 즐겁게 산책할 수 있습니다.
이 지역은 흥미로운 지점들로 풍부합니다. 여러 지역 루프에 등장하는 역사적인 알랑송 공작 성을 탐험할 수 있습니다. 8km 떨어진 알프 망셀에 자리한 그림 같은 마을인 생세르니르제레이는 프랑스 '가장 아름다운 마을' 중 하나로 인정받고 있습니다. 알프 망셀 자체는 가파른 암석 지대와 깊게 파인 계곡이 있는 극적인 '산악 풍경'을 제공합니다. 더 멀리 떨어진 광대한 베르세 숲은 장엄한 참나무와 경치 좋은 전망대로 유명합니다.
콩데-쉬르-사르트 주변의 많은 코스는 순환 코스로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 인기 있는 알랑송 출발 하이킹 루프(4.7km의 쉬운 코스)와 약간 더 긴 알랑송 출발 알랑송 공작 성 – 곡물 거래소 루프(9.3km의 중급 코스)가 그 예입니다.
콩데-쉬르-사르트의 하이킹 코스는 코무트 커뮤니티에서 높이 평가받고 있으며, 270개 이상의 리뷰에서 평균 4.6점의 평점을 받았습니다. 하이커들은 강 계곡부터 울창한 숲까지 다양한 풍경과 다양한 능력 수준에 맞는 잘 관리된 길을 자주 칭찬합니다.
물론입니다. 콩데-쉬르-사르트는 오르네 및 사르트 데파르트망을 탐험하기 위한 훌륭한 거점 역할을 합니다. 광대한 노르망디-멘 국립 자연공원과 베르세 숲과의 근접성은 장거리 하이킹 및 다일 하이킹을 위한 무수한 기회를 제공합니다. 사르트 데파르트망만 해도 거의 5,000km의 표시된 트레일과 여러 장거리 코스가 있습니다.
네, 초보자나 편안한 산책을 원하는 사람들에게 완벽한 쉬운 코스가 많이 있습니다. 알랑송 출발 곡물 거래소 – 알랑송 공작 성 루프는 3.5km의 짧고 쉬운 코스로, 큰 고도 변화 없이 빠르고 즐거운 산책에 이상적입니다.
이 지역은 일년 내내 아름답지만, 봄과 가을은 하이킹에 특히 쾌적한 조건을 제공합니다. 봄에는 꽃이 피고 온화한 기온을 즐길 수 있으며, 가을에는 생생한 단풍을 감상할 수 있습니다. 여름도 인기가 많지만, 특히 개방된 지역에서는 일부 코스가 더울 수 있습니다. 겨울 하이킹도 가능하지만, 항상 현지 상황과 트레일 접근성을 확인하는 것이 좋습니다.
모든 트레일 시작점까지 직접 연결되는 특정 대중교통은 제한적일 수 있지만, 콩데-쉬르-사르트는 교통 허브 역할을 하는 더 큰 마을인 알랑송 근처에 있습니다. 알랑송에서 다양한 출발점까지 더 가까이 갈 수 있는 지역 버스 서비스나 택시를 이용할 수 있습니다. 가장 최신 정보를 얻으려면 미리 지역 교통편 일정을 확인하는 것이 좋습니다.
콩데-쉬르-사르트와 생세르니르제레이와 같은 주변 마을에는 식사나 숙박을 위한 매력적인 옵션이 있습니다. 하이킹 후 에너지를 보충할 수 있는 현지 카페, 펍, 레스토랑을 찾을 수 있습니다. 숙박을 위해서는 이 지역, 특히 알랑송 및 그 주변에 다양한 게스트하우스와 호텔이 있어 야외 활동을 위한 편안한 거점을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 하이킹를 살펴보세요.
무료로 가입하기