4.4
(124)
525
ハイカー
77
ハイキング
Joux-La-Ville周辺のハイキングは、ヨヌ県内の多様な地形を提供しており、自然の円形劇場を形成する岩の多い斜面と、泉によって潤される谷が特徴です。この地域は緑豊かな景観を誇り、特に春と秋には活気に満ち、トレイルはキュール川の谷を横断することがよくあります。整備されたハイキングトレイルの広範なネットワークにより、その自然遺産と歴史遺産を探索できます。
最終更新日: 4月 5, 2026
4.2
(11)
52
ハイカー
12.9km
03:34
210m
210m
Hike the moderate 8.0-mile Grottes d'Arcy loop from Arcy-sur-Cure, featuring Cure Valley views and ancient cave proximity.
4.8
(5)
29
ハイカー
10.1km
02:50
200m
200m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.5
(10)
18
ハイカー
9.30km
02:31
130m
130m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
3.7
(3)
9
ハイカー
23.7km
06:28
360m
360m
難しいハイキング. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.5
(2)
10
ハイカー
27.9km
07:42
470m
470m
難しいハイキング. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ジュ・ラ・ヴィール周辺で人気
This small sacred monument, which the hiker encounters here at a crossroads on the historic Way of St. James, is in need of renovation, as the body of the crucified Christ is unfortunately damaged. The stone base from which the cross extends is covered with some stones that were obviously left there. This custom comes from the well-known "Crux de ferro" on the "Camino Frances" in northern Spain. According to tradition, the pilgrims also lay aside their worries and troubles with the stones that they carry there, sometimes over many days and weeks.
2
0
Next to the Manor, there is the miniature village.
0
1
Pilgrims' hostel on a donation basis. Petra Beerens +33637518382 Tel. and Whatsapp. Petra speaks F NL GB D. Advance registration is requested.
0
0
This cave is one of the many caves dug by the Cure. These are perhistoric caves that contain many paintings dating back more than 33,000 years.
2
0
Appears at the top of the hill this elegant Renaissance style building: the Château du Chastenay. It has a turret placed in a corbel on the right, a hexagonal staircase tower in the center. The pediment of its portal is decorated with a sculpted frieze as well as a Jacquaire shell (we are on the way to Santiago de Compostela). The mullioned windows are also richly carved. The presence of a dovecote affirms the lordly character of the place. In principle, only lords, high justices, had one. The number of bowls was regulated according to the surface area of the owner's fiefdom. The pigeon was highly appreciated for its fine flesh and for its droppings, called columbine, which serves as excellent quality fertilizer.
6
0
A first stone bridge was built in 1302. In the 17th century, due to lack of maintenance and not being suitable for vehicles, it was destroyed. The current bridge was a big investment. Completed in 1769, this elegant building is remarkable for its "donkey's back" architecture. It has 3 arches of 10 to 13 m. The triangular-shaped bridge piers facilitated the passage of trains of timber. The stone cross on the bridge was erected in 2000. It is a carbon copy of the one that existed before the French Revolution.
6
0
If you are heading down the valley to St. Moré on the hiking trail, you absolutely have to make the small detour of 150m so that you don't miss this beautiful view.
6
0
Joux-La-Villeには、75以上のハイキングコースがあり、豊富なルートが用意されています。これには、34の初級コース、37の中級コース、6の上級コースが含まれており、様々な体力レベルや好みに対応しています。
Joux-La-Ville周辺の地形は非常に変化に富んでおり、特にヴァル・ド・ラ・ネフ国立森林公園内では、岩の多い斜面、緑豊かな川の谷、広大な森林が特徴です。木陰の森の小道、開けた野原、風光明媚なキュール川沿いのルートが混在しており、高低差は緩やかなものから中程度まで様々です。
はい、Joux-La-Ville周辺の多くのコースは周回ルートとして設計されており、同じ地点からスタートして同じ地点に戻ることができます。例として、アルシー・シュル・キュール橋からキュール渓谷への眺めを楽しむループコース(View into the Cure Valley – Arcy-sur-Cure Bridge loop from Arcy sur Cure)があり、景色の良い景色を楽しみながら出発点に戻ることができます。
ハイカーは、いくつかの興味深いランドマークや自然の特徴を探検できます。先史時代のアルシーの大洞窟は重要なアトラクションであり、アルシー・シュル・キュール橋を発見することもできます。この地域はまた、シャトー・デュ・シャステネやサンティアゴ巡礼路の古い交差点のような史跡にも富んでいます。
はい、Joux-La-Villeには初心者や家族連れに最適な34の初級コースがあります。これらのコースは通常、緩やかな坂道と整備された道が特徴で、リラックスしたアウトドア体験ができます。具体的な家族向けコースは詳細には記載されていませんが、多数の初級コースがあるため、あらゆる年齢層向けの選択肢が確保されています。
ハイキングの所要時間は大きく異なります。アルシー・シュル・キュールからヴィペール洞窟への眺めを楽しむループコース(Grotte des Vipères – View into the Cure Valley loop from Arcy sur Cure)のような短時間で中程度のコースは約2時間30分で完了できます。リュシー・シュル・キュールからアルシー・シュル・キュール橋へのラ・ロッシュ・タイエのループコース(La Roche Taillée – Arcy-sur-Cure Bridge loop from Lucy-sur-Cure)のような、より長く挑戦的なルートは7時間以上かかる場合があります。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、100件以上のレビューから平均4.4つ星を獲得しています。ハイカーは、多様な地形、キュール渓谷の美しい景色、そして先史時代の洞窟のような自然の美しさと史跡を探検できる機会を高く評価しています。
もちろんです。経験豊富なトレッカーのために、Joux-La-Villeには6つの上級コースがあります。これらのコースはより長く、より大きな標高差を伴います。例として、ベッシー・シュル・キュールからアルシー・シュル・キュール橋とシャトー・デュ・シャステネへのループコース(Arcy-sur-Cure Bridge – Château du Chastenay loop from Bessy-sur-Cure)があり、23キロメートル以上に及び、かなりの登りが含まれています。
この地域の緑豊かな景色は、特に春と秋に鮮やかになるため、これらの季節がハイキングに最適です。春には新鮮な緑と咲き誇る花々が見られ、秋には素晴らしい紅葉が楽しめます。夏も、特に木陰の森の小道では快適で、冬はユニークで静かな体験を提供できますが、一部の道は泥濘んでいたり滑りやすかったりする場合があります。
はい、Joux-La-Villeの立地は、ハイキング旅行をさらに豊かにするいくつかの魅力的な町や村へのアクセスを容易にします。歴史的建造物で知られる絵のように美しいノワイヤール・シュル・セランを訪れたり、中世の建物があるアヴァロンを探検したりできます。ユネスコ世界遺産に登録されているヴェズレーも近くにあり、豊かな歴史的文脈を提供しています。
はい、この地域は先史時代の洞窟で有名です。アルシー・シュル・キュールとその先史時代の洞窟を探検するトレイルは、特に国の重要文化財に指定されている有名なアルシーの大洞窟周辺を探検します。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ