4.0
(3)
12
ライダー
4
ライド
コートゥイエ周辺の交通量の少ないグラベルバイクコースは、フランスのサルト県内に位置しています。この地域はサイクリングに適した変化に富んだ地形が特徴です。景観には、起伏のあるエリア、川の谷、広大な国有林が含まれ、自然の路面とグリーンウェイが混在しています。この多様な環境は、田園地帯や日陰の小道を求めるグラベルバイカーにルートを提供します。この地域の地形は、緩やかな丘陵地帯と水路沿いの平坦な区間が特徴で、様々なスキルレベルの人がアクセスできます。
最終更新日: 5月 5, 2026
3.0
(2)
5
ライダー
45.1km
02:52
210m
210m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
3
ライダー
55.4km
03:21
310m
310m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
5.0
(1)
3
ライダー
23.9km
01:33
110m
110m
初級者向けグラベルライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
1
ライダー
40.0km
02:23
160m
160m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
クルティエ周辺で人気
This large church for a small village was built in 1880 according to the plans of the architect Beignet, then famous in Anjou. Constructed in the Neo-Gothic style characteristic of the period, it replaced the village's old Romanesque church. Dating from the 10th century, it was among the oldest in the department! In any case, Beignet had this large church built using tufa stone (a local and therefore economical material), quite typical of the 19th century, and partly constructed with materials from the old Romanesque church. The style of this period, long criticized, is becoming increasingly rare today as many examples are gradually being demolished. The church's bell tower is interesting with its four statues, which you can have fun identifying by their attributes.
0
0
The Church of Our Lady of Sablé-sur-Sarthe is believed to have been built in the 15th century. Extensively restored over the centuries, it now boasts a late 18th-century neo-Gothic style, which has helped to highlight its medieval architecture. During the third quarter of the 17th century, the church's high altar was restored, and at the end of the first quarter of the 18th century, three new bells were cast by workshops in Le Mans. Finally, in the mid-18th century, the bell tower was rebuilt, as we can still see it today.
0
0
The nave and bell tower were built in the 12th century. The choir and its ribbed vault decorated with painted sculptures were built in the following century, while the south chapel dates from the 16th century. The church underwent extensive renovations in the 19th century, when the nave and transept were rebuilt. A fire struck the church in 1900, leading to a further reconstruction of the nave, transept, sacristy, and the upper part of the bell tower. The choir of the building has been listed as a historic monument since December 9, 1926.
0
0
Notre-Dame-du-Pé shared its history with Anjou. Today, it is part of the Angevin Maine. In the Middle Ages, the parish was part of the Angevin seneschalship of La Flèche. Under the Ancien Régime, the commune was attached to the elected territory of La Flèche. During the French Revolution, the commune, like all those in the seneschalship of La Flèche, was attached to the new department of Sarthe. In 1801, during the Concordat, the parish was separated from the Diocese of Angers and transferred to that of Le Mans.
0
0
Now merged with Lézigné, this small town was formerly the seat of small lordships until the Revolution. Its location between the foothills of the Armorican Massif and the Parisian basin gives it a particular character.
1
0
Courtillersエリアには、交通規制のない専用グラベルバイク用トレイルが5つあります。これらのルートは、交通量の多い道路を避けて、穏やかなサイクリング体験を提供できるように設計されています。
サルト県に位置するCourtillers周辺の地形は非常に多様です。舗装路、砂利道、自然の路面が混在し、田園地帯や緑道を横断することがよくあります。標高の上昇は一般的に穏やかで、例えば「サブレ・シュル・サルト発 サン・ピエール教会ループ」のようなルートでは45kmで約214メートルの標高上昇があり、より簡単なオプションとして「ラ・トゥアッサルディエール発 ピンセ、プリシニェ、サブレ ループ」では16kmで約67メートルの標高上昇があります。
はい、家族連れに最適な、簡単で交通規制のないオプションがいくつかあります。「サブレ・シュル・サルト発 ノートルダム教会ループ」は、約24kmの距離と穏やかな109メートルの標高上昇で、素晴らしい選択肢です。もう一つの良い選択肢は、「ラ・トゥアッサルディエール発 ピンセ、プリシニェ、サブレ ループ」で、こちらは16kmと短く、標高の変化も最小限です。
Courtillersを含むサルト地域は、春から秋にかけてグラベルバイクに快適な時期です。春は緑豊かな風景と花々が咲き誇り、秋は美しい紅葉が楽しめます。夏は一般的に暖かく晴れており、特に日陰の森の小道を通る長いライドに理想的です。出発前には必ず現地の天気予報を確認してください。
交通規制のないルートを探索する際には、いくつかの見どころに出会うことができます。「サブレ・シュル・サルト発 サン・ピエール教会ループ」と「サブレ・シュル・サルト発 ノートルダム教会ループ」では、歴史的なノートルダム教会の近くを通ります。また、この地域を通過するルートでは、印象的なサルト川の水道橋や絵のように美しいパルセの製粉所を目にすることもあるでしょう。
はい、Courtillersのためにリストされている交通規制のないグラベルバイク用ルートはすべて周回ループです。つまり、同じ地点からスタートして同じ地点に戻るので、ロジスティクスが容易になります。例としては、「シュミレ・シュル・サルト発 ユイエ – ムーラン・ド・プリニェ ループ」や「コミュニテ・デ・コムーヌ・デュ・ペイ・サボリエン発 ノートルダム教会 – サン・ピエール教会 ループ」などがあります。
これらのルートの多くは、サブレ・シュル・サルトやシュミレ・シュル・サルトのような近くの町から始まります。これらの町には通常、公共駐車場があります。例えば、「サン・ピエール教会ループ」や「ノートルダム教会ループ」のようなルートはサブレ・シュル・サルトから始まり、トレイルにアクセスするための適切な駐車場を見つけることができます。
Courtillers自体は小さなコミューンですが、サブレ・シュル・サルト(約6km先)のような大きな町に近いことから、地方鉄道(TER)またはサブレ・シュル・サルトと接続するローカルバスで出発地点に到達できる可能性があります。そこからトレイルヘッドまで自転車で移動できます。公共交通機関のプロバイダーの現在のスケジュールと自転車の持ち込みポリシーを常に確認してください。
Courtillersは小さいですが、多くのルートの一般的な出発点である近くの町サブレ・シュル・サルトには、ライドの前後にエネルギーを補給できるカフェ、レストラン、パン屋が豊富にあります。そこでは、コーヒーを一杯飲んだり、しっかり食事をしたりする選択肢が見つかるでしょう。
Courtillers周辺のルートは、さまざまなレベルに対応しています。簡単なルートと中程度の難易度のトレイルの両方があります。例えば、「ノートルダム教会ループ」のような簡単なルートは、初心者やカジュアルなライドに適しています。「ユイエ – ムーラン・ド・プリニェ ループ」のような中程度のルートは、もう少し距離と標高があり、経験豊富なグラベルバイカーに良い挑戦を提供します。
Courtillersが位置するサルト県は、広大な国有林、絵のように美しい田園地帯、そして多くが古い鉄道線路を転用した緑道のネットワークを含む多様な景観が特徴です。これにより、交通から離れたグラベルバイクに適した自然環境が提供され、さまざまな路面と景色の良い眺めを楽しむことができます。例えば、「ロワール渓谷サイクリングルート(V47)」は、専用のパスの重要なネットワークを提供しています。


他の地域の最高のグラベルライドを見てみましょう。