4.2
(46)
197
ハイカー
39
ハイキング
ルー ジュモン周辺のハイキングは、標高が一般的に250メートル未満の、なだらかな丘と川の谷を特徴とする景観を呈しています。この地域には、混合林と農地が含まれており、アウトドアアクティビティに多様な景観を提供しています。トレイルはしばしば水路に沿って走り、史跡を通過するため、自然と文化の両方の興味深いポイントが組み合わされています。
最終更新日: 4月 6, 2026
22.9km
06:02
210m
210m
難しいハイキング. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
3.5
(2)
12
ハイカー
12.2km
03:25
230m
230m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.0
(4)
16
ハイカー
9.55km
02:32
90m
90m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(3)
8
ハイカー
5.64km
01:26
20m
20m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4
ハイカー
10.9km
02:58
160m
160m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
The Abbaye de Fontenay is worth a visit, a beautiful old abbey in lovely grounds.
0
0
The Abbey of Fontenay, like all monasteries and places of worship, was, of course, founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding significance, it has also been honored with the title of "World Heritage Site" by UNESCO. The German-language television series "Treasures of the World – Heritage of Humanity" documents these special sites around the world in quarter-hour segments. One episode also deals with this abbey, and the website reads: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monastic ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls its followers to return to early Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks establish their first monastery, "Citeaux," after which they later call themselves Cistercians. The order grows rapidly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread throughout France, even to Germany. The Fontenay Abbey is also founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link =>> https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
2
0
The Abbey of Fontenay was, like all monasteries and places of worship, of course founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding importance, it has also been "ennobled" by UNESCO with the title of "World Cultural Heritage". The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" documents these special sites all over the world in quarter-hour contributions. One episode also deals with this abbey, on the website you can read: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monks' ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls on its followers to return to original Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks found their first monastery "Citeaux", after which they later call themselves Cistercians. The religious order grows quickly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread across France and into Germany. The Fontenay monastery was founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
5
0
The world heritage monastery is worth a visit. However, there is an entrance fee.
2
0
Magnificent stone bridge which spans the Brenne in the center of Montbard. The bridge is paved, and offers you splendid views of both banks and the river below.
0
0
The city lies on Brenne and the Canal de Bourgogne. The area was already populated in ancient times. During the time of the Gauls there was a Druid community here. In the Middle Ages a town developed around the castle. Aleth, the mother of Bernard of Clairvaux, was born at the castle in 1070. The settlement received city rights in 1231. While the castle was a secondary residence of the Dukes of Valois from Burgundy, it was besieged in 1590 by the Count of Tavannes, who fought the Duke of Nemours on behalf of the French King Henri IV. The Canal de Bourgogne opened in 1833. In 1926, Montbard became a sub-prefecture by the decree of Raymond Poincarés.
0
0
Beautiful old town on the Canal du Bourgogne; Castle hill with Gothic town church; campsite with outdoor swimming pool; Starting point for tours in the area, especially to Fontenay Abbey
0
0
Old church from the 12th century, with a small cemetery, closed to visitors, but still picturesque from the outside.
0
0
ルージュモン周辺には35以上のハイキングコースがあり、多様な体験を提供しています。簡単な散策から、より挑戦的な長距離ルートまで、あらゆるスキルレベルに対応するオプションが見つかります。
はい、ルージュモンには簡単で家族向けのオプションがいくつかあります。特におすすめなのは、ルージュモンからのフォージ・ド・ビュフォン・ループ(Forges de Buffon loop from Rougemont)で、所要時間約1時間26分、距離5.6km(3.5マイル)の簡単なコースで、快適な田園風景の中を歩くことができます。
挑戦を求める方には、グランド・フォージ・ド・ビュフォン・ループ(Grand forge de Buffon — boucle)がおすすめです。これは、所要時間約6時間、距離22.9km(14.2マイル)の難易度の高いルートです。このコースは、変化に富んだ地形と歴史的な見どころを含んでいます。
ルージュモン周辺の多くのコースは周回ルートとして設計されており、同じ地点からスタートして同じ地点に戻ることができます。例としては、モンバルから始まるフォンテーヌ修道院ループ(Fontenay Abbey – Fontenay Abbey loop from Montbard)や、ルージュモンからのフォージ・ド・ビュフォン・ループ(Forges de Buffon loop from Rougemont)があります。
ルージュモン周辺のハイキングでは、標高が一般的に250メートル未満の、なだらかな丘と川の谷からなる風景が特徴です。混合林と農地があり、変化に富んだ景色を楽しめます。トレイルはしばしば水路に沿っており、歴史的な場所を通り抜けるため、自然の美しさと文化的な見どころが融合しています。
ルージュモンのトレイルはkomootコミュニティから高く評価されており、40件以上のレビューで平均4.2つ星を獲得しています。ハイカーは、多様な地形、自然と歴史的な景観の融合、そして様々なレベルに適した整備された道をしばしば賞賛しています。
はい、この地域は歴史が豊かです。多くのトレイルは重要なランドマークへと続いていたり、その近くを通っています。例えば、モンバルから始まるフォンテーヌ修道院ループ(Fontenay Abbey – Fontenay Abbey loop from Montbard)は、印象的なフォンテーヌ修道院(Fontenay Abbey)へあなたを連れて行きます。また、ビュフォンの大鍛冶場(Buffon's Big Forge)やビュフォン公園(Parc Buffon)のような場所も探索できます。
ハイキングの所要時間は大きく異なります。ルージュモンからのフォージ・ド・ビュフォン・ループ(Forges de Buffon loop from Rougemont)のような簡単なコースは、1.5時間未満で完了できます。モンバルからのエグリーズ・サン・ジェンゴルフ・ループ(Église Saint-Gengoulf loop from Montbard)のような中程度のルートは、通常2.5〜3時間かかります。より長く難易度の高いトレイルは、6時間以上に及ぶこともあります。
もちろんです。この地域のなだらかな丘と川の谷は、景色の良いビューポイントを数多く提供しています。例えば、モンバルから始まるフォンテーヌ修道院ループ(Fontenay Abbey – Fontenay Abbey loop from Montbard)は、歴史的な修道院へと続く道中で、周囲の田園風景の絵のように美しい眺めを提供します。
はい、ルージュモンエリアの多くのトレイルは川沿いの道が特徴です。この地域のルートネットワークはしばしば水路に沿っており、川の谷やその岸辺を通り抜ける、穏やかで景色の良いウォーキング体験を提供します。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ