4.8
(6)
60
ライダー
5
ライド
Rund um Trancrainville gibt es keine verkehrsreichen Radrouten im Département Eure-et-Loir, die eine abwechslungsreiche Landschaft für Radfahrer bieten. Die Region zeichnet sich durch weite Ebenen, sanfte Hügel und malerische Routen entlang von Flusstälern aus. Diese Topographie bietet eine Mischung aus flachen Abschnitten und leichten Anstiegen, die für das Rennradfahren geeignet sind. Die Gegend ist geprägt von offener Landschaft und landwirtschaftlichen Flächen, mit gelegentlichen Waldgebieten und charmanten Dörfern.
最終更新日: 5月 9, 2026
4
ライダー
45.7km
01:47
160m
160m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
5.0
(1)
3
ライダー
32.8km
01:18
70m
70m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。

無料新規登録
2
ライダー
76.6km
02:55
180m
180m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
2
ライダー
44.5km
01:47
140m
140m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
2
ライダー
53.2km
02:04
110m
110m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
15世紀に、おそらく12世紀に建てられた元の教会が焼失しました。 再建の際に、側廊が増築されました。 鐘楼は19世紀末のもので、壁に描かれたモチーフも同様です。
0
0
サン・ピエール・ダルデル教会は、サントル=ヴァル・ド・ロワール地方のアルデルコミューンにある宗教的建造物です。その存在は確認されていますが、入手可能な資料には建設時期も詳細な歴史も明記されていません。この種の建物は、フランスの田園地帯に典型的なもので、一般的に地元のコミュニティの礼拝と集会の場所として使用されていました。 サントル=ヴァル・ド・ロワールのような地方では、教区教会は日常生活において中心的な役割を果たしていました。多くの場合、宗教的、社会的、そして時には行政的な活動の中心でした。その建築は、住民の精神的なニーズに応えながら、地元の資源とノウハウを反映していました。
0
0
元々のロマネスク様式の建物に、16世紀と18世紀に塔と側廊が追加されました。 1879年には、聖母礼拝堂が高くされました。1906年には、ネオゴシック様式のヴォールトが建設されました。 広場の角には、15世紀のサン=ピエール・ド・ロアンヴィル修道院の入り口の一部が残っています。クリュニーの紋章が残っています。
0
0
It was at the request of the parishioners of Orgères that the decision was made to demolish the old church. Typically, this type of partial or total destruction comes from the religious hierarchy. The current church was rebuilt at the end of the 19th century. The reconstruction is quite successful, judging by the choice of materials and the proportions of the building. The stained-glass windows created by the master glazier Loire are perfectly integrated into this new ensemble.
0
0
The nave consists of a main nave and an aisle to the north. A bell tower is located to the south, as well as a seigneurial chapel. The choir consists of a straight bay and a semicircular apse. A first church was built in the late 11th and early 12th centuries by Étienne de Denonville. It was modified in the 16th century by Pierre de Hémard. A seigneurial chapel was built shortly after the death of Jacques de Hémard, Lord of Denonville, in 1559. On the old vault, in 1658, one could still see "the coat of arms and blazons of the Hémard family, which are six sable burels, around which are the hat and cords of a cardinal from the family." The vault was rebuilt by the Brisay family in 1722. A project to extend the church was considered in 1755 but never carried out. The north aisle was built in 1770.
0
0
The Saint-Martin de Viabon church dates back to the 11th century. Its plan includes a nave ending in a semicircular apse. In the 15th century, a four-bay aisle forming gables was erected to the north. The bell tower also dates from this period. Adjacent to the south wall of the choir, it is octagonal in shape and pierced by sixteen overlapping pointed arches. It rests on a quadrangular tower with powerful buttresses. A semicircular arch known as a "wolf's tooth" arch survives between two buttresses in the south wall of the nave. It is surmounted by a small sculpted stone head at the base of the pointed arch window. The apse's framework is ancient. In 1862, the paneling of the main nave was replaced by a plaster-covered latticework with faux stone carvings. The restoration of the choir walls and vault, as well as the hollow brick vault of the side aisle, also dates from the same period. This building underwent numerous interior alterations in the 19th century. The eastern end of the side aisle is occupied by the Chapel of the Virgin, entirely decorated with paintings and gilding in 1887. For the restoration of the framework and roof, particularly the end of the side aisle, the Sauvegarde de l'Art Français (French Art Protection Agency) awarded a donation of €17,000 in 2002.
0
0
beautiful church with an imposing facade
0
0
Building built to commemorate the battles of Loigny-la-Bataille on December 2, 1870. Nine thousand men fell in combat. The church was designed by the architect Lucien Douillard. The apse and the ossuary crypt, square in plan, are connected by two spiral staircases. The walls of the apse and the vault are decorated with paintings of historical and religious motifs, and covered with commemorative marble plaques bearing the names of the 700 recognized soldiers. The crypt preserves the tombs of Generals de Sonis and de Charette, as well as the bones of killed soldiers.
0
0
Trancrainville周辺には、交通量の少ない専用サイクリングロードが7つあり、静かな道を求めるサイクリストに様々な距離と体験を提供しています。
Trancrainvilleが位置するEure-et-Loir県は、多様な地形を提供しています。特にBeauce地方には平坦で広大な平野があり、Perche地方に向かうにつれて起伏のある丘陵地帯もあります。ルートは、しばしばEure川とLoir川の谷沿いの絵のように美しい道をたどり、ゆったりとしたライドにも、より挑戦的な走行にも適した変化に富んだ景観を提供しています。
はい、Trancrainville周辺の交通量の少ないルートの大部分は、簡単なレベルに分類されます。例えば、Guilleville発、Viabonのサンマルタン教会~Guillevilleのサンピエール教会ループは、高低差が少なく、45kmの簡単なライドで、初心者やリラックスしたツアーを探している方に最適です。
Trancrainville周辺の交通量の少ないサイクリングロードは、一般的に適度な高低差があり、ほとんどのライダーがアクセス可能です。例えば、Boisseaux発、Pussayの教会~Angervilleの町中心部ループは、32kmで約72メートルの高低差があり、一方、より長いYmonville発、Saint Lucain教会~Saint Peter's教会ループは、44kmで約141メートルの登りがあります。
ほとんどのルートは簡単ですが、より長い挑戦を求める方のために、1つの適度な難易度のルートがあります。Ymonville発、Saint-Léger教会~Château de Denonvilleループは、76kmで約181メートルの高低差があり、静かな道でのより長いライドを提供します。
komootコミュニティは、Trancrainville周辺の交通量の少ないサイクリング体験を高く評価しており、平均スコアは5つ星中4.75です。サイクリストは、ルートの静けさ、風光明媚な田園地帯、そして車両の干渉なしに地域の魅力的な村や自然の美しさを探索できる機会をしばしば賞賛しています。
はい、記載されている交通量の少ないサイクリングロードはすべて円形のループであり、出発点に戻るように設計されています。これには、便利な往復を提供するYmonville発、St. Lawrence Churchループのようなルートも含まれます。
これらの静かな道をサイクリングしながら、Eure-et-Loir地方の多様な景観、開けた平野、起伏のある田園地帯、そしてLoir川の谷の近くの区間を体験できます。この地域は、Moutiersのような「花咲く村」でも知られており、歴史的な教会やChâteau de Sauvageのような城を通り過ぎるかもしれません。これらは景観に彩りを添えます。
Eure-et-Loir地方は、一般的に春から秋にかけてサイクリングに適しています。春には風景が花開き、夏には暖かい気候が楽しめます。秋には美しい紅葉が見られます。現地の天気予報は常に確認してください。状況は変動する可能性があります。
Eure-et-Loir県でのサイクリングやアウトドアアクティビティに関するより広範な情報については、公式観光ウェブサイトをご覧ください:tourisme28.com/en/cycling/。一般的なアウトドアアドベンチャーに関するセクションもあります:tourisme28.com/en/experiences/in-search-of-adventures/。


他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。