4.3
(12)
122
ライダー
20
ライド
Les pistes cyclables en gravier sans circulation autour de Rivarolo Mantovano sont situées dans la plaine tranquille de Lombardie, caractérisée par son terrain majoritairement plat. La région offre un réseau de routes qui traversent des paysages agricoles, des champs et de petits villages. Les principales caractéristiques naturelles comprennent des sentiers le long de la rivière Oglio et de la plus grande rivière Po, offrant des paysages variés pour le vélo de gravier. Les changements d'altitude doux de la région la…
最終更新日: 5月 3, 2026
4.0
(1)
17
ライダー
115km
06:34
180m
180m
難しいグラベルライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.3
(6)
29
ライダー
45.8km
02:36
60m
60m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
20
ライダー
80.5km
04:37
120m
120m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
12
ライダー
48.2km
02:41
60m
60m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
3.0
(1)
7
ライダー
50.2km
03:01
70m
70m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
リヴァローロ・マントヴァノ周辺で人気
The route is mostly along riverbanks. It's an easy route. Suitable for everyone.
0
0
Apparently, the two characters, known far beyond Italy's borders and created by the writer Giovanni Guareschi (1908 to 1968), are having a brief conversation. After one of their – once again public and heated – verbal confrontations, the author of the still popular short stories has the priest address his eternal adversary with these beautiful words: "God be with you and enlighten you, Comrade Mayor, so that one day, after our earthly journey has ended, we may find each other side by side at the beginning of that road that leads to eternity."
0
0
It is first mentioned in 1140 and then in other documents in the following centuries as dependent on the Parish of Sorbolo. In a document from 1493, the church appears instead as dependent on the Abbess of Sant'Alessandro di Parma. By the 18th century, the old church was in a state of disrepair, and construction of the new building began (1793). The apse of the medieval church still stands in the current sacristy. SOURCE: https://it.m.wikipedia.org/wiki/Coenzo
0
0
Pedaling through the streets of Sabbioneta is like pedaling in a Renaissance painting. It is no coincidence that this small and perfect Lombard city was declared a UNESCO World Heritage Site in 2008. A jewel of Italian architectural history that is worth visiting.
1
0
great bike ride if you opt for a flat route
1
0
Isola Dovarese is a gem set along the course of the Oglio River, a village that proudly preserves its historical soul. Walking along its streets means immersing yourself in a past made of Renaissance architecture and atmospheres of times gone by, where every stone tells of ancient glories and community life. The beating heart of the village is the splendid Piazza Matteotti, a large quadrangular space surrounded by porticoes, designed by the architects of the Vignola school. Here, every year, the Palio di Isola Dovarese brings the seventeenth century back to life: an event that transforms the village into a large open-air theater, among period costumes, flags in the wind and historical reenactments. But Isola Dovarese is also nature and slowness: the Oglio River embraces the village and invites contemplation, the discovery of paths that wind through woods and countryside. A place where history meets quiet and where every journey becomes an experience. (Anna)
0
0
リヴァローロ・マントヴァーノ地域には、交通規制のないグラベルバイク用トレイルが豊富にあり、15以上のルートが探索可能です。これらのルートは、初心者から上級者まで、さまざまなスキルレベルに対応しており、誰もが楽しめるものがあります。
主に、平坦な農業景観と、畑や小さな村々を縫うように走る絵のように美しい小道が特徴の、静かなロンバルディア平原に出会うでしょう。多くのルートは、オーリオ川とポー川沿いの未舗装路や砂利道に沿っており、自然の美しさと歴史的な文脈が融合しています。
はい、リヴァローロ・マントヴァーノ周辺の比較的平坦な地形は、多くのルートを家族連れに適したものにしています。これらのトレイルは、静かな田舎道や川沿いの小道に沿っていることが多く、交通から離れた安全で楽しい体験を提供します。最も家族向けのオプションを探すには、「イージー」と説明されているルートを探してください。
多くのルートでは、イタリアで最も長い川であるポー川とオーリオ川の景観を楽しめます。また、農業地帯を通過することもあり、この地域の田園風景を垣間見ることができます。この地域の歴史的重要性も明らかで、ルートによってはオスティアーノ城のような史跡の近くを通ることもあります。
はい、リヴァローロ・マントヴァーノ周辺のグラベルバイク用ルートの多くはループ状に設計されており、同じ地点からスタートして同じ地点に戻ることができるため、同じ道を戻る必要がありません。例として、カザルマッジョーレ発のポー川沿いの道 – ヴィアダーナのピアッツァ・マッテオッティ ループがあり、適度な難易度で交通のない体験を提供します。
リヴァローロ・マントヴァーノでのグラベルバイクに最も快適な時期は、一般的に春と秋で、気温が穏やかで景色が美しい季節です。夏は暑くなることがあり、冬は寒くて雨が降る可能性がありますが、天候によっては一年中ライディングが可能です。
もちろんです!この地域は歴史が豊かです。ルネサンス建築で知られるユネスコ世界遺産のサッビオネータへ続くルートを探索できます。また、リヴァローロ・マントヴァーノの町自体も、そのオリジナルの都市計画と15世紀の時計塔で歴史的な魅力を保っています。文化的に豊かなライドには、サッビオネータ発のサッビオネータ(ユネスコ世界遺産)のドゥカーレ広場 ループを検討してみてください。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、平均評価は3.5つ星です。レビューでは、ルートの平和で交通のない性質、美しい田園風景、そしてサッビオネータのような歴史的な町を発見できる機会がしばしば称賛されています。
はい、リヴァローロ・マントヴァーノ、サッビオネータ、カザルマッジョーレなど、これらのルートの一般的なスタート地点となる町や村には、通常駐車場があります。到着時に現地の駐車規制を確認することをお勧めします。
リヴァローロ・マントヴァーノは小さな自治体ですが、一部の地域バスサービスがより大きな町と接続しています。特定のルートについては、最寄りの主要な町(マントヴァやクレモナなど)への公共交通機関のオプションを調べ、その後、目的のスタート地点へのローカル接続を調べるのが最善です。公共交通機関に自転車を持ち込むには制限がある場合があるため、事前に確認してください。
長距離で交通規制のない挑戦を求める経験豊富なライダーのために、カネート・スッル・オーリオ発のオスティアーノのオーリオ川にかかる橋 ループのようなルートは、かなりの距離と標高差があり、地域の景観を通る、やりがいのある満足のいく体験を提供します。


他の地域の最高のグラベルライドを見てみましょう。