5.0
(1)
18
ライダー
1
ライド
ムリエル・デ・ラ・フエンテ周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、カルスト泉、石灰岩の荒野、広大なジュニパー林を特徴とする景観を横断します。この地域には、アビオン川の源流であり、緑豊かな川岸を蛇行するラ・フエン トーナ自然記念碑があります。サイクリストは、変化に富んだ地形と景色の良い展望を提供する、ドラマチックな崖や岩石層に遭遇します。この地域は、サイクリスト向けの自然の美しさと文化的名所の融合を提供します。
最終更新日: 5月 21, 2026
4
ライダー
39.8km
02:40
380m
380m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4
ライダー
38.0km
03:17
460m
460m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
2
ライダー
16.8km
01:04
190m
190m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ムリエルデラフエンテ周辺で人気
Church with a fortified tower. Good supplies at the gas station.
0
0
San Leonardo de Yagüe Km 61. Altitude 1,060. The Greenways and Nature Trails networks restore old railway lines from the late 19th and early 20th centuries, when engineers marked the placement of rails following the terrain and elevations, avoiding steep slopes, something unthinkable in today's railway designs. The railway weaves through the mountain pine forests and passes far from Navaleno; even the old station is off the route, although it appears to be undergoing restoration. In San Leonardo de Yagüe, however, a cinematic curiosity of the railway remains visible. Before reaching the town, the rails that were the setting for a sequence in the film Doctor Zhivago appear, where Zhivago meets Strelnikov. This scene is set with photos from the film and the famous Mikado locomotive, an interesting location for classic film lovers. The town is a fine example of the region's pine architecture. It has stately homes, remains of a 16th-century castle, and the town square features a pine tree raised during the "pingada de mayo" (May Pingada), a popular festival held by local youths who select a large pine tree from the forest and hoist it (pingan) using wooden forks and ropes until the trunk is positioned vertically in the town square. The descent to Hontoria del Pinar is fast; the bike can reach 30 kilometers per hour without applying pressure on the pedals. It's a delightful stretch in the kingdom of the pine forest. The current development of the Nature Trail ends at the entrance to the town, near the Lobos River. It looks like the end of the road, but it's actually a break in the signage work to Cascajares del Campo. These will soon be completed, and the trail will continue to the Engaña Tunnel, in the Cantabrian Mountains. In Hontoria, I have prepared a connecting section to Duruelo de la Sierra to return to Soria along the Senda del Duero. The trail is fairly simple and obvious, following the forest trails of the pine forests. It climbs up the Palacios de la Sierra road and crosses the mountain range to pass by the Presón Refuge and the Castroverde Refuge, in case anyone prefers to spend the night in the pine forest. The climb to the Balcón de Pilatos has some rather steep slopes at the end of the stage through the Umbría mountain range. It's the last warm-up before a comforting descent along the Duruelo de la Sierra road.
0
0
Also weird abandoned houses nearby, so good campspot
0
0
Stations have no roof or are locked. No campspot
0
0
A beautiful village in the PINARES region, in the province of Soria
0
0
Southern slope of the Sierra de Cabrejas
0
0
Monotonous road with many thistles to avoid
0
0
このエリアの交通量の少ないツーリングサイクリングルートは、主に中程度の難易度で、ユニークなジュニパー(サビナール)の森や川岸を traverses しています。路面は舗装路や整備されたグラベルが多く、車両交通から離れて走行できるように設計されています。カルスト地形を探検する際には、適度な高低差があり、過度な挑戦なしに景色の良い眺めを楽しめます。
はい、このガイドにはツーリングサイクリスト向けの交通量の少ない周回ルートがいくつかあります。例えば、Torca del Castellano発、Calatañazor城跡~Abejar周回ルートは中程度の難易度で39.8kmの周回ツアーです。また、Cabrejas del Pinar発、Calatañazor城跡~Calatañazor城周回ルートは32.2kmの周回体験を提供しており、どちらも出発点に戻るように設計されています。
ルートからは、素晴らしい自然の景観にアクセスできます。La Fuentona de Murielでは、しばしば「海の目」と呼ばれる澄んだカルスト泉であるAbión川の源流を訪れることができます。ルートはまた、イベリア半島で最も保存状態の良いジュニパーの森の一つである古代のSabinar de Calatañazorを通り抜けており、サイクリングにユニークな背景を提供します。
もちろんです。多くのルートでは、この地域の豊かな歴史を探検することができます。印象的なCalatañazor城、重要な歴史的ランドマークを発見できます。さらに、この地域にはErmita de La Blancaと中世のネクロポリスがあり、過去を垣間見ることができます。
Muriel de la Fuenteでのツーリングサイクリングに最適な時期は、通常、春(4月~6月)と秋(9月~10月)です。これらの季節は気候が穏やかで快適であり、長距離ライドに理想的です。夏は特に7月と8月はかなり暑くなることがあり、冬は寒く雪が降る可能性もあるため、一部のルートはアクセスしにくくなります。
このガイドに記載されているルートは中程度と評価されており、ある程度の体力と経験が必要ですが、「交通量なし」という点は、より安全な環境を求める家族連れにとって魅力的です。小さなお子様連れや経験の少ないライダーのいる家族連れの場合は、距離と高低差について特定のルートプロフィールを確認し、家族の能力に合っているか確認することをお勧めします。
Muriel de la Fuente周辺を含むスペインの多くの自然エリアでは、特にトレイルやパスでは、一般的に犬同伴が可能です。ただし、野生生物を保護し、すべての利用者が快適に過ごせるように、特にSabinar de Calatañazorのような保護された自然エリアでは、常に犬をリードにつないでおくことをお勧めします。ペットのために常に水を携帯し、地域の規制に注意してください。
はい、この地域には滝を含む美しい自然の景観があります。El Chorrón滝は、この地域で注目すべきハイライトです。特に雨の後には、爽やかな休憩場所であり、美しい光景です。
Muriel de la FuenteとCalatañazorのような近くの村には、基本的な設備があります。休憩できる小さなカフェやレストランがあります。より広範なサービス(宿泊施設を含む)については、ソリア県のより大きな町まで少し足を延ばす必要があるかもしれません。特に長距離を走る場合は、常に十分な水と軽食を持参することをお勧めします。
駐車場は通常、これらのルートの出発点となるMuriel de la Fuente、Calatañazor、Cabrejas del Pinarなどの村や町で利用可能です。指定された駐車場を探すか、到着時に地元で問い合わせてください。交通量の少ないルートに重点を置いているため、これらの出発点は通常、サイクリストにとってのアクセスと利便性のために選ばれています。
このガイドの交通量の少ないツーリングサイクリングルートは長さが様々で、さまざまな好みに合わせたオプションを提供しています。例えば、Cabrejas del Pinar発、Calatañazor城跡~Calatañazor城周回ルートは約32km、Torca del Castellano発、Calatañazor城跡~Abejar周回ルートは約40kmです。これらの距離は、過度に疲れることなく、一日中のツーリングの良いバランスを提供します。


他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。