4.8
(6)
28
ライダー
6
ライド
komootがまとめたサン=テティエンヌ=ロワレーでののおすすめグラベルライドを参考にして、グラベルライドの魅力を最大限に楽しみましょう。難易度の高い登り坂や絶景のトレイルなど、あらゆるルートの中から厳選したサン=テティエンヌ=ロワレーでののグラベルライドをご覧ください。
最終更新日: 2月 25, 2026
5.0
(3)
10
ライダー
47.9km
03:16
340m
340m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.5
(2)
11
ライダー
52.9km
03:46
190m
190m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
2
ライダー
19.4km
01:25
130m
130m
初級者向けグラベルライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
2
ライダー
36.4km
02:44
270m
270m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
2
ライダー
33.1km
02:27
320m
320m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
Pedestrian and cyclist bridge over the Aisne River. The name, "Passerelle des Anglais," refers to the important role the British played in the liberation of Soissons in 1918 and in the reconstruction of the city after the First World War, including the reconstruction of the original bridge, which was destroyed by the German army.
6
0
New footbridge much wider than the old one.
1
0
The square itself houses a statue of Joan of Arc, a tribute to the city's historical connection to this iconic figure. The Town Hall, with its rich history and stunning architecture, continues to captivate visitors, offering a glimpse into the past while remaining a vibrant part of Compiègne's present.
2
0
The architecture of the town hall is a true feast for the eyes. The central structure is dominated by a tall bell tower, flanked by two turrets connected by a decorative railing. This imposing façade, 47 meters high and 24 meters wide, is decorated with striking Gothic elements such as pinnacles and basket arches. The large niche now houses a high relief depicting the equestrian statue of Louis XII. It is an original creation from 1869 by the sculptor Henri-Alfred Jacquemart in the realistic style so prevalent at the time. However, contrary to the usual appearance of equestrian statues during the reign of Louis XII, Henri-Alfred Jacquemart chose not to build a horse walking "à l'amble," that is, with both straight legs raised simultaneously. On October 12, 1530, a clock was placed on the summit of the bell tower. From that time on, every quarter of an hour, she animated three wooden jaquemarts with bell hammers. The Compiègneis quickly gave them three nicknames corresponding to the enemies of the time: Langlois for the English, Flandrin for the Flemish, and Lansquenet for the Germans. Even today, they chant the life of the city by "punching the time," that is, by striking their hammer to strike the hours.
2
0
他の地域の最高のグラベルライドを見てみましょう。
無料でサインアップ