4.7
(2085)
13,035
ハイカー
24
ハイキング
ミュレン周辺の家族向けのハイキングコースは、そびえ立つアルプスの山々、重要な湿地生態系、そして静かな川の谷といった多様な景観の中にあります。この地域は、パノラマビューを提供するツィルビツコーゲル山と、ユニークなヘアフェルド湿原自然保護区が特徴です。小道はムル川の谷を縫うように走り、より平坦なルートを提供しますが、他のコースは様々なアルプスの地形を探検します。
最終更新日: 3月 29, 2026
4.8
(61)
394
ハイカー
10.1km
04:13
780m
780m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に進みやすいルートです。安定して歩行できる技術が必要です。
4.9
(14)
64
ハイカー
3.97km
01:17
190m
200m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.8
(12)
54
ハイカー
9.09km
02:27
120m
120m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.8
(6)
47
ハイカー
4.74km
01:18
80m
80m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.5
(6)
23
ハイカー
4.08km
01:09
80m
80m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
A good vantage point for the Hörfeld Moor European nature reserve. The moor is one of the largest and best preserved fens in Austria and is home to a unique flora and fauna. Rare and endangered species such as the curlew, the common snipe, the moor frog and various dragonfly species can be found here. The Hörfeld Moor also has a lot to offer botanically, including orchids, cotton grasses and carnivorous plants such as the sundew.
0
0
Hans receives a lump of gold the size of his head as payment for seven years of work. He exchanges this for a horse, the horse for a cow, the cow for a pig, the pig for a goose, and he gives the goose for a grindstone and a simple field stone. He has the feeling that he is always trading in such a way that everything he wants comes true, and he feels favored by luck "like a Sunday child." Finally, when he wants to drink, the two heavy stones fall into a well. Finally, he is happy that he no longer has to carry the heavy stones.....
2
0
Hans in Luck is a farce (ATU 1415). It is in the Brothers Grimm's Children's and Household Tales from the 2nd edition of 1819 at position 83 (KHM 83) and comes from the magazine Wünschelruthe, where Friedrich August Wernicke had published it a year earlier (vol. 1818, issue 33) under the title Hans Wohlgemut. Ludwig Bechstein included the story in his German Fairy Tale Book as Hans in Luck (1845 no. 24, 1853 no. 22).
2
0
The Hörfeld Moor lies south of Mühlen on the border between Styria and Carinthia in a depression that was carved out by the ice age glaciers. Since then, a moor with adjacent wet meadows has developed. Because of its importance for nature, it was declared a European protected area. This means that you can discover such pretty moor plants as the white-flowered marsh trefoil, the pond horsetail, the yellow-flowered marsh marigold and the yellow-flowered tongue buttercup. Shrubs and trees, such as the buckthorn and the downy birch, are often mixed in. The small lakes provide the common frog, yellow-bellied toad and common toad with their spawning waters. The flower-rich tall shrubs provide a habitat for numerous, colorful butterflies, including the large meadow brown, which is endangered throughout Austria, and the fritillary. The Valerian fritillary is particularly pretty with its orange-black mottled wings. There are also over 130 species of birds to observe: Whinchat, Rosefinch, Lapwing, Corncrake, Teal and Water Rail are some of them. The starting point is the car park on the B92 south of Mühlen. To the southwest, the path leads directly into the moorland.
2
0
The Hörfeld Moor lies south of Mühlen on the border between Styria and Carinthia in a depression that was carved out by the ice age glaciers. Since then, a moor with adjacent wet meadows has developed. Because of its importance for nature, it was declared a European protected area. This means that you can discover such pretty moor plants as the white-flowered marsh trefoil, the pond horsetail, the yellow-flowered marsh marigold and the yellow-flowered tongue buttercup. Shrubs and trees, such as the buckthorn and the downy birch, are often mixed in. The small lakes provide the common frog, yellow-bellied toad and common toad with their spawning waters. The flower-rich tall shrubs provide a habitat for numerous, colorful butterflies, including the large meadow brown, which is endangered throughout Austria, and the fritillary. The Valerian fritillary is particularly pretty with its orange-black mottled wings. There are also over 130 species of birds to observe: Whinchat, Common Rosefinch, Lapwing, Corncrake, Teal and Water Rail are some of them. The starting point is the car park on the B92 south of Mühlen. To the southwest, the path leads directly into the moorland.
2
0
The Hörfeld Moor wetland is home to over 500 species of butterflies, moths and birds. A paved hiking trail leads around and through the moor and gives visitors an insight into its sensitive habitat.
2
0
The Hörfeld Moor wetland is home to over 500 species of butterflies, moths and birds. A paved hiking trail leads around and through the moor and gives visitors an insight into its sensitive habitat.
2
0
ミュールンには、家族向けの素晴らしいハイキングコースが豊富にあります。家族のために特別にキュレーションされた20以上のルートがあり、簡単な散策から少しだけチャレンジングなアドベンチャーまで、あらゆる年齢や体力レベルに対応できるものが見つかります。
はい、ミュールンには小さなお子様連れの家族にも最適な、簡単な周回コースがいくつかあります。おすすめは、約4kmで美しい景色を楽しめる「Herter Höhe Panorama Rest Area – Tonner Hut loop」です。もう一つ、簡単で風光明媚な選択肢は、「Fountain by the wayside – Jungbrunnen Spring loop」で、こちらも約4kmです。
ミュールン地域は、多様な自然の特徴に恵まれています。ホアフェルト湿原自然保護区のユニークな湿地生態系を探検でき、観察塔から地元の野生動物を観察できるかもしれません。さらに標高の高い場所には、雄大なツィルビツコーゲル山があり、パノラマビューを楽しめます。多くのコースは、「Zeck's Hut」や「Zirbitzkogel Hut」のような魅力的な山小屋のそばを通っており、休憩に最適です。
もちろんです!歴史的なミュールシュタイク(Mühlsteig)コースは素晴らしい選択肢です。古い水車小屋を通り抜け、美しい景色の中で伝統的な水車技術と地域の遺産を垣間見ることができます。自然と地元の歴史を組み合わせるのに最適な方法です。
ミュールンでの家族ハイキングには、一般的に晩春から初秋にかけての暖かい季節が最適です。この時期は天候が快適で、トレイルは整備されており、自然の風景が最も鮮やかになります。夏は日照時間が長く、家族での長時間の外出に理想的です。
幼児やベビーカー連れの家族には、風光明媚なムル川沿いの平坦な道が強く推奨されます。これらのルートは、アクセスしやすく、絵のように美しい景色を楽しめるため、リラックスした家族の散策に最適です。ベビーカーの適合性については、常に特定のコース状況を確認してください。
ミュールンのハイキングコースは、komootコミュニティから高く評価されており、2,000件以上のレビューから平均4.7つ星という素晴らしい評価を得ています。ハイカーは、整備された道、湿地から高山の景色まで多様な景観、そして多くのコースが家族連れに適している点をしばしば称賛しています。
ミュールンの多くのコースは犬連れで利用できますが、特にホアフェルト湿原のような自然保護区では、常にリードにつないでおくこと、他のハイカーや野生動物に配慮することが賢明です。常にゴミ袋を持参し、犬が適切に振る舞うようにしてください。
はい、「Hörfeld Moor Nature Reserve – Observation tower loop」は素晴らしい選択肢です。この中程度の難易度の9kmのコースは、湿地帯を通り抜け、展望塔が含まれており、野生動物の観察やユニークな生態系の高い場所からの眺めを楽しむのに最適な機会を提供します。
ミュールンの人気のトレイルヘッドやアトラクションの近くには、通常駐車場があります。例えば、ホアフェルト湿原自然保護区やトンナーヒュッテ(Tonnerhütte)近くから始まるルートには、指定された駐車場があります。選択したトレイルに関連する駐車情報については、常にkomootで特定のルート詳細を確認することをお勧めします。
はい、コース沿いや近くには、休憩や食事を楽しめる様々な山小屋や施設があります。ツィルビツコーゲルヒュッテ(Zirbitzkogel Hut)やナトゥアフロイデハウス・ヴィンターライテン(Naturfreundehaus Winterleiten)は、高地の人気スポットです。村には、ハイキング後に楽しめる地元のカフェやレストランもあります。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ