4.4
(49)
416
ハイカー
107
ハイキング
ル・シェヴァン周辺のハイキングは、緑豊かな森から絵のように美しい沈んだ小道まで、多様な景観を提供します。この地域は、ペルセーニュの森の広大な森林地帯やサルテ川の風光明媚な渓谷など、変化に富んだ地形が特徴です。近くには、アルプス・マンセルが「小さな山々」とモン・デ・ザヴァロワを提供し、高い場所からの眺めを楽しめます。このエリアは、自然の美しさと歴史的・文化的アトラクションを組み合わせ、さまざまなハイキング体験に適しています。
最終更新日: 4月 21, 2026
5.0
(2)
13
ハイカー
5.66km
01:27
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
8
ハイカー
4.71km
01:12
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
5.0
(1)
2
ハイカー
9.33km
02:26
60m
60m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
3
ハイカー
3.27km
00:50
10m
10m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(1)
1
ハイカー
3.80km
01:00
40m
40m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
Alençon is the capital of the Orne department and lies on the southern edge of Normandy. It was once very famous for its lace and was therefore known throughout Europe. There is evidence of the existence of the city of Alençon as early as Roman times. In the 11th century, when the Normans secured their duchy to the south, the first fortified settlement was built here. This was later followed by the construction of a mighty castle. The city really achieved economic prosperity around 1650 when Madame La Perrère invented an original lace. It was in no way inferior to the Venetian lace known at the time, but it was considerably cheaper to buy. With the support of Jean-Baptiste Colbert, a royal factory was founded. As a result, more than 8,000 people worked in lace production. The "Point d'Alençon" lace was declared a UNESCO World Heritage Site in 2010.
1
0
The Saint-Léonard church takes its name from the hermit Saint Léonard de Vandoeuvre. The latter, born at the end of the 5th century, left his family to serve God and settled in a place called Vandoeuvre, in Saint-Léonard-des-Bois, where he lived in austerity for several years. Joined by a few disciples, he built a monastery protected by King Clotaire. The relics of Saint Leonard, who died in 570, were transported in 868 to Corbigny by the monks of Vandoeuvre to preserve them from the Normans. Part of these was undoubtedly returned around 1025 thanks to the second lord of Alençon, William I, and deposited in an old chapel dedicated to Saint Martin located on the site of the current Saint-Léonard church. This saint is often invoked to cure deafness. A first Saint-Léonard church, attested between 1160 and 1182, was probably built very close to the Saint-Martin oratory. This disappeared around the middle of the 13th century in forgotten circumstances, but parish life remained concentrated in the chapel until the end of the 15th century. It is on the latter that the current church was built, in tertiary ogival style and flamboyant Gothic interior, by Duke René d'Alençon and his wife Marguerite de Lorraine. Most of the work took place from 1490 to 1505 and it was this same year that the building was placed under the name of Saint Leonard de Noblac, a character then more popular than Saint Leonard de Vandoeuvre. On the stained glass windows of one of the eleven side chapels, which was for a certain time dedicated to Louis IX, ancestor of the counts and dukes of Alençon, and on the walls, appeared the coats of arms of the houses of Alençon and Lorraine, today now disappeared. It was in this chapel that the duchess and the duke attended services and in which a fireplace was built for them which no longer exists. After René's death, his heart is placed in a lead box, itself in the shape of a heart, covered with a stone. When around 1510, René's heart was transferred to the church of Saint-François de Mortagne, the empty box was left in his vault. In 1776, the stone, which also bears the imprint of a heart, was removed, then put back in its place, and this imprint, erased by the friction of the feet, no longer exists except in memory. In 1562, the church was pillaged by Protestants. At Easter 1645, Hertré's granite vault collapsed. Replaced by a simple plaster cradle, it was not until 1836 that a new Gothic style vault was built. The main door was built in 1663 and the clock was installed in 1727. Until 1789, this church depended on Notre-Dame and did not have a baptismal font. The carved wooden altar and pulpit, two side consoles and some mostly modern stained glass windows, deserve the tourist's attention. The Saint-Léonard church, restored in the 17th-18th centuries, then completely refurbished in the 19th century by the architect Isidore Dédaux, is classified among the historic monuments.
0
0
This hall created for the grain trade between the end of the 18th and the beginning of the 19th century has multiplied roles during its history: hospital during the First World War; host of exhibitions, fairs and markets; and today a center dedicated to new technologies and headquarters of the Cité des Métiers de l'Orne. It is distinguished by its large glass dome inspired by that of the old corn exchange in Paris.
0
0
A former 12th century fortified castle, the fortress was gradually destroyed from the 16th century, before being transformed into a prison during the French Revolution. Today, only three towers remain, the gatehouse and the main body. The old courtyards have been requalified to make the current Simone Veil park.
0
0
Who dreams of seeing a castle in the middle of a city? 😍😍😍 Me, me, me! The medieval castle is very well highlighted. We should make movies there!
0
0
Half-timbered houses and slate facades will not fail to surprise you!
0
0
Superb castle of the City of the Dukes with its large rusty metal door, stylish!
1
0
a very nice city to discover for many different reasons
0
0
Le Chevainとその周辺では、komootに記録されている100以上のルートで、多種多様なハイキングの機会を提供しています。これらのコースは、簡単な散策から、変化に富んだ景観を巡るより挑戦的なトレッキングまで、あらゆるレベルに対応しています。
この地域は、Forêt de PerseigneやForêt d'Écouvesのような緑豊かな森、サルテ川沿いの風光明媚な川沿いの谷、そして起伏のある丘陵地帯など、変化に富んだ地形が特徴です。絵のように美しい隠れた小道や、特にPerseigne Viewpointを含むアルプス・マンセル(Alpes Mancelles)の「小高い山々」の周りでは、適度な高低差のあるルートが見られます。
はい、Le Chevainには多くの簡単なハイキングコースがあります。約40のルートが「簡単」に分類されており、リラックスした外出に最適です。例として、5km未満で地元の環境の心地よい景色を楽しめるアルンソンからのハイキングループがあります。
多くのコースは地域の遺産と結びついています。12世紀のアランソン公爵の城跡、歴史的なサン・マチュラン門と礼拝堂、またはコルン・エクスチェンジなどの史跡を探索できます。アルンソンからのアランソン公爵の城跡ループは、ハイキングと歴史探訪を組み合わせるのに最適なオプションです。
ほとんどのルートは簡単から中程度ですが、経験豊富なハイカー向けの挑戦的なオプションもいくつかあり、6つのルートが「難しい」に分類されています。これらのコースは、特にForêt de PerseigneやAlpes Mancellesのようなエリアで、より大きな高低差や長い距離を特徴とし、よりきつい体験を提供します。
Le Chevainは一年中美しいですが、特に春と秋がおすすめです。春にはジギタリスや野花畑が見られ、秋には鮮やかな紅葉と森のキノコの香りが楽しめます。穏やかな気候のため、これらの季節のハイキングは快適です。
はい、Le Chevain周辺のハイキングコースの多くは周回コースになっており、同じ場所からスタートしてゴールできます。例えば、アルンソンからのアランソン公爵の城跡 – コルン・エクスチェンジループは、アルンソンの歴史的中心部を巡る中程度の周回コースです。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、40件以上のレビューで平均4.4つ星を獲得しています。レビュアーは、変化に富んだ地形、緑豊かな森の静けさ、そして魅力的な川沿いの谷を高く評価しており、快適で多様なハイキング体験を提供しています。
もちろんです。多くのルートは家族連れに適しており、短い距離と魅力的な特徴を備えています。この地域の森や川沿いの道は、子供たちにとって安全で楽しい環境を提供します。最も家族向けの体験には、「簡単」とマークされたコースを探してください。例えば、アルンソンからのアルンソン聖母大聖堂 – ノートルダム・ダルンソン大聖堂ループなどです。
駐車場は通常、トレイルヘッドの近く、特に多くのルートの一般的な出発点であるアルンソンとその周辺で見つけることができます。特定のルートについては、指定された駐車場についてkomootの個々のツアー詳細を確認することをお勧めします。
はい、この地域にはいくつかの景色の良い展望スポットがあります。最も有名なのは、Forêt de Perseigneにあるペルセーニュ展望台(Belvédère de Perseigne)で、サルテ県で最も高い地点であり、サルテ地方とオルヌ地方の壮大なパノラマビューを提供しています。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ