ルート

プランナー

機能

アップデート

App

ログインまたはサインアップ

アプリを入手

ログインまたはサインアップ

探索
Places to see
マケドニア
スコピエ地方

聖キュリロスと聖メトディオスの像

探索
Places to see
マケドニア
スコピエ地方

聖キュリロスと聖メトディオスの像

ハイライト • 記念碑

聖キュリロスと聖メトディオスの像

12のうち11人の人のハイキング愛好家が推奨

保存

シェア

  • もっと見る

  • 保存

    シェア

  • もっと見る

  • 目的地に設定

    ここにルートがあります

    「聖キュリロスと聖メトディオスの像」に行くべストハイキング

    4.9

    (16)

    117

    ハイカー

    1. Скопјеから出発する ストーンブリッジ(スコピエ) – オールドバザール・スコピエ ループコース

    7.14km

    01:52

    60m

    60m

    初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

    ナビゲート

    スマートフォンに送信

    初級

    初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

    初級

    初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

    初級

    役立つ情報

    1月 27, 2021

    The brothers Cyril and Methodius, originally from Thessaloniki in the former Eastern Roman Empire, were Byzantine scholars and priests. They jointly carried out Christian missionary work among Slavic peoples in the 9th century, which is why they are called the Apostles of the Slavs. They created the first script for the Old Slavic language – the Glagolitic alphabet.

    Their work had a profound influence on the cultural development of the Slavs. After their deaths, their disciples continued their missionary work among other Slavic peoples. In the Orthodox Church, they are venerated as saints with the attribute of apostles.

    Pope John Paul II declared them patron saints of Europe in 1980.

    Source: Wikipedia

    翻訳者 Google •

      5月 3, 2025

      The Eastern Europe aid organization "Renovabis" of the Catholic Church in Germany writes in a 2021 article "Breathing with Both Lungs":
      "Cyril and Methodius – for 40 years now, the two brothers have been patron saints of Europe, appointed by Pope John Paul II in 1980. The Pope's famous justification at the time: Christian Europe must "breathe with both lungs," the Roman-Latin and the Slavic-Byzantine. Cyril and Methodius are often called "Apostles to the Slavs" – but in fact, the two Greek missionaries were much more than that: They created connections between two cultural worlds on the same continent, between Western and Eastern Europe, between the Eastern and Western traditions of the Church – and were thus bridge builders of their time. And they brought a great innovation to the Church: They ensured that people could celebrate the liturgy in a language they understood—not Latin, not Greek, or Hebrew, but in their everyday language, Slavic. On February 14, the anniversary of Cyril's death in 869, both the Catholic, Protestant, and Orthodox churches commemorate the two saints.

      翻訳者 Google •

        This monument is very monumental. I was very impressed.

        翻訳者 Google •

          Every tourist should visit here once. It's very impressive.

          翻訳者 Google •

            みんなに教えたい情報がありますか?ログインしておすすめ情報を追加しましょう。

            無料新規登録

            詳細

            情報

            標高 250 m

            天気

            AerisWeatherによる提供

            今日

            土曜日 15 11月

            13°C

            3°C

            0 %

            今すぐアクティビティを始めると...

            最大風速: 0.0 km/h

            最も訪問された時期

            1月

            2月

            3月

            4月

            5月

            6月

            7月

            8月

            9月

            10月

            11月

            12月

            Loading

            場所:スコピエ地方, マケドニア

            その他の必見人気スポット

            Statue of Alexander the Great, Macedonia Square

            探検する
            ルートルートプランナー機能ハイキングMTBトレイルロードバイクルートバイクパッキング
            アプリをダウンロード
            SNSでフォローする

            © komoot GmbH

            プライバシーポリシー