ルート

プランナー

機能

アップデート

App

ログインまたはサインアップ

アプリを入手

ログインまたはサインアップ

探索
Places to see

Natural Monuments

ドイツ
ラインラントプファルツ州

エトリングガー・ライの玄武岩採石場

探索
Places to see

Natural Monuments

ドイツ
ラインラントプファルツ州

エトリングガー・ライの玄武岩採石場

ハイライト • 構造物

エトリングガー・ライの玄武岩採石場

96のうち94人の人のハイキング愛好家が推奨

保存

シェア

  • もっと見る

  • 保存

    シェア

  • もっと見る

  • 目的地に設定

    ここにルートがあります

    「エトリングガー・ライの玄武岩採石場」に行くべストハイキング

    4.4

    (36)

    171

    ハイカー

    1. Sankt Johannから出発する Ettringer Lay Basalt Quarry – ジーベン・シュトゥーベン溶岩洞窟 ループコース

    5.94km

    01:43

    160m

    160m

    初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

    ナビゲート

    スマートフォンに送信

    初級

    中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

    中程度

    中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

    中程度

    役立つ情報

    3月 20, 2020

    Former quarry. Basalt from startered lava was mined here. Very high basalt walls on which the old lifting cranes are still standing and the remains of buildings and tracks can be seen. Many explanatory panels are appropriate. Natural and industrial monument in one.

    翻訳者 Google •

      11月 29, 2022

      The demolition walls of the Ettringer Lay basalt quarry are 25 meters high and 100 meters wide.
      From 1858 to 1970, basalt columns were broken out on different plateaus by layers (basalt crushers) with crowbars or torn out with cranes.
      The layer knocked out a V-groove with his bicorne. He placed iron wedges (wecken) between two small iron plates (lämele) in the wedge groove and drove a crack into the rock by hitting the hammer, so that the column was detached from the rock.
      In 1905 jackhammers were added, which made the work of breaking out the basalt blocks easier.
      Mine cranes hoisted the curd for further processing and this was loaded onto narrow gauge wagons to take it to crushing stations.
      Impact workers broke up the basalt blocks with Schlad, Wetzkopf and Durchhau. Stonemasons then produced e.g. paving stones. Crushers crushed lumps of basalt into gravel. Loaded lorries pulled empty lorries for loading with a traction rope to the crusher. The Kottenheim crushing plant was shut down in 1982 and demolished in 1994.
      The carts were pulled by workers or horses.
      So-called Göppelwerke served as the first lifting cranes. Quarry workers or horses cranked chains over a vertical axle to lift the almost 2-ton basalt stones.
      In 1905, electric lifting cranes with electric motors replaced the Göppel works.
      Ettringer Lay's pit cranes consist of a brick base, the king (iron pivot) and an iron superstructure. In the younger type 1920/30, the electric drive is located inside the guide house.
      The crane was rotated manually.
      The lifting capacity of the cranes was 5 to 7.5 tons.
      The Winfeld quarries had a narrow-gauge railway with a steam locomotive until 1945 and then with a diesel locomotive. It drove from the crushing works in Winfeld to Hartborn.
      The cranes, railways and lorries lost their importance in 1960 when the trucks got access to the quarries.

      翻訳者 Google •

        4月 2, 2018

        Great for climbers to watch, certainly for climbing, I can not but sadly ...;)

        翻訳者 Google •

          komootの無料アカウントに登録して、さらに3件の役立つ情報や意見を閲覧しましょう。

          無料新規登録

          詳細

          情報

          標高 360 m

          天気

          Forecaによる提供

          火曜日 23 12月

          2°C

          -6°C

          0 %

          追加の天気情報

          最大風速: 20.0 km/h

          最も訪問された時期

          1月

          2月

          3月

          4月

          5月

          6月

          7月

          8月

          9月

          10月

          11月

          12月

          Loading

          場所:ラインラントプファルツ州, ドイツ

          その他の必見人気スポット

          Kottenheimer Winfeld Basalt Quarry

          探検する
          ルートルートプランナー機能ハイキングMTBトレイルロードバイクルートバイクパッキング
          アプリをダウンロード
          SNSでフォローする

          © komoot GmbH

          プライバシーポリシー