ルート

プランナー

機能

アップデート

App

ログインまたはサインアップ

アプリを入手

ログインまたはサインアップ

BUND e.V.

Der Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V. hat seit dem Fall der Mauer entlang der ehemaligen innerdeutschen Grenze eines der größten und bedeutendsten Naturschutzprojekte geschaffen. Der Grenzstreifen wurde bekannt als Grünes Band zum Refugium für mehr als 1.200 seltene und gefährdete Pflanzen- und Tierarten. Die Faszination des Grünen Bandes lässt sich am besten bei einem Besuch erleben. Entlang der beeindruckenden 1.400 Kilometer an einzigartigen Busch- und Waldlandschaften, Sümpfen und Heiden gilt es Zeugnisse unserer jüngsten Geschichte zu entdecken. Der BUND stellt für euch abwechslungsreiche Touren und Routen zusammen.

Das Projekt "Quervernetzung Grünes Band" wird im Rahmen des Bundesprogramms Biologische Vielfalt durch das Bundesamt für Naturschutz mit Mitteln des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz gefördert.
www.bund.net/themen/gruenes-band/gruenes-band-erleben

フォロワー

0

フォロー中

0

フォローする

タイムライン

さんがサイクリングを計画しました

6月 25, 2026

時間

3h15

距離

50.4km

速度

15.5km/h

上り

460m

下り

470m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

2月 19, 2025

The tour starts at Marbach/Neckar train station and takes you to the first information board of the wildcat trails, which you can see again and again along the route. On the quiet cycle path through meadows and wetlands you pass the water buffalo in the Bottwartal and catch a glimpse of Lichtenberg Castle

翻訳者 Google •

さんがサイクリングを計画しました

6月 25, 2026

時間

2h48

距離

36.8km

速度

13.2km/h

上り

370m

下り

370m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さんとさんが「いいね!」しました。

2月 19, 2025

This circular route starts at Bietigheim-Bissingen train station and initially leads you along the Enz River into the Löchgau Valley. Passing Freudental Castle with its stunning panoramic views, it continues along the beautiful cycle path between Freudental and Löchgau. Shortly before Besigheim, you

翻訳者 Google •

さんがハイキングを計画しました

2月 2, 2026

時間

1h31

距離

5.51km

速度

3.6km/h

上り

90m

下り

90m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

5月 16, 2019

The small village concern, a district of the city of Upper Harz, is located in the middle of the resin, surrounded by dense coniferous forests and not far from the border with Lower Saxony. But while along the inner-German border, the border installations, fences and watchtowers have been mostly completely

翻訳者 Google •

さんがハイキングを計画しました

12月 9, 2025

時間

2h44

距離

10.8km

速度

4.0km/h

上り

20m

下り

20m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

9月 2, 2021

This hike takes you to the Cheiner peat bog, which has been well preserved in the shadow of the former inner-German border. This allows you to observe rare species such as the peat meadow butterfly, a very special butterfly. We recommend a visit in spring when the concert of moor, tree and grass frogs

翻訳者 Google •

さんがハイキングを計画しました

12月 9, 2025

時間

1h36

距離

6.31km

速度

3.9km/h

上り

20m

下り

20m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

9月 1, 2021

This hike takes you to near-natural waters and colorful, blooming wet meadows. At the Brietz ponds you can best enjoy the Eldorado for waders and water birds, dragonflies and amphibians from the observation stands. Since the end of the 1990s, the former "brick oak" has been remodeled in a natural way

翻訳者 Google •

さんがハイキングを計画しました

12月 8, 2025

時間

2h02

距離

8.03km

速度

4.0km/h

上り

10m

下り

10m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

12月 8, 2025

About 3 kilometers northeast of Jeebel lies the deserted village of Jahrsau. Visitors can explore the ruins of the village and experience its history along a circular trail.



During the GDR era, the village, with its four farmsteads, was located in the restricted border zone. As in many other border towns

翻訳者 Google •

さんがハイキングを計画しました

12月 8, 2025

時間

1h03

距離

4.19km

速度

4.0km/h

上り

0m

下り

10m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

12月 8, 2025

On this hike, you'll experience the primeval, wetland-like forests of the Bürgerholz Salzwedel. With a bit of luck, you might spot cranes, black storks, and white-tailed eagles. The trees stand right in the middle of the water. We recommend visiting in spring when the white water violet blooms in the

翻訳者 Google •

さんがサイクリングを計画しました

3月 21, 2025

時間

1h24

距離

23.5km

速度

16.9km/h

上り

30m

下り

30m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

さんがサイクリングを計画しました

3月 21, 2025

時間

2h39

距離

45.4km

速度

17.1km/h

上り

120m

下り

120m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

さんがサイクリングを計画しました

3月 21, 2025

時間

3h16

距離

52.4km

速度

16.1km/h

上り

110m

下り

110m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

さんがサイクリングを計画しました

3月 19, 2025

時間

2h36

距離

42.7km

速度

16.4km/h

上り

60m

下り

70m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

さんがサイクリングを計画しました

3月 19, 2025

時間

2h11

距離

35.3km

速度

16.2km/h

上り

60m

下り

60m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

さんがサイクリングを計画しました

3月 19, 2025

時間

2h02

距離

31.7km

速度

15.6km/h

上り

100m

下り

120m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

さんがハイキングを計画しました

7月 24, 2024

時間

3h02

距離

11.0km

速度

3.6km/h

上り

180m

下り

180m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

2月 7, 2022

The tour begins in Trappstadt, a market town with market rights in Bavaria. You hike to the state border to Thuringia. The border hiking trail is marked with an orange-brown sign. In some sections, the border fences are still standing, which are supposed to remind of the border and the "death strip

翻訳者 Google •

さんがハイキングを計画しました

7月 24, 2024

時間

1h29

距離

5.81km

速度

3.9km/h

上り

20m

下り

20m
map_image
マップデータ © OpenStreetMapの貢献者・データ提供者

さん、さん、他人が「いいね!」しました。

2月 7, 2022

Combine nature experiences and "border experiences": From the parking lot at the Black Moor, a circular route first leads through the Black Moor and then to the Grabenberg border tower and the remains of the border fortifications on the inner-German border. In the event of snow or ice, the Moorsteg is closed for safety reasons.

翻訳者 Google •

Loading