4.5
(5437)
18,874
ハイカー
15
ハイキング
都心からアクセスしやすいコデルヴァルト周辺のハイキングコースは、ドイツのラインラント=プファルツ州、モーゼルアイフェル地域に位置しています。この地域は、ウエスバッハとその支流によって刻まれた深く狭い谷を含む、穏やかな森と多様な景観が特徴です。地形は、乾燥した森林、自然の岩層、そして豊かな動植物を支える多様な生息地の混合となっています。急斜面は、古いブナ林とオーク・ホーンビーム林で密生しています。
最終更新日: 3月 31, 2026
5.0
(1)
19
ハイカー
8.50km
02:10
30m
30m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
8
ハイカー
8.36km
02:08
30m
30m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
5.0
(4)
11
ハイカー
6.69km
01:43
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
11
ハイカー
6.33km
01:37
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
5
ハイカー
5.60km
01:27
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
Epic fog in the morning. Amazing sunsets in the evening ☀️📯 Be sure to take the small path below, not above! 🌳🌲❤️
1
0
St. Mark's Parish Church, Wittlich The present parish church, located in the historic city center, was built between 1709 and 1723 under Archbishops Johann Hugo von Orsbeck and Franz-Ludwig von Pfalz-Neuburg and is under the protection of the parish patron, St. Mark. The church was not formally consecrated until 1727. It is a four-bay pillar basilica in a mixture of post-Gothic and simple early Baroque forms, divided into a nave and two side aisles. A three-story tower with a curved dome houses the bells at the west end. The high altar was acquired in 1749 from the Dominican Church in Koblenz. The high-quality choir stalls on the south wall were built around 1770, those on the north wall were recreated around 1820, and both were expanded again in 1927. The side altars in the side aisles, dating from 1747, were made by the court carpenter Conrad Fischer. The organ case from 1769, crafted by Peter and Nikel Schreiber, has been preserved. The organ was rebuilt in 1848 by Wilhelm Breidenfeld of Trier and in 1958 by the organ builder Johannes Klais of Bonn. It has 38 stops distributed across three manuals and the pedals. The baptismal font was created in 1727 by the Koblenz sculptor Lorenz Staudacher. Among the many figurative works of art distributed throughout the church, the 15th-century wooden figure of St. John the Baptist stands out. The freestanding altar table (1971) and the ambo (1976), with their tree of life symbolism, are works by the Wittlich sculptor Hans Scherl. The church windows were created after the war, between 1949 and 1952, as coordinated cycles. In the north aisle, they depict scenes from the Old Testament (by Alois Stettner and Prof. Heinrich Dieckmann), and in the south aisle, New Testament depictions of saints (by Prof. Dieckmann and Maurice Rocher). The choir windows by Prof. Georg Meistermann depict the high feasts of the liturgical year: Christmas, Easter, Ascension, and Pentecost. Text / Source: St. Anna Parish in Wittlich Valley, Karrstraße 14, D-54516 Wittlich https://www.pfarrei-wittlich.de/ueber-uns/st-markus
13
0
here on the Lieserufer is a good place to take a break
0
0
In memory of 20 years (1795-1815) of French administration and French garrison town (1945-1999)
0
0
The windows in the choir were designed by Georg Meistermann for the major feasts of the church year: Christmas, Easter, Ascension and Pentecost.
0
0
Great passenger parking at the front of the street and there are additional parking spaces across the intersection.
0
0
このガイドには、コデルヴァルト周辺の都市ハイキングトレイルが15件掲載されています。これらのルートは、簡単な散策から中程度の難易度のウォーキングまで、さまざまな体験を提供し、魅力的な町と自然の景観を探検することができます。
コデルヴァルトの都市ハイキングは、一般的にアクセスしやすいです。15件のルートのうち、12件が易しい、3件が中程度と評価されています。これは、ほとんどのトレイルが激しい登りではなく、楽しい探検に焦点を当てており、幅広い体力レベルに適していることを意味します。
komootコミュニティはコデルヴァルトの都市トレイルを高く評価しており、5,400件以上の評価から平均4.5つ星を獲得しています。ハイカーは、静かな雰囲気、手入れの行き届いた小道、自然の美しさと都市探検の融合をしばしば賞賛しています。
コデルヴァルトは、年間を通して快適な都市ハイキング体験を提供します。春と秋は、鮮やかな紅葉や咲き誇る花々で特に美しい季節です。モーゼルアイフェル地方の穏やかな気候は、一般的に快適なウォーキングコンディションをもたらしますが、現地の天気予報を確認することをお勧めします。
はい、易しい都市ハイキングの多くは家族連れに適しています。標高差が少なく距離の短いルート、例えばヴィットリッヒのリートザー川~シュテンバッハ湖ループなどは、家族でのんびり過ごすのに最適です。多様な景観と近くの町は、若い探検家たちを楽しませるのに十分なものを提供します。
はい、コデルヴァルトの都市ハイキングトレイルでは、一般的に犬を連れて行くことができます。この地域の森林や広々とした空間といった自然環境は、愛犬との散歩に最適な場所を提供します。必要に応じて犬をリードにつなぎ、後始末をすることを常に忘れないでください。
コデルヴァルトの都市ハイキングルートの多くは、便利な出発・終了地点を提供する円形トレイルとして設計されています。例としては、シュテンバッハ湖~ヴィットリッヒの塔ループ(ヴェンガーオーア発)やシュテンバッハ湖ループ(ヴィットリッヒ発)があり、来た道を戻ることなく出発点に戻ることができます。
多くの都市ハイキングの主要な出発点であるヴィットリッヒの町は、ヴィットリッヒ中央駅への列車サービスを含む公共交通機関でアクセス可能です。そこから、例えばシュテンバッハ湖~リートザー川(ヴィットリッヒ)ループ(ヴィットリッヒ中央駅発)のようなルートに直接開始できることがよくあります。コデルヴァルト周辺の小さなコミュニティへの接続については、現地のバス時刻表を確認してください。
駐車場は一般的に、ヴィットリッヒのような都市ハイキングの出発点となる町や村で利用可能です。駅や町の中心部近くの指定された駐車場を探してください。多くのルートは、これらの地点から簡単にアクセスできるように設計されています。
都市部に焦点を当てていますが、これらのトレイルはしばしば地域の自然の美しさに繋がっています。静かな森、狭い谷を刻むウエスバッハとその支流、そして草原や岩層を含む多様な生息地を見ることができます。この地域は、さまざまな鳥類や蝶を含む豊かな動植物で知られています。
はい、より広いコデルヴァルト地域にはいくつかの自然の名所があります。すべての都市トレイルに直接あるわけではありませんが、クリディンガーの滝やエルフの洞窟とエルベスバッハの滝のようなハイライトを見つけることができます。洞窟については、より広い地域からアクセス可能なファルケンライ石器時代洞窟やゴールドカウル洞窟を訪れることを検討してください。
自然の景観を超えて、都市トレイルはしばしばヴィットリッヒのような魅力的なコミュニティを通り抜け、地元の生活や史跡を垣間見ることができます。より広い地域ではシュプリンガーバッハ修道院のような文化的なアトラクションに出会ったり、一部のルート名で言及されているヴィットリッヒの塔のような特定の興味深い場所を探検したりするかもしれません。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ