4.5
(2795)
12,531
ハイカー
247
ハイキング
バス停ハイキングトレイルがあるヨンヌ県では、川沿いの谷、なだらかな丘、広大な森林地帯といった多様な景観にアクセスできます。この地域は、モルヴァン地域自然公園の花崗岩の地形からシャブリ周辺のブドウ畑が広がる斜面まで、変化に富んだ地形が特徴です。ハイカーは、ヨンヌ川沿いの小道、古代の森、歴史的な村々を巡ることができます。
最終更新日: 3月 30, 2026
4.7
(7)
17
ハイカー
8.08km
02:12
120m
120m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
3.7
(3)
12
ハイカー
9.80km
02:29
20m
20m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.90km
01:15
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.5
(8)
68
ハイカー
9.64km
02:32
80m
80m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.2
(9)
56
ハイカー
16.1km
04:18
170m
170m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ヨンヌ周辺で人気
フォンテンブローおよびブルゴーニュ — GR 13 ガテネからモルバンまで
The Grande traversée du Massif Central by gravel bike
北から南まで-GTMCの山脈に沿って
セン・ジャックの自転車で-フランスのビア・ベゼレーで7日間
フランスのマッシフ・サントラルをマウンテンバイクで横断する大いなるクロッシング
MTB fun in the Massif Central — La Grande Traversée du Morvan
グリーンウェイ、葡萄園、運河 – Le Tour de Bourgogne à vélo
山頂と大きな湖の間で-フランスのモルヴァン公園でのグラベルライディング
フランスの水出化可能 - ブルゴンドの号の雷が
フランスの圧倒的なマシフ、ブルゴーニュ - 自転車でモルヴァンを探索する
There is no place for the waterway but rather for the coach, a means of transport to reach Paris by river and not a place to bring together women of easy virtue, although
0
1
The site is open from 10 a.m. and can be visited free of charge. There are deckchairs in the cloister for a shady and quiet break. The museums are worth a visit. You learn a lot about the history of the city, which dates back to at least the 5th century. You can see from the church that it has been rebuilt several times. The archaeological crypt, which is located under the forecourt of today's church, is very impressive. You should plan enough time for a visit. It took me almost two hours to get an initial overview. "The former abbey of Saint-Germain d'Auxerre is located north of the city center of Auxerre. Bishop Germanus of Auxerre founded it and provided his family's land outside the former city walls as well as land to ensure its existence. The first building of the monastery was a simple chapel. At the beginning of the 6th century, the Merovingian Queen Chrodechild, the wife of King Clovis I, had the chapel expanded into a basilica. Fires in the 11th and 12th centuries required extensive renovation work on the nave in the second half of the 12th century; Of the Romanesque double tower facade that was built, only the southern tower has been preserved. The monastery was partially destroyed by Huguenots in 1567, secularized in 1810 and partially demolished the following year. The nave was reduced to its Gothic parts, which were given a neo-Gothic façade in 1817: As a result of this measure, the remaining south tower now has no connection to the basilica. Today the Musée-Abbaye Saint-Germain is located on the site of the abbey. Musée d'Art et d'Histoire d'Auxerre." More about the history here: https://de.wikipedia.org/wiki/Saint-Germain_d%E2%80%99Auxerre
0
0
Impressive cathedral that dominates the cityscape of Auxerre together with the Abbaye Saint-Germain. You can visit the cathedral for free, which you should definitely do. The sight of these incredibly high Gothic vaults is a lasting experience. If you want to visit the crypt, you have to pay an entrance fee of 3.50 euros. The crypt was built between 1023 and 1035 and dates from the Romanesque cathedral, which was destroyed in 1215. The current cathedral was built on the site of the old Romanesque cathedral. The different construction phases stretched from the 13th century to the 16th century.
0
0
As a memorial to the many dead, such a “MONUMENT AUX MORTS” (usually called a “cenotaph” or “war memorial” in German-speaking countries) is still very important today. “Now you, O Lord, are letting your servant depart in peace, as you said…” says the so-called “Song of Simeon” (Gospel of Luke chapter 2, verse 29). However, the people who are remembered here did not die in peace, but rather became victims of war and tyranny. This is why the term “Fallen Monument” is now sometimes used instead of the “war memorial” that was previously common in German. In the French-speaking world, however, this aspect of commemorating the dead has long been included through the commonly used term "MONUMENT AUX MORTS". Regardless of language and nation, such a monument has two important and at the same time eternal tasks: -1- To keep the memory of the suffering and horror of the war alive, -2- and to call for the lasting preservation of peace.
0
0
The town hall of Sens is a public building which houses the town hall and symbolizes the republican values of the town. It is also a historic monument that highlights the neo-Renaissance style and the artistic talents of different painters and sculptors.
2
0
At Square Jean Cousin, you can admire the statue of the famous Renaissance artist who worked for Sens Cathedral. The square is a pretty garden with mosaic flowerbeds, typical of the 19th century.
4
0
The Saint-Maurice de Sens church is a 12th century Catholic church located on the banks of the Yonne. There you can admire the architecture and works of art of the church, such as the main altar, the statue of the Virgin in Majesty and the statue of Saint-Maurice on horseback. The church is only open a few days a year, but you can attend mass there every Saturday at 6:30 p.m. The church is also a good starting point for discovering the town of Sens and its rich heritage.
2
0
ヨンヌ県にはバス停からアクセス可能なハイキングコースが200以上あり、多様な体験ができます。これには、106の簡単なコース、136の中程度のコース、そして5つのより挑戦的なトレイルが含まれており、あらゆる体力レベルに対応するオプションが用意されています。
ヨンヌ県のバスでアクセス可能なトレイルは、多様な景観を横断します。絵のように美しいブドウ畑、景色の良いヨンヌ川とその谷沿い、花崗岩の地形と湖のあるモルヴァン地域自然公園の一部、そして静かな森の中をハイキングできます。多くのルートは、魅力的な中世の村々も通ります。
はい、ヨンヌ県にはバスで簡単にアクセスできる家族向けのハイキングコースが数多くあります。106の簡単なコースの多くは家族連れに適しています。例えば、Direction city center loopは、ゆったりとした外出に最適な、距離4.9kmの簡単なウォーキングコースです。高低差が少なく、距離の短いトレイルを探してみてください。
もちろんです。ヨンヌ県のバスでアクセス可能なトレイルの多くは周回コースとして設計されており、バス停の近くで便利な、同じ場所からハイキングを開始して終了することができます。例としては、Château du Fey — Villevallierからのループや、Château de Misy et château de Barby — Misy-sur-Yonneからのループがあり、どちらも魅力的なループを提供しています。
ヨンヌ県のバスでアクセス可能なハイキングトレイルは、しばしば重要な歴史的および自然的なアトラクションへと続いたり、そのそばを通ったりします。シャトー・ド・タニェやゲデロン城のような印象的な城を見つけるかもしれません。The Saussois Rocksや歴史的なRogny – The Seven Locksのような自然の特徴もアクセス可能です。多くのルートは、ヴェズレー、ヴィルヌーヴ=シュル=ヨンヌ、ノワール=シュル=セランのような魅力的な中世の村々も探索しています。
ヨンヌ県の多くのトレイルは犬同伴可能ですが、特に自然公園や保護区域内では、特定の地域の現地の規制を確認することを常にお勧めします。一般的に、リードにつながれた犬はほとんどの公共の遊歩道で歓迎されます。ペットのために水を持ち運び、後始末をすることを忘れないでください。
春(4月~5月)と秋(9月~10月)は、一般的にヨンヌ県でのハイキングに最適な時期と考えられています。これらの季節は天候が穏やかで、風景は春の花や秋の色で鮮やかになり、トレイルは夏のピーク時よりも混雑しません。夏も快適ですが、特に7月と8月は気温が高くなる可能性があるので準備が必要です。
ヨンヌ県のバスでアクセス可能なトレイルは、komootコミュニティから高く評価されており、2,700件以上の評価から平均4.5つ星を獲得しています。レビューでは、この地域の多様な景観、出会う村やランドマークの歴史的な魅力、公共交通機関で登山口にアクセスできる利便性がしばしば称賛されています。難易度の多様性も、幅広いハイカーにとって魅力的です。
多くのルートは簡単または中程度ですが、ヨンヌ県には経験豊富なトレッカー向けの挑戦的なバスアクセス可能なハイキングコースもいくつかあります。5つの難易度の高いルートが利用可能です。これらのトレイルは通常、より大きな高低差と長い距離を特徴としており、この地域の美しい景色の中で良い運動になります。
はい、ヨンヌ県は水路で知られています。バスでアクセス可能な多くのルートは、ヨンヌ川または運河に沿っており、平坦で景色の良い道を提供しています。ブルゴーニュ運河の牽引路は、バードウォッチングや川沿いの環境を楽しむのに理想的な、静かな散歩を提供する代表的な例です。
はい、ヨンヌ県のいくつかのトレイルは、特にマイリー=ル=シャトー周辺のヨンヌ渓谷や、モルヴァン地域自然公園内の高台など、素晴らしいパノラマビューを提供しています。ブドウ畑の丘や崖沿いの村を含む、この地域の多様な地形は、息をのむような景観の機会をしばしば生み出します。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ