4.8
(130)
902
ライダー
44
ライド
モントルイユ=デ=ランド周辺のツーリングサイクリングルートは、緑地、運河、歴史的な景観が混在する地域にあります。地形はほとんど舗装された路面で構成されており、さまざまなサイクリングスキルに適しています。ルートはしばしば水路沿いの絵のように美しい土手道に沿って進み、湖や森のある地域を横断します。この地域には、魅力的な村や史跡を結ぶ小道がネットワークされています。
最終更新日: 4月 21, 2026
4.7
(12)
84
ライダー
25.8km
01:41
110m
110m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
27
ライダー
37.6km
02:25
300m
300m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.8
(4)
12
ライダー
21.8km
01:30
170m
170m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.7
(3)
6
ライダー
77.0km
05:03
570m
570m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4
ライダー
23.1km
01:25
130m
130m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
The Jardin Public is centrally located in the city and extends over several terraces offering sweeping views of the old town and the Château de Fougères. Created in 1865, the park combines features of an English landscape garden, French garden architecture, and botanical design.
1
0
The Église Saint-Léonard was built in the 12th century and acquired its present form in the flamboyant Gothic style in the 15th and 16th centuries. During the French Revolution, the church was deprived of its sacred function, but in the 19th century, under architects such as Aristide Tourneux, it underwent extensive renovations, including a new main façade with a large rose window. Inside, 19th-century stained-glass windows depicting episodes from the life of Saint Léonard can be seen.
1
0
Dominated by one of the largest medieval castles in Europe, Fougères boasts magnificent ramparts, towers, and a perfectly preserved historic center. From the heights, the view takes in the Nançon Valley and its half-timbered houses, offering beautiful perspectives. It's an ideal stop along the Régalante to immerse yourself in Breton history before hitting the road again.
0
0
The renowned landscape painter and avant-garde colorist Emmanuel de la Villéon, who associated with the greatest independent painters of his time, experimented with different styles and brushstrokes. This collection of oil, pastel, gouache, charcoal, and ink paintings traces his career through selected works. The museum is usually open during school holidays in Zone B. The museum is currently closed due to leaks!
1
0
The church tower can be visited in high season, where you can discover an incredible panorama of Fougères as well as its monuments and the surrounding countryside. Here you will have the opportunity to discover the secret interior of its tower, its impressively large bell and of course... a spectacular 360° view of the city, the castle and the valley!
1
0
This Guinguette de Villanfray is a superb spot for a break in the shade, a drink or a snack, and even a game of pétanque. I recommend this relaxing spot with a view of the Château de Villanfray.
0
0
モンルイユ=デ=ランド周辺には40以上のサイクリングルートがあり、あらゆるスキルレベルに対応した多様な体験を提供しています。これらのルートは、緑地、運河、歴史的な景観を横切り、舗装路や絵のように美しい水路を利用することがよくあります。
モンルイユ=デ=ランドのルートは、さまざまな能力に対応しています。簡単なルートが15件、中程度のルートが11件、難しいルートが17件あります。シャティヨン=アン=ヴァンデレからグインゲット・ド・ヴィラヌフレ=カンターシュ池へのループのような簡単なルートは、標高差が少なく景色の良いライドを提供しますが、サン=ジョルジュ=デ=シェネからフジェール城=フジェール=ヴィトレ緑道へのループのようなより挑戦的なオプションは、かなりの標高差があります。
はい、多くのルートは家族連れに適しています。特に緑道や平坦な道に沿ったルートです。この地域は、古い鉄道跡を利用した広範なサイクリングロードと緑道のネットワークが特徴で、非常にアクセスしやすいです。シャティヨン=アン=ヴァンデレからグインゲット・ド・ヴィラヌフレ=カンターシュ池へのループのような池や湖の周りのルートは、通常、すべての年齢層にとって簡単で楽しいものです。
はい、モンルイユ=デ=ランドの多くのサイクリングルートはループ型に設計されており、同じ場所からスタートしてフィニッシュすることができます。例としては、サン=ジョルジュ=デ=シェネからフジェール城=フジェール=ヴィトレ緑道へのループや、ジャヴェネーから公共庭園へのアクセス=サン=レオンハルト教会へのループがあり、地元の村や緑地を巡ります。
ルートはしばしば重要な史跡や自然の景勝地を通過します。印象的なフジェール城、マルシ=マルシェ広場の木骨造りの家々、歴史的なサン=レオンハルト教会を訪れることができます。この地域にはカンターシュ池のような絵のように美しい池もあり、穏やかな自然の風景を提供しています。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、140件以上のレビューから平均4.7つ星を獲得しています。レビューでは、運河の水路や緑道から歴史的な町を結ぶルートまで、多様な地形と、さまざまなレベルのサイクリストに適した手入れの行き届いた道がしばしば賞賛されています。
この地域は、春から初秋にかけてサイクリングに最適です。これらの月は通常、天候が穏やかで、風景が鮮やかです。この地域全体の特徴である広大な松林をサイクリングすると、日陰のあるルートがあり、特に暖かい時期に楽しめます。
多くのルートは、公共駐車場がある町や村から始まります。特定のルートについては、komootでルートの詳細を確認し、指定された出発点と駐車情報をご確認ください。この地域は一般的にサイクリスト向けの設備が整っています。
モンルイユ=デ=ランドへのサイクリスト向けの特定の公共交通機関のオプションは異なる場合がありますが、より広範な地域は、鉄道駅のある町と接続することが多いVélodysséeのような主要なヨーロッパのサイクリングルートの一部です。旅行を効果的に計画するために、自転車の持ち込みに関するポリシーとスケジュールについて、地元の公共交通機関サービスを確認することをお勧めします。
はい、この地域にはサイクリスト向けのさまざまなアメニティがあります。ルートはしばしば、カフェ、パブ、レストランが見つかる魅力的な村や町を通過します。宿泊施設もあり、自転車の装備やサービスを提供する施設もあります。例えば、シャティヨン=アン=ヴァンデレからグインゲット・ド・ヴィラヌフレ=カンターシュ池へのループでは、「グインゲット」(伝統的なフランスの屋外カフェ)での休憩が提案されています。
一般的に、モンルイユ=デ=ランドの公共の道や緑道でのサイクリングに特別な許可証は必要ありません。ただし、特定の私有地や自然保護区をサイクリングする予定がある場合は、事前に現地の規制やアクセス制限を確認するのが最善です。
フランスの多くの屋外エリアは犬に優しいですが、特に自然保護区や保護地域では、特定の規則が異なる場合があります。一般的に、犬はリードにつないでおき、おとなしくさせておくことをお勧めします。ペットに関する制限については、常に現地の標識や特定のルート情報を確認してください。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ