4.7
(150)
919
ライダー
77
ライド
ブロマック周辺のマウンテンバイク体験は、ミディ運河沿いの平坦で絵のように美しい道から、アラリック山塊のより挑戦的なトレイルまで、多様な地形を提供します。この地域は、広大なブドウ畑、歴史的なカタリ地方、そして自然の渓谷が特徴で、ライディングに変化に富んだ背景を提供します。フランス、ブロマック近郊のマウンテンバイクトレイルは、田園地帯を巡るゆったりとしたライドからテクニカルなダウンヒルまで、さまざまなスキルレベルに対応しています。オーデ県にあるこのエリアは、豊かな自然美の中にある広範なトレイルネットワークへのアクセスを提供します。
最終更新日: 4月 5, 2026
5.0
(10)
67
ライダー
34.1km
02:55
670m
670m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
4.2
(5)
75
ライダー
40.1km
03:42
680m
680m
難しいマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。ツアーの一部で自転車を押して歩く必要があるかもしれません。
無料新規登録
5.0
(7)
53
ライダー
107km
07:23
330m
330m
難しいマウンテンバイクライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(2)
6
ライダー
21.4km
02:12
590m
590m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
5.0
(2)
4
ライダー
32.9km
02:10
130m
130m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
During the canal's construction, Pierre-Paul Riquet allowed streams to flow into the canal. Excess water was discharged through weirs. This system generated alluvial deposits that silted up the canal and disrupted navigation. By 1685, boats were having difficulty navigating in many places. In 1686, King Louis XIV entrusted Vauban with an inspection of the Canal du Midi (then called the Royal Canal of Languedoc). This aqueduct has three arches. At low water levels, the Orbiel River flows only under the western arch. During floods, it overflows its banks, and sometimes the three arches are no longer sufficient to maintain the flow. In the most severe floods, the structure can be completely submerged, as was the case in 2018.
0
0
technical feat - if necessary, the Canal du Midi overflows into the river (l'argent double) that flows underneath it
0
0
The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" uses short film clips to honor special sites from all eras and continents that have one thing in common: they have been declared World Heritage Sites by UNESCO. One of the episodes introduces the CANAL DU MIDI: "...the Romans already dreamed of a waterway between the Mediterranean and the Atlantic. Powerful people and doers from Charlemagne to Francis the First failed to realize this idea, even Leonardo da Vinci tinkered with it in vain. It was not built until the end of the 17th century. The Canal du Midi is a technical masterpiece by one person, one obsessed with the idea, by Pierre Paul Riquet. ..." Can be seen at => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/gcanal-du-midi-frankreich-folge-224/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS82OTg2NDg2
0
0
"A 240.129 km long, 2.25 to 2.50 m deep waterway was declared a cultural monument as a "bridge" between the Mediterranean and the Atlantic with 328 structures such as bridges - such as the canal bridge over the Orb -, locks - such as the 7 lock cascades of Fonserrannes -, tunnels, aqueducts and 49 canals over streams and rivers." says the documentary from "Treasures of the World - Heritage of Humanity", a television series that brings culture-loving viewers closer to world cultural heritage sites with short film contributions (in German). The episode about the CANAL DU MIDI is available in the ARD media library under this link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/gcanal-du-midi-frankreich-folge-224/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS82OTg2NDg2
0
0
This structure, born from the recommendations made by Vauban to improve the Canal du Midi, was built in 1693. It is one of the most original structures on the Canal du Midi with its eleven-arched bridge. The function of this structure is to evacuate excess water from the canal to the Argent-Double River. This evacuation is done in two ways. The first is by evacuating surface water by means of a spillway (overflow system) at the point where the bank is lowest at the level of the arches of the structure. The water that spills then falls in a cascade to the Argent-Double River below. After the surface water has been evacuated, the second means of evacuation of the structure is the spillway itself, that is to say, a bottom valve, which allows, with the action of man, to evacuate the water through the bottom. During maintenance work carried out in winter, this reach (portion between two locks) is emptied by this means. A passage on the arches is built in order to maintain a "dry" continuity for the towing horses and avoid the slippery and perilous passage that this spillway presented. (Text from: La Redorte and works of the Argent-Double)
0
0
ブロマック周辺には75以上のマウンテンバイクトレイルがあり、さまざまなスキルレベルや好みに合わせた幅広い選択肢を提供しています。
はい、ブロマックにはいくつかの簡単なマウンテンバイクトレイルがあり、そのうち11コースが「簡単」に分類されています。これらは歴史的なミディ運河沿いの平坦な道に沿っていることが多く、家族連れに適した穏やかで景色の良い体験を提供します。
挑戦を求める経験豊富なライダーのために、11の難しいマウンテンバイクトレイルがあります。注目すべき選択肢の1つは、サン=クア=ドーデ発のコルビエールを見渡すループ(View over the Corbières loop from Saint-Couat-d'Aude)で、40.1kmを走り、コルビエールのブドウ畑の広大な景色を楽しめます。もう1つの手ごわいルートは、ピュイシェリック発のミディ運河橋~パラザ運河橋ループ(Canal du Midi Bridge – Paraza canal bridge loop from Puichéric)で、101.1kmの長距離トレイルです。
ブロマック周辺のトレイルは、歴史的なミディ運河の静かで平坦な水路から、コルビエール山塊の起伏のある丘やブドウ畑まで、多様な景色を提供しています。また、ブロマック発のアラリック山トレイル~アラリック信号ループ(Alaric Mountain Trail – Signal of Alaric loop from Blomac)のような、アラリック山脈の景色の良いルートも見つかります。
ブロマック周辺のマウンテンバイクトレイルの多くはループ状になっており、同じ場所からスタートしてゴールすることができます。例としては、ブロマック発のアラリック山トレイル~アラリック信号ループ(Alaric Mountain Trail – Signal of Alaric loop from Blomac)や、サン=クア=ドーデ発のコルビエールを見渡すループ(View over the Corbières loop from Saint-Couat-d'Aude)があります。
多くのルートには歴史的なミディ運河沿いの区間が含まれており、ミディ運河橋(Canal du Midi Bridge)、アルジャン=ドゥーブル水道橋と放水路(Argent-Double aqueduct and spillway)、アイギーユ水門(Aiguille Lock)などの特徴を見ることができます。この地域の豊かな歴史と自然の美しさは、数多くの見どころを提供しています。
ブロマック周辺のマウンテンバイクトレイルは、komootコミュニティから高く評価されており、150件以上のレビューから平均4.7つ星を獲得しています。ライダーは、絵のように美しいミディ運河沿いの道から、挑戦的なアラリック山塊、そして美しいブドウ畑の風景まで、多様な地形をしばしば賞賛しています。
特定の規制は異なる場合がありますが、フランスの多くの自然トレイルは、犬がしつけられておりリードにつながれていれば、犬に優しいです。特に保護区域や私有地では、制限がないか現地の標識や特定のルートの説明を確認することを常にお勧めします。犬がそのライドに十分な体力があることを確認し、十分な水を持参してください。
ミディ運河からアラリック山脈まで及ぶブロマック周辺の多様な地形は、年間を通してマウンテンバイクに適しています。春と秋は、夏のピーク時の暑さを避け、最も快適な気温と鮮やかな風景を提供することが一般的です。冬でも穏やかな日には楽しむことができます。
はい、ブロマック発のアラリック山トレイル~アラリック信号ループ(Alaric Mountain Trail – Signal of Alaric loop from Blomac)は、アラリック山の風景の景観を提供する、34.1kmの中級ルートです。もう1つの選択肢は、ドゥーゼン発のアンリ・バタイユの墓~シングルトラックMTB 1ループ(Tomb of Henry Bataille – Singletrack MTB 1 loop from Douzens)で、変化に富んだ地形と景色を楽しめます。
他の地域の最高のMTBトレイルを見てみましょう。
無料でサインアップ