4.6
(143)
898
ライダー
92
ライド
サン・クワ・ドゥード周辺のマウンテンバイク体験は、フランス南部のオード県で多様な地形を提供します。この地域には、なだらかな丘陵地帯、広大なブドウ畑、そしてコルビエール山脈とモンターニュ・ノワール山脈の眺めがあります。トレイルはしばしばオード川沿いに続き、松林や低木地帯を横断し、探検のための多様な環境を提供します。この景観は、さまざまなスキルレベルに適したマウンテンバイクコースを提供します。
最終更新日: 4月 21, 2026
5.0
(10)
67
ライダー
34.1km
02:55
670m
670m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
4.2
(5)
75
ライダー
40.1km
03:42
680m
680m
難しいマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。ツアーの一部で自転車を押して歩く必要があるかもしれません。
無料新規登録
5.0
(7)
53
ライダー
107km
07:23
330m
330m
難しいマウンテンバイクライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(2)
6
ライダー
21.4km
02:12
590m
590m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
5.0
(3)
11
ライダー
21.9km
02:04
460m
460m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
During the canal's construction, Pierre-Paul Riquet allowed streams to flow into the canal. Excess water was discharged through weirs. This system generated alluvial deposits that silted up the canal and disrupted navigation. By 1685, boats were having difficulty navigating in many places. In 1686, King Louis XIV entrusted Vauban with an inspection of the Canal du Midi (then called the Royal Canal of Languedoc). This aqueduct has three arches. At low water levels, the Orbiel River flows only under the western arch. During floods, it overflows its banks, and sometimes the three arches are no longer sufficient to maintain the flow. In the most severe floods, the structure can be completely submerged, as was the case in 2018.
0
0
Also known as: Chateau d'Alaric, Chateau de St.Pierre, Castrum d'Alaric, origins from the 11th-12th century
0
0
technical feat - if necessary, the Canal du Midi overflows into the river (l'argent double) that flows underneath it
0
0
The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" uses short film clips to honor special sites from all eras and continents that have one thing in common: they have been declared World Heritage Sites by UNESCO. One of the episodes introduces the CANAL DU MIDI: "...the Romans already dreamed of a waterway between the Mediterranean and the Atlantic. Powerful people and doers from Charlemagne to Francis the First failed to realize this idea, even Leonardo da Vinci tinkered with it in vain. It was not built until the end of the 17th century. The Canal du Midi is a technical masterpiece by one person, one obsessed with the idea, by Pierre Paul Riquet. ..." Can be seen at => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/gcanal-du-midi-frankreich-folge-224/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS82OTg2NDg2
0
0
"A 240.129 km long, 2.25 to 2.50 m deep waterway was declared a cultural monument as a "bridge" between the Mediterranean and the Atlantic with 328 structures such as bridges - such as the canal bridge over the Orb -, locks - such as the 7 lock cascades of Fonserrannes -, tunnels, aqueducts and 49 canals over streams and rivers." says the documentary from "Treasures of the World - Heritage of Humanity", a television series that brings culture-loving viewers closer to world cultural heritage sites with short film contributions (in German). The episode about the CANAL DU MIDI is available in the ARD media library under this link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/gcanal-du-midi-frankreich-folge-224/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS82OTg2NDg2
0
0
This structure, born from the recommendations made by Vauban to improve the Canal du Midi, was built in 1693. It is one of the most original structures on the Canal du Midi with its eleven-arched bridge. The function of this structure is to evacuate excess water from the canal to the Argent-Double River. This evacuation is done in two ways. The first is by evacuating surface water by means of a spillway (overflow system) at the point where the bank is lowest at the level of the arches of the structure. The water that spills then falls in a cascade to the Argent-Double River below. After the surface water has been evacuated, the second means of evacuation of the structure is the spillway itself, that is to say, a bottom valve, which allows, with the action of man, to evacuate the water through the bottom. During maintenance work carried out in winter, this reach (portion between two locks) is emptied by this means. A passage on the arches is built in order to maintain a "dry" continuity for the towing horses and avoid the slippery and perilous passage that this spillway presented. (Text from: La Redorte and works of the Argent-Double)
0
0
サン=クア=ド=オード周辺には80以上のマウンテンバイクトレイルがあり、さまざまなスキルレベルや好みに合わせた多様な選択肢を提供しています。
この地域は、低木地帯、松林、ブドウ畑など、多様な地形が混在しています。多くのルートはオード川の岸辺に沿っており、歴史的なミディ運河沿いのトレイルも見つかります。サイクリストは、コルビエール山脈やモンターニュ・ノワール山脈の絵のように美しい景色を楽しむことができます。
はい、この地域には16の簡単なマウンテンバイクトレイルがあります。これらは、オード川やミディ運河沿いの緩やかな道が多く、家族連れやマウンテンバイク初心者にも適しています。例えば、Le Plôルートは、簡単で家族向けのライドに良い選択肢です。
多くのルートからは、コルビエール山脈やモンターニュ・ノワール山脈の景色を眺めることができます。また、ミディ運河沿いの歴史的な特徴、例えばミディ運河橋、アルジャン=ドゥブル水道橋と放水路、そしてアイグイユ水門などを探索することもできます。この地域は、伝統的な村やブドウ畑など、文化的・歴史的にも豊かな場所です。
はい、経験豊富なライダー向けに、15の難易度の高いトレイルがあります。挑戦的なオプションの1つは、サン=クア=ド=オードからのコルビエール山脈の眺めループ(View over the Corbières loop from Saint-Couat-d'Aude)で、40.1 kmを走り、広大な景色が楽しめます。もう1つの厳しいルートは、プイシェリックからのミディ運河橋 – アルジャン=ドゥブル運河橋ループ(Canal du Midi Bridge – Paraza canal bridge loop from Puichéric)で、100 km以上に及びます。
オード地域は、一般的に夏のピーク時以外はマウンテンバイクに適したコンディションを提供します。春と秋は快適な気温と緑豊かな景色を楽しめます。夏は暑くなる可能性があり、森林地帯では火災のリスクがあるため、夏にライドを計画する場合は現地の状況を確認することをお勧めします。
もちろんです。ミディ運河はこの地域の顕著な特徴であり、いくつかのマウンテンバイクルートがその水路やトレイルを取り入れています。例えば、中級レベルのミディ運河橋 – アルジャン=ドゥブル放水路ループ(プイシェリック発)は、この歴史的な水路を探索するのに最適な方法です。
サン=クア=ド=オード周辺のマウンテンバイクトレイルは、komootコミュニティから高く評価されており、160件以上のレビューから平均4.7つ星を獲得しています。ライダーは、多様な地形、ブドウ畑や山々の景色の美しさ、そしてさまざまなスキルレベルに対応できるオプションをしばしば賞賛しています。
はい、サン=クア=ド=オード周辺のマウンテンバイクトレイルの多くはループ型に設計されており、同じ場所からスタートしてゴールすることができます。これには、21.9 kmにわたる多様な地形を提供するアンリ・バタイユの墓 – サン・ジャン城ループ(モ発)のようなルートも含まれます。
はい、よりテクニカルな挑戦を求める方のために、シングルトラックセクションを含むルートがあります。難易度の高いアンリ・バタイユの墓 – シングルトラックMTB 1ループ(モ発)は、33.4 kmにわたるかなりの標高差とテクニカルなライディングが特徴の例です。
他の地域の最高のMTBトレイルを見てみましょう。
無料でサインアップ