4.5
(727)
9,008
ライダー
225
ライド
Des parcours de cyclotourisme sans circulation autour d'Éguilles traversent des paysages provençaux classiques, caractérisés par des forêts luxuriantes, de vastes vignobles et des oliveraies parfumées. Le terrain présente des collines dorées pittoresques et des formations calcaires blanches saisissantes, en particulier vers le massif des Alpilles. Les cyclistes peuvent découvrir une topographie variée et des vues panoramiques sur le Pays d'Aix et sa campagne traditionnelle. La région offre un réseau de parcours avec des dénivelés variés, adaptés à différents niveaux de…
最終更新日: 6月 19, 2026
4.0
(1)
18
ライダー
35.1km
03:04
390m
390m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
2.7
(3)
14
ライダー
48.6km
03:39
770m
770m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部で自転車を押して歩く必要があるかもしれません。

無料新規登録
7
ライダー
17.3km
01:09
190m
190m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
6
ライダー
10.8km
00:51
180m
180m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(1)
5
ライダー
42.1km
03:35
400m
400m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
古典主義バロック様式の元貴族の館、文化センターとして利用されています。バロック様式で造られた美しい中庭と庭園。
5
0
Magnificent fountain with the Cours Mirabeau. Resting point and starting point for very diverse circuits and nearby countryside. The only downside: Aix en Provence is absolutely not equipped for cyclists, but fortunately you can get out of it quite quickly (Gametta and its roundabout below deserve to be very careful)
1
0
Bronze statue of the famous Aix-en-Provence painter, Paul Cezanne, created by Dutch sculptor Gabriel Sterk. Standing 2.25 meters tall, Cezanne is depicted ready to paint "from life," with his hat, backpack, and walking stick. Sterk was inspired by a photograph when creating his work. The sculptor, renowned for his bronzes, particularly those of artists such as Rembrandt and Van Gogh, settled in Aix-en-Provence in 2000. Surprised by the lack of a statue paying tribute to the local boy, he decided to create one. It was subsequently donated to the city by the Aix-en-Oeuvre association and installed in 2006 on the centenary of Cezanne's death. The statue faces the Rotunda and the Cours Mirabeau, but above all the Sainte-Victoire, the painter's favorite subject.
1
0
The Rotonde, located on Place du Général de Gaulle, is where the past and future of Aix's urban development unfold. The square (100m in diameter) was created between 1840 and 1850. In 1860, the Rotonde fountain was built based on plans by the engineers Tournadre and Sylvestre. Twelve meters high, the fountain is constructed of cold stone and consists of two basins. Lions, dolphins, swans, and children, works by Truphème, adorn it. The three statues that surmount it represent Justice (toward the Cours), Agriculture (toward Marseille), and Fine Arts (toward Avignon), forming a star-shaped road. Ramus, Chabaud, and Ferrat are its creators. First supplied sparingly by the Zola canal (1854), then with full water every day by the Verdon canal (1875), it is now connected to the Provence canal.
3
0
Built in 2006 in homage to the painter born in Aix en Provence, it is one of the only monuments relating to the artist who has long been ignored by the city. Equipped with his equipment on his back, equipped with his long walking stick, he seems to be taking a break on the path, his gaze fixed on the Ste Victoire mountain.
1
0
エギーユ周辺には、220以上の交通量の少ない専用サイクリングルートがあり、サイクリストに幅広い選択肢を提供しています。これらのルートはkomootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.3つ星です。
エギーユ周辺のルートは、緑豊かな森、広大なブドウ畑、香りの良いオリーブ畑など、多様なプロヴァンスの風景が特徴です。特にアルピーユ山塊に向かうにつれて、絵のように美しい黄金色の丘や印象的な白い石灰岩の地形にも出会うでしょう。路面は舗装路から未舗装路まで様々で、様々な体験ができます。
はい、エギーユには家族連れや初心者向けの簡単な交通量の少ないサイクリングルートがいくつかあります。利用可能な222ルートのうち、34ルートが簡単なものに分類されています。これらのルートでは、プロヴァンスの美しい風景をリラックスしたペースで楽しむことができます。
多くのルートでは、重要なランドマークや自然の特徴を眺めることができます。歴史的な建築の驚異である、印象的なロクフォール水道橋を通過するかもしれません。他のルートは、エクス=アン=プロヴァンスのロトンド噴水へと続き、またはサン=カナンなどの村の景色の良い眺めを提供します。この地域には、エギーユ自体にも魅力的な歴史的建築物があります。
はい、エギーユ周辺の交通量の少ないサイクリングルートの多くはループ状に設計されており、同じ場所から出発して同じ場所に戻ることができます。例えば、挑戦的なエギーユ発、ロトンド噴水~ビモンダムの眺めループや、中程度の難易度のエギーユ発、サン=カナン村の眺めループを検討してみてください。
エギーユ周辺地域は、年間を通してサイクリングに適した快適な気候です。春と秋は、穏やかな気温と美しい景色で理想的な条件を提供します。夏は暑くなることがありますが、早朝や夕方でも楽しめます。冬のサイクリングも可能ですが、天候によっては一部の道へのアクセスが難しくなる場合があります。
エギーユは公共交通機関のハブであるエクス=アン=プロヴァンスの近くに位置しています。公共交通機関で全ての交通量の少ないルートに直接アクセスできるかはルートによって異なりますが、地元のバスサービスを利用して、エギーユまたはエクス=アン=プロヴァンスの出発点にアクセスできることが多いです。特定のルートの出発点と、自転車の持ち込みに関する現地の交通機関の時刻表を確認することをお勧めします。
駐車場は一般的にエギーユの村内外、および多くのルートの一般的な出発点となる近くの町(エクス=アン=プロヴァンスなど)で利用可能です。特に村の中心部やトレイルヘッドの近くにある指定された公共駐車場を探してください。駐車規制については、常に現地の標識を確認してください。
もちろんです。エギーユの交通量の少ないサイクリングルートの多くは、ペイドゥー・エやその伝統的な田園地帯の素晴らしいパノラマビューを提供しています。黄金色の丘を走り抜け、石灰岩の地形を通過するにつれて、プロヴァンスの本質を捉えた広大な景色を楽しむことができます。エギーユ村自体の展望台からは、比類のない眺めが楽しめます。
はい、挑戦を求める経験豊富なサイクリストのために、エギーユにはいくつかの難易度の高い交通量の少ないルートがあります。例えば、エギーユ発、ロトンド噴水~ビモンダムの眺めループは、約49kmの距離にかなりの標高差があり、変化に富んだ地形を走り抜ける、難易度が高いながらもやりがいのある体験を提供します。
交通量の少ないルートでは、典型的なプロヴァンスの自然に浸ることができます。香りの良いオリーブ畑、広大なブドウ畑、緑豊かな森をサイクリングします。特にアルピーユ山塊に向かうにつれて、絵のように美しい黄金色の丘や印象的な白い石灰岩の地形も特徴的で、多様で美しい自然体験を提供します。


他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。