4.5
(80)
3,598
ライダー
16
ライド
Ovaro周辺の交通量の少ないサイクリングロードは、イタリアのフリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州、デガーノ渓谷の広大な盆地に位置しています。この地域は、コル・ジェンティーレ、アルヴェニス、モンテ・ヴォライアなどの印象的な山群を擁する、険しいカルニック・アルプスが特徴です。この山岳風景は、挑戦的な地形とかなりの標高差を提供し、厳しいルートを求めるロードサイクリストにとって注目すべき目的地となっています。この地域は特に、象徴的な峠道と交通量の少ない整備された道路で知られています。
最終更新日: 4月 1, 2026
5.0
(1)
184
ライダー
20.2km
01:58
1,200m
1,200m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
181
ライダー
20.4km
01:59
1,210m
1,210m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
無料新規登録
5.0
(2)
82
ライダー
31.7km
02:42
1,350m
1,350m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
2.0
(2)
16
ライダー
21.0km
02:06
1,360m
1,350m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
9
ライダー
47.6km
04:36
1,750m
1,750m
難しいロードライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
In addition to its role as a cycling arena, Monte Zoncolan is a multi-purpose tourist destination. In winter, you can enjoy downhill runs of varying difficulty (ranging from blue to black). The Zoncolan Ski Area offers a variety of challenging trails (both fast technical sections and steep walls), making it ideal for slalom and giant slalom training. The location in Friuli-Venezia Giulia offers good snow conditions, but also a relatively quiet base – fewer tourists than in the Dolomites. Modern infrastructure (the Ravascletto–Zoncolan gondola and artificial snowmaking system) allows for regular training even in inclement weather. If you visit Ravascletto in winter, it's not unusual to see sections of the trails marked "chiuso per allenamento" (closed for training) – a sign that national teams or clubs are training there. In summer, you can enjoy a network of trails of varying difficulty—from family walks to challenging mountain treks. The areas are well-marked and have infrastructure (huts, rifuges, viewpoints).
0
0
One of the toughest climbs I've ever done, use low gears.
14
0
At least it's a good hint, even if I didn't dare to do it this time.
2
0
They are also intended to emphasize that Zoncolàn is not just a place for one Giro hero, but for the entire peloton, all the cyclists and cyclists who have arrived here.
1
0
The three bicycles symbolize the community of cyclists, both professional and amateur, who have conquered this mountain.
1
0
Extremely difficult climb. Very steep. Light gear recommended.
1
0
The climb to the Passo della Forcella di Stentaria starts from Val Degano, near Ovaro. About 9 km long from the valley floor, it covers a difference in altitude of 1300 meters. It is known for its very steep ramps and mixed road surface: asphalted sections alternate with cemented sections, often uneven. Narrow road immersed in the woods, suitable for gravel/MTB bikes or road bikes with sturdy tires and agile gears.
0
0
The hardest hill in Europe, a title that may not correspond to the absolute truth, but which was not assigned by chance; probably the hardest climb ever faced by the Great Cycling. If you want to face this climb I think you know what you are getting into... I can only wish you good luck and assure you that the satisfaction it gives is unique
5
0
オヴァーロ周辺には、15以上の交通量の少ない専用ロードサイクリングルートがあります。これらのルートは様々な体験を提供し、その大半は挑戦的で、厳しいライドを求める経験豊富なサイクリストに最適です。
オヴァーロ周辺の交通量の少ないロードサイクリングルートは、主に挑戦的なものです。16のルートのうち、11が困難、5が中程度に分類されています。これは、この地域の山岳地形を反映しており、かなりの登りとやりがいのある下りを提供します。
komootコミュニティはオヴァーロの交通量の少ないロードサイクリングルートを高く評価しており、80件のレビューから平均4.5つ星を獲得しています。サイクリストは、モンテ・ゾンコランへの登りなどの象徴的なルートで、息をのむような山の風景、挑戦的な登り、そして静かな道を頻繁に称賛しています。
はい、オヴァーロは挑戦的な登りで有名で、特にモンテ・ゾンコランへの登りは際立っています。挑戦的なルートの1つに、オヴァーロ/ダヴァール発のモンテ・ゾンコラン峠道 – モンテ・ゾンコランの鞍部ループがあります。これは20km以上をカバーし、約1200メートルの標高差があります。この登りは、最大22%の勾配があるセクションもあり、ヨーロッパで最も厳しいものの一つと考えられています。
多くのルートは困難ですが、中程度のオプションも利用可能です。これらのルートは依然としてかなりの標高差がありますが、最も挑戦的な登りほど極端ではありません。例えば、ラヴァスチェット/ラヴァスクレット発のマルガ・キアディニス – トゥアリス・バーンループは、中程度のペースでアプローチできる挑戦的でありながらやりがいのあるライドで、ゾンコランの最も急な勾配なしに美しい景色を提供します。
はい、オヴァーロの交通量の少ないロードサイクリングルートの多くはループとして設計されており、同じ場所からスタートしてフィニッシュすることができます。例として、オヴァーロ/ダヴァール発のオヴァーロ – パラッツォ・ミコリ・トスカーノループがあります。これは21km以上を走り、1300メートル以上の標高差があり、オヴァーロに戻ってきます。
ルートは、美しい自然のランドマークの近くを通ることがよくあります。例えば、ヴォライア湖やヴィッラ・サンティーナ湖のような美しい湖に出会うかもしれません。この地域は、クロスティス山のような印象的な山頂の本拠地でもあり、カルニックアルプスの息をのむようなパノラマビューを提供します。
はい、オヴァーロとその周辺は文化遺産が豊富です。サイクリング中、歴史的な集落を通り抜けたり、ピエーヴェ(教会)のサンタ・マリア・ディ・ゴルトのような場所の近くを通ったりするかもしれません。この地域には、木材博物館とヴェネツィア製材所、そして歴史的な炭鉱もあり、地域の過去への洞察を提供します。オヴァーロからの有名なモンテ・ゾンコラン登り自体には偉大なサイクリストの写真が飾られており、歴史的なサイクリングの次元を加えています。
オヴァーロでの交通量の少ないロードバイクに最適な季節は、通常、晩春から初秋(5月から10月)にかけてです。これらの月は、天候が一般的に安定しており、山道は雪がなく、サイクリングに最適な条件を提供します。特に高地では、出発前に必ず現地の天気予報を確認してください。
はい、より長いライドを求める方のために、オヴァーロはカルニックアルプスまでさらに伸びるルートを提供しています。例として、コメリアンス/コメリアンス発のオヴァーロ – モンテ・ゾンコランの鞍部ループがあります。これは47km以上を spansし、約1750メートルの標高差を含み、静かな道でのかなりの持久力テストを提供します。
象徴的なモンテ・ゾンコランへの登りを含む、主要なサイクリングルートの路面は一般的に良好です。これにより、最も急なセクションでも、スムーズで安全なライディング体験が保証されます。ただし、山道では、特に悪天候の後には、破片や不均一な路面に注意してください。
オヴァーロはイタリアのフリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州にある自治体です。地元のバスサービスはオヴァーロをウーディネやトリエステのような大きな町と結んでいますが、すべての交通量の少ないルートの開始地点に直接アクセスできる、サイクリスト向けの公共交通機関は限られている可能性があります。事前に自転車の輸送に関する現地のバス時刻表とポリシーを確認することをお勧めします。多くのサイクリストはオヴァーロまで車で行き、そこに駐車することを選択します。
はい、サイクリストのハブであるオヴァーロには、町内に駐車オプションがあります。モンテ・ゾンコランへの登りなど、多くのルートはオヴァーロから直接始まっており、車を駐車してライドを開始するのに便利です。車両が安全に保管されていることを確認するために、常に指定された駐車エリアを探してください。
他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ