4.7
(344)
3,826
ライダー
14
ライド
ソーアッツァの交通量の少ないサイクリングルートは、険しい森林に覆われた山腹と自然に保全されたモエサ川が特徴の、絵のように美しいメゾルチナ渓谷を横断します。この地域は、サン・ベルナルディーノ峠への挑戦的な山岳登りから、谷底に沿ったより穏やかな区間まで、多様な地形を提供します。サイクリストは、高山の風景、鬱蒼とした森、歴史的なルートを探索でき、ツーリングに多様な体験を提供します。
最終更新日: 3月 28, 2026
4.7
(26)
219
ライダー
30.8km
02:30
740m
740m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(3)
63
ライダー
14.6km
01:08
390m
390m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
5.0
(5)
41
ライダー
58.2km
05:09
1,730m
1,730m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
3.0
(1)
18
ライダー
10.4km
01:05
480m
480m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
13
ライダー
20.6km
02:03
990m
990m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
It is the first district encountered by those entering the historic center coming from Colico. The entrance is marked by an arched door, built in the 18th century in honor of a commissioner from the Grisons. The height of the houses facing the gently sloping street is nearly uniform, ranging from three to four stories. The most interesting part of these homes, dating from the 16th to the 18th century, is the ground floor, which features portals framed with exquisite soapstone motifs. This is due, in addition to the locals' particular sensitivity to stonework, to the limited "width" of the street, which does not allow for high views. This spatial continuity is interrupted by the widening of the street at the church of Santa Maria, compared to the continuous row of houses. There are numerous buildings of great artistic value along this street. Also of interest are the 16th and 17th-century epigraphs: some in Latin, others in Italian. (c) http://www.valchiavenna.com/it/cultura/Centro-storico-di-Chiavenna.html
0
0
Beautiful view of the Mera from the bridge.
0
0
The "sorel" blows between the cracks of these rocks, a current of air at a constant temperature of around 8°C, therefore warm in winter and cool in summer. This current of air is the element from which the peculiarity of the crotto derives, making it an ideal environment both for the maturation of wine, since there is no variation in temperature, and for the maturing of salami and sausages, starting with bresaola, and cheeses, both Alpine and dairy. Those of Prata Camportaccio are among the most characteristic.
1
0
Chiesa die Santa Maria, Chiavenna since 1327 The Church of St. Mary dates from 1327, but was rebuilt and is now an important example of Baroque architecture from the Val Chiavenna. The name of the church was transferred to the entire district and also to the city gate of the same name (Portone), which was built in 1741 in honor of the Graubünden commissioner Ercole Salis. Text / Source: wikivoyage.org https://de.wikivoyage.org/wiki/Chiavenna
11
0
Portone di Santa Maria, Chiavenna since 1741 City gate (Portone), which was built in 1741 in honor of the Graubünden commissioner Ercole Salis Text / Source: wikivoyage.org https://de.wikivoyage.org/wiki/Chiavenna
10
0
Chiavenna Chiavenna was already a town in 1030. In the 12th century, it cleverly used its friendship with Emperor Frederick I Barbarossa to negotiate benefits and privileges for itself. Chiavenna was also the place where the emperor asked his cousin Henry the Lion, Duke of Bavaria and Saxony, for military help before the Battle of Legnano, but to no avail. During this time, the Bishop of Chur first claimed the area around Chiavenna, which was under the jurisdiction of the Diocese of Como, and in 1178 advanced over the Alps to Plurs. In 1335, Chiavenna and the territory of the Diocese of Como passed to the Visconti of Milan. Emperor Ludwig the Bavarian and ten years later King Charles IV decreed that the County of Chiavenna should be under the jurisdiction of the Bishop of Chur, but their order was ineffective. Throughout the 15th century, the valleys of Chiavenna were the fiefdom of the Balbiani from Varenna. In 1477, the nearby municipality of Plurs paid the ground rents that they had to pay to the Lords of Werdenberg-Sargans for the pastures in the Valle di Lei. In June 1486, an army of Graubünden took advantage of Pope Innocent VIII's call to fight the Sforza, who had replaced the Visconti in Milan, to advance into the Val San Giacomo and as far as Plurs. They only retreated after Chiavenna had been set on fire and livestock and farm equipment had been captured. In mid-February 1487, 600 Graubünden troops again tried to advance from the Splügen Pass and from Bergell, as well as from Piattamala in the Valtellina; they were repulsed. However, they managed to break through from Livigno, defeating the Valtellina at Sondrio. Then Louis the Moor, Duke of Milan, rushed to help and had fortification walls built around Chiavenna and the main centres of the Valtellina. They were built between 1488 and 1492 with financial help from the various municipalities of the county, but were no longer needed by 1512 when, after twelve years of French rule, Chiavenna and the valley were annexed by the Three Leagues: while the Swiss cantons supported Pope Julius II and the Holy League, the army of the Church League under Conrad von Planta attacked Chiavenna on 22 May 1512; the other two leagues advanced into the Valtellina. Text / Source: Historical Dictionary of Switzerland (HLS) https://hls-dhs-dss.ch/de/articles/007043/2015-05-07/
12
0
Chiavenna Located at the intersection of the Bergell and the Val San Giacomo, Chiavenna (formerly German Cläven, Kleven) is the center of the Valchiavenna, which together with the Valtellina makes up the present-day Italian province of Sondrio. Chiavenna, mentioned in the Itinerarium Antonini and in the Peutinger Table as Clavenna, was conquered by Augustus' troops in 16 BC and connected to Chur by two roads - one over the Splügen Pass, the other over the Septimer, Maloja and Julier Pass. The county probably came into being in the 10th century, at the beginning of the reign of Otto I, who in 960 assigned the Bergell from Villa upwards to the diocese of Chur and thus drew the border line between Italy and Switzerland that is still valid today. Text / Source: Historical Dictionary of Switzerland (HLS) https://hls-dhs-dss.ch/de/articles/007043/2015-05-07/
12
0
Chiavenna is a particularly charming town - not only as a destination - the journey there is an experience
2
0
Soazza地域では、交通量の少ないサイクリングルートが豊富に用意されており、特に静かな体験のために10以上のルートが厳選されています。これらのルートは難易度が様々で、あらゆるスキルレベルの方に対応できるオプションがあります。
Soazzaの交通量フリーなルートの多くは、専用のサイクリングパス、静かな田舎道、またはメソッコとボッファロラ間の古い鉄道線路のような再利用されたインフラを利用しています。自然に保全されたモエザ川のあるメソルチーナ渓谷も、主要道路から離れた数多くの景色の良い区間を提供し、穏やかなサイクリング環境を作り出しています。
はい、多くのルートは挑戦的ですが、家族向けのオプションもあります。モエザ川沿いの谷底に沿ったルートを探してみてください。これらはより平坦でアクセスしやすく、大きな高低差なしに美しい景色を楽しめるため、リラックスした家族のアウトドアに最適です。
Soazza周辺の地形は多様です。アルプスの風景、鬱蒼とした森、絵のように美しい谷を横断するルートがあります。一部の道は舗装されており、特にヴァルキアヴェンナサイクリングパスに沿った道はそうです。また、古い鉄道線路に沿った道などは、よく整備された砂利道かもしれません。交通量フリーなルートでも、緩やかな区間といくつかの挑戦的な登りの両方が混在することを予想してください。
この地域は、豊かな自然の美しさと歴史的な場所で満ちています。例えば、カティーノの滝やアウギオの滝のような印象的な滝に出会うことができます。歴史的なランドマークには、壮大なメソッコ城の遺跡があり、パノラマビューを楽しめます。歴史的な中心部とサン・マルティーノ教区教会があるSoazzaの魅力的な村自体も、見どころの一つです。
はい、いくつかの優れたループオプションがあります。例えば、「キアヴェンナの歴史的中心部 – プラタ・カンポルタッチオからのヴァルキアヴェンナサイクリングパスループ」ルートは、かなりの距離の周回ツアーを提供しています。もう一つのオプションは、「キアヴェンナ歴史地区 – プラタ・カンポルタッチオからのキアヴェンナ歴史地区ループ」で、より短く中程度のループを楽しめます。
Soazzaでサイクリングを楽しむのに最適な時期は、一般的に晩春から初秋(5月から10月)です。この時期は天候が最も良く、アルプスの峠は通常雪に覆われていません。夏は緑豊かな景色を楽しめ、秋は紅葉が美しく、絵になるライドが楽しめます。
もちろんです。交通量フリーな道に焦点を当てていますが、一部のルートはかなりの高低差やテクニカルなセクションも含まれています。例えば、「カマの滝とトンネル – キアヴェンナからのヴァルキアヴェンナサイクリングパスループ」は難易度が高く、かなりの登りがあります。サン・ベルナルディーノ峠へのアプローチを含むこの地域の多様な地形は、経験豊富なライダーに多くの厳しいオプションを提供します。
Soazzaとその周辺、および多くのルートの出発点となる近くの村には、一般的に駐車場があります。村の中心部や公共交通機関のハブの近くにある指定された駐車場を探してください。多くのルートは公共交通機関でもアクセス可能で、ポイント・ツー・ポイントのライドができます。
komootコミュニティはSoazzaでのサイクリング体験を高く評価しており、平均スコアは4.7つ星です。レビューでは、息をのむような手つかずの自然景観、交通量フリーな道の静けさ、挑戦的な登りと景色の良い谷間のライドの組み合わせがよく称賛されています。村の歴史的な魅力と印象的な滝も、しばしばハイライトとして言及されています。
はい、Soazzaとメソルチーナ渓谷はアウトドアアクティビティで人気があるため、様々なアメニティがあります。Soazza自体のようなルート沿いの村には、カフェ、レストラン、ゲストハウスがあります。特に小さな集落では、営業時間を確認し、特に長距離ライドの際は、休憩計画を立てることをお勧めします。
交通量フリーな道や静かな道の多くは、犬を連れてのサイクリングに適していますが、犬がよく訓練されており、必要に応じてリードにつながれていることが条件です。常に地元の規制、他のルート利用者、野生動物に注意してください。犬が距離と地形に適していることを確認し、あなたと犬の両方に十分な水を携帯してください。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ