4.6
(79949)
398,560
ハイカー
26
ハイキング
シュヴァッツ周辺の都市ハイキングコースは、歴史的な町の中心部やイン川沿いのルートを提供し、都市公園、史跡、川沿いの小道へのアクセスを可能にします。この地域は、イン川、周囲の丘、そして町の歴史的な建築物が特徴です。これらのトレイルは、舗装または整備された小道が多く、都市環境とその周辺地域を探索するのに適しています。
最終更新日: 6月 1, 2026
5.0
(2)
30
ハイカー
6.43km
01:39
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
16
ハイカー
3.15km
00:50
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
5.0
(2)
62
ハイカー
6.85km
01:46
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.8
(4)
11
ハイカー
4.97km
01:33
170m
170m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
12
ハイカー
4.66km
01:14
40m
40m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
Here you walk across a beautiful old wooden bridge with a great view of the Inn River.
0
0
Fugger House, Schwaz The Fugger House was built between 1522 and 1525. Construction of the trading post, designed in the style of a Tyrolean aristocratic residence, was overseen by his nephew, Ulrich Fugger the Younger, who is commemorated by a bust beneath the left oriel window. The Augsburg merchant family was active in Schwaz for approximately 170 years. For two years, this building served as their headquarters. Schwaz's silver and copper played a significant role in European history. Today, the building houses a tea room and is the residence of the Third Order Sisters. Text / Source: Silberregion Karwendel Tourism Association, Schwaz https://silberregion-karwendel.com/de/
15
0
Monastery History - Franciscan Monastery, Schwaz From 1471 Franciscans as Lenten preachers – 1507 Charter of foundation by Emperor Maximilian I; construction begins – 1509 Consecration of the Bonaventura Chapel and cloister – 1519 Start of fresco painting – 1580 Monastery becomes part of the new Tyrolean province – 1584 Franciscans begin preaching in the parish – 1608 Oil paintings in the front cloister are completed – 1618-1622 Extensive renovations to the church – From 1631 Assumption of pastoral care in the Bruderhaus (miners' hospital) – 1652 Frescoes in the cloister are painted – 1735 Baroque transformation of the church; construction of the clergy wing – 1780 Temporary closure of the monastery's cemetery by decree of Emperor Joseph II; Franciscans buried in the city cemetery – 1840 Renovation of the church in the spirit of the age Classicism – 1925 Construction of the study house – 1927 Exchange of land on the north side of the church, including the washhouse, with part of the post office garden opposite the study house – 1938 Sale of that part of the post office garden to Dr. Richard Schwammberger was expropriated due to a secret plan by the Nazi authorities – 1939-1945 The seminary became a Wehrmacht hospital – 1964 Church renovation – 1961 The beamed ceiling in the refectory and the brothers' cloister was stripped of its boards and painted surface, restoring it to its original condition – 1972 End of studies in Schwaz – 1975 Planning began for a general renovation – 1980-1993 Monastery renovation: New gate entrance, demolition of the wooden shed for parking Text / Source: Franciscan Monastery Schwaz, Gilmstraße 1, A-6130 Schwaz https://franziskaner.at/schwaz/klostergeschichte/
14
0
Franciscan Monastery, Schwaz The Franciscan Monastery in Schwaz was founded in 1507 by Emperor Maximilian I. Established at the instigation of the local mine owners and citizens of Schwaz, it is a significant landmark in Tyrol. The monastery church is one of the largest Gothic churches in Tyrol and is distinguished by its impressive frescoes and architectural features. Text / Source: Franciscan Monastery Schwaz, Gilmstraße 1, A-6130 Schwaz https://franziskaner.at/schwaz/klostergeschichte/
14
0
Parish Church of the Assumption of Mary, Schwaz The Parish Church of the Assumption of Mary is the largest Gothic hall church in Tyrol. The Munich sculptor Erasmus Grasser gave it its present appearance. Due to population growth in the late 15th century, the previous church was enlarged between 1490 and 1520, resulting in a four-aisled church with two main naves. A wooden wall divided the church interior: the left side for the townspeople and the right side for the miners – hence the two entrance doors. The roof, consisting of 10,000 hammered copper plates, testifies to the wealth of the silver mining region. Text / Source: Silberregion Karwendel Tourism Association, Schwaz https://silberregion-karwendel.com/de/
15
0
Town Hall / Trading House, Schwaz The Schwaz Town Hall, built in 1970, was originally constructed between 1500 and 1509 by the Stöckl family of industrialists. After their bankruptcy, it was acquired in 1563 by the Tyrolean sovereign. From then on, it served as the seat of the mining authority. Following the decline of mining in Schwaz, the building was sold to the merchant Bartholomäus Penz. He commissioned Christoph Anton Mayr to paint the facade in 1760. In 1916, Ludwig Penz created the bronze figure of Georg von Frundsberg on the right corner of the building. Text / Source: Silberregion Karwendel Tourism Association, Schwaz https://silberregion-karwendel.com/de/ https://qr.schwaz.at/hauserverzeichnis/rathaus-schwaz/
16
0
Old Cemetery with Cemetery Cross, Enclosing Wall, and Arcades, Schwaz / List of Listed Buildings in Schwaz The cemetery east of the parish church was established in the Middle Ages and, in 1859/60, was enhanced with neo-Gothic arcades according to plans by Josef von Stadl. After the construction of the new cemetery in St. Martin, it was closed in 1960 and later transformed into a public park. The grounds are enclosed by a wall with numerous entrances, some dating from the late Gothic period. At the southwest corner of the church stands an impressive gatehouse with a pointed arch and a high gable flanked by two turrets. Several gravestones have been preserved in the arcades. At the center of the grounds are the cemetery cross, presumably dating from the 18th century, and the lantern for the dead. Text / Source: List of listed buildings in Schwaz / https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_denkmalgesch%C3%BCtzten_Objekte_in_Schwaz
16
0
Old Cemetery - City Park - Silver City of Schwaz This site likely served as a cemetery as early as the 15th century, when the Church of the Assumption of Mary was built. Until 1865, only the side adjacent to the church, marked by a column of light, was used for burials. The arcades were constructed between 1858 and 1860 and encircled the park until December 15, 1944, when the southern part of the grounds was destroyed in a bombing raid. The large crucifix in the center of the park was created by the sculptor Anton Steger in 1856. A new cemetery was established near St. Martin's Church in 1960, and burials ceased here. The last graves were cleared in 1977, and the area has since been used as a park. ...] ] ] `` `` `` ``` ``` Text / Source: City of Schwaz - Franz-Josef-Strasse 2, Schwaz - Tel.: +43 5242 6960 - E-Mail: stadtamt@schwaz.at https://qr.schwaz.at/parkanlagen/stadtpark/
15
0
シュヴァーツ周辺には25以上の都市ハイキングコースや散策路があり、町の中心部を気楽に散策する体験から、景色の良い眺めを楽しめる少し高台の道まで、様々な体験を提供しています。これらのコースのほとんどは簡単なレベルと評価されており、多くの人が利用しやすいです。
シュヴァーツでの都市ハイキングは、歴史探訪と自然の美しさのユニークな組み合わせを提供します。魅力的な旧市街を散策し、豊かな鉱業の歴史を発見し、周辺のチロルアルプスからの眺めを楽しむことができます。これらはすべて簡単にアクセスできます。コースはしばしば文化的なランドマークと緑地を結びつけ、多様な体験を提供します。
はい、シュヴァーツの多くの都市散策は、初心者や家族連れに最適です。シュヴァーツ市立公園とアーケード – シュヴァーツ市庁舎ループのようなコースは、緩やかな地形で、リラックスした外出に最適です。これらの道はアクセスしやすい区間が多く、子供との短い外出に最適です。
一般的に、シュヴァーツの都市ハイキングコースでは犬を連れて行くことができます。ただし、特に人口の多い地域、史跡の近く、または公園を通過する際は、常に犬をリードにつないでおくことをお勧めします。地域の規制に注意し、ペットの糞の始末を確実に行ってください。
シュヴァーツは歴史が豊かです。多くの都市の道は、重要な史跡を通り過ぎます。かつて主要な鉱業都市であった歴史的な町中心部を、絵のように美しい路地や壮大な家々とともに探索できます。シュヴァーツ市庁舎 – フッガーハウス、シュヴァーツループは、これらの建築上の宝石のいくつかを探索するのに最適な選択肢です。丘の上に建つフロイデンスベルク城も、印象的な眺めを提供しており、いくつかの散策の目的地となる可能性があります。
もちろんです。多くの都市の道は町の歴史的な中心部に焦点を当てていますが、いくつかのコースは高い場所からの眺めを提供します。例えば、フロイデンスベルク城周辺のエリアからは、シュヴァーツとインン渓谷の素晴らしい眺めが楽しめます。町の周辺部の特定の地点からは、雄大なカルヴェンデル山脈やツクサー・フォアラールペン山脈の眺めが見えることもあります。
春と秋は、鮮やかな花々や紅葉が美しいシュヴァーツでの都市ハイキングに特に適しています。しかし、町の都市の道は一般的に一年中アクセス可能です。冬でも、多くの道は除雪されており、雪化粧した町とその周辺を快適に散策できます。
はい、シュヴァーツの都市ハイキングコースの多くは円形の散策コースとして設計されており、同じ地点からスタートして同じ地点に戻ることができるため、同じ道を戻る必要がありません。シュヴァーツ市立公園とアーケード – シュヴァーツ市庁舎ループは、便利な円形コースの良い例です。
シュヴァーツは公共交通機関でよく接続されており、トレイルヘッドへのアクセスが容易です。町の中心部はバスと電車でアクセス可能で、多くの都市散策は町の中心部から直接始まります。町のすぐ外側のコースについては、地元のVVT(チロル交通連盟)のバスが、カルテンバッハ鉄道駅 – マリエンカペレ・カルテンバッハループのような出発点近くまで連れて行ってくれることがよくあります。
はい、シュヴァーツの都市の道を探索する際には、休憩できる場所がたくさんあります。特に町中心部には、カフェ、パン屋、レストランが数多くあり、休憩したり、コーヒーを飲んだり、食事をしたりできます。多くのコースは、これらの施設を通り抜けるか、近くを通るように設計されています。
このエリアはkomootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.55つ星です。レビューでは、よく整備された道、シュヴァーツの魅力的な歴史的な雰囲気、そして文化的な観光や地元の施設と散策を組み合わせることの便利さがよく称賛されています。すべての体力レベルに対応できるこれらのコースのアクセシビリティも頻繁に強調されています。


シュヴァーツの下にある他のハイキングをチェックして、目的地で完璧なルートを見つけましょう。