4.6
(26)
111
ハイカー
12
ハイキング
シゼリー周辺のハイキングは、主に周辺地域を探索することになります。「シゼリー」自体はアウトドアアクティビティの対象として認識されている地理的な場所ではないためです。この地域は、コワン川渓谷のような川沿いの渓谷を特徴とする景観を持ち、モルヴァン地域自然公園のような国立公園にまで広がっています。トレイルはしばしば森林地帯、開けた野原、歴史的に重要な地域を横切り、自然と文化の両方の見どころが組み合わされています。
最終更新日: 4月 5, 2026
4.9
(11)
38
ハイカー
8.58km
02:20
130m
120m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に進みやすいルートです。安定して歩行できる技術が必要です。
15.5km
04:08
170m
170m
無料新規登録
5.0
(1)
7
ハイカー
5.12km
01:25
90m
90m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4
ハイカー
2.77km
00:43
10m
10m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
5
ハイカー
5.11km
01:20
30m
30m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
As in probably every other profession, there are a few so-called “black sheep” among the many honorable millers in the milling trade. The popular children's book author Otfried Preußler tells the following short episode in “The Flight into Egypt”: “And they didn't even get all the way to Klostergrätz that evening, but there was a mill on their way, the monastery mill - they stayed there until the next morning. At first the monastery miller was almost shocked when the k.k. Gendarmerie knocks on his door: There had been a certain dispute with a customer last week about a few sacks of milling material which had disappeared in the mill here in a completely inexplicable way […] but it could have been that he had been reported for it anyway – and now they’re coming to pick him up… then of course all the disputed milling sacks had immediately fallen from his mind, the monastery miller, just as [sergeant] Hawlitschek was now simply asking him for a place to stay for the night.”
0
0
A wonderful place that takes you back in time and is historically important.
3
0
There is a secret hidden in a door in the middle of the wall
0
0
little devil for the joy in between
0
0
The Château d'Époisses dates from the 6th century. The castle also has a pretty park. You can visit the exterior of the castle and the gardens for more information, go to the castle website: https://chateaudepoisses.com/
0
0
walk through fields around the town of Epoisses
0
1
Moulin Cadoux dates from the mid 1700s. Many of the mills in the Morvan have disappeared, but this one has been lovingly saved and restored.
3
0
In the Cousin Valley, between Avallon and Magny, you'll find plenty to love. The river itself flows over rocks and through forests. With its windmills, bridges and valley cool, this stretch of running is a real treat on a hot summer day, but any day of the year is a great day to run this river valley .
2
0
Cisery周辺のハイキングは、主にその周辺地域を探検することになります。「Cisery」自体はアウトドアアクティビティの場所として認識されている地理的な場所ではありません。この地域は、コサン川渓谷(Cousin Valley)のような川沿いの谷を特徴とする景観を持ち、モルヴァン地域自然公園(Morvan Regional Natural Park)のような自然公園にも広がっています。森、開けた野原、歴史的に重要な地域を横断するトレイルがあり、自然と文化の両方の見どころが組み合わさっています。
Cisery周辺には12のハイキングコースがあり、様々な体験ができます。これらのルートのうち6つは初級レベルとみなされ、残りの6つは中級レベルであり、異なる体力レベルの選択肢が用意されています。
はい、いくつかの初級ハイキングオプションがあります。リラックスした散策には、マニー(Magny)からの「Moulin Cadouxループ」をご検討ください。これは3.2マイル(5.1 km)で、通常約1時間25分かかります。もう一つの初級オプションは、「エポワーズ城 🏰🌹 – エポワーズ城ループ(Époisses Castle 🏰🌹 – Époisses Castle loop from Époisses)」で、2.7 kmの短いルートです。
中級レベルの挑戦には、「L'Avallonnaisツアー(Tour of L'Avallonnais)」がおすすめです。これは9.6マイル(15.5 km)をカバーし、L'Avallonnais地域全体の広大な景色を楽しめます。もう一つの人気の中級ルートは、「コサン川渓谷 — アヴァロンとマニーの間、モルヴァン地域自然公園内のループ(The Cousin Valley — loop between Avallon and Magny in the Morvan Regional Natural Park)」で、5.3マイル(8.6 km)です。
はい、Cisery周辺の多くのトレイルは周回コースです。人気のあるオプションには、「コサン川渓谷 — アヴァロンとマニーの間(The Cousin Valley — loop between Avallon and Magny)」や、「マニーからのMoulin Cadouxループ(Moulin Cadoux loop from Magny)」があります。「エポワーズからのエポワーズ城ループ(Époisses Castle loop from Époisses)」も快適な周回ウォーキングを提供しています。
Ciseryエリアのルートは、komootコミュニティから高く評価されており、26件以上のレビューで平均4.6つ星を獲得しています。111人以上のハイカーがkomootを利用して多様な地形を探検しており、自然の美しさと文化的な見どころの組み合わせをしばしば賞賛しています。
はい、家族連れに最適な初級トレイルがいくつかあります。「マニーからのMoulin Cadouxループ(Moulin Cadoux loop from Magny)」は、森や開けた野原を通り抜ける比較的短く管理しやすい距離を提供しており、良い例です。「エポワーズ城(Époisses Castle)」のような史跡周辺の短いループも、家族での外出に最適です。
一般的に、犬はCisery周辺の自然地域にある多くのトレイルで歓迎されます。特にリードにつないでおく場合です。しかし、自然公園や私有地に関する特定の地域の規制を常に確認することが、すべての人にとって快適な体験を保証するために最善です。
もちろんです!この地域は歴史が豊かです。印象的な「エポワーズ城 🏰🌹(Époisses Castle 🏰🌹)」、美しい史跡を探索できます。「モンレアル中世村(Montréal Medieval Village)」もまた魅力的な見どころで、過去への一瞥を提供します。トレイルはしばしば文化的に重要な地域を横断し、ハイキング体験にさらなる深みを与えています。
Cisery周辺でハイキングするのに最適な時期は、通常、春と秋です。これらの季節には、天候は一般的に穏やかで、コサン川渓谷とモルヴァン地域自然公園の自然景観は、咲き誇る植物や鮮やかな紅葉で特に美しいです。夏も快適ですが、日中の暑さを避けるために早めに開始することをお勧めします。
多くのトレイル、特にL'Avallonnais地域にあるトレイルは、周囲の田園地帯の広大な景色を提供しています。「L'Avallonnaisツアー(Tour of L'Avallonnais)」のようなルートは、森や開けた野原の多様な地形にわたる景観で知られています。コサン川渓谷(Cousin Valley)のような川沿いの谷自体も、絵のように美しい自然の風景を提供しています。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ