バートンジョイスには必見のスポットがたくさんあります。ハイキング愛好家やサイクリング愛好家の方は、ぜひバートンジョイスを探索してこのエリアにある20
の隠れたスポットを訪れてみてください。このエリアの必見スポットを確認し、次の冒険に出かける計画を立てましょう。
最終更新日: 4月 19, 2026
ハイライト (セグメント) • 登山
役立つ情報 は によるものです
ハイライト (セグメント) • MTBパーク
役立つ情報 は によるものです
今すぐサインアップして、こんな場所を発見しよう
最高のシングルトラック、ピーク、その他のエキサイティングなアウトドアスポットのおすすめを受け取ろう。
無料新規登録
ハイライト • 湖
役立つ情報 は によるものです
ハイライト • 構造物
役立つ情報 は によるものです
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ドゥームズデイ・ブックには、1086年にコルウィックに教会と司祭がいたことが記録されています。現在廃墟となっている教会は、16世紀にジョン・バイロン卿によって大部分が建てられましたが、それ以前の教会の14世紀と15世紀の部分が組み込まれています。当時の建物はおそらく、平らな塔ではなく尖塔を持っていたでしょう。 1912年までに、教会の屋根は劣悪な状態でした。修理によって建物は数年間再び使用可能になりましたが、教会の状態は悪化し続け、1920年までに冬の間は一部の礼拝がスクールルームで行われ、その後新しく建てられた教区会館で行われるようになりました。1923年からは、教区会館でいくつかの結婚式が行われました。 1924年3月、雨どいが修理され、壁が目地されました。屋根は再び修理されましたが、その状態は懸念事項であり続け、1933年に教会は危険なため放棄されました。1936年3月に安全でないとして最終的に閉鎖され、1936年11月には屋根の主要な梁が崩壊しました。
0
0
A lovely place for a gentle cycle or stroll. It's a popular spot!
0
0
Djanogly Gallery in the Lakeside Arts Centre
0
0
Highfields Park was part of an estate built and landscaped in the late 18th and early 19th century. In 1920 Sir J Boot bought the estate and used it as the site of the East Midlands University (now Nottingham University). Highfileds House became part of the university and is currently used as a staff annexe. The landscape was re-modelled to suit the setting, with the joining of the fishing pond and small boating lake to become the larger lake we see today. The public can walk around Highfields Park. The circuit of the lake is a nice, gentle walk within the city.
2
0
During the 1930’s the Hall became a sanatorium – a place of care for the mentally ill, but was taken over by the Army shortly after the outbreak of World War II. During the War it became an Italian Prisoner of War camp and when the War was over, the building was left in a very poor state of repair and had been damaged by mining subsidence, due to this, it was eventually demolished in 1958. After the demolition, only the stable block now remains. The council has been working on plans for the site for a few years, and also hopes to undertake work on the grounds around the historic building. This would include resurfacing the car park, dredging nearby lakes, and woodland management.
0
0
The now derelict St John the Baptist Church was built by Sir John Byron in the 16th century, incorporating 14th and 15th century sections from an earlier church. It was restored again in 1684 by Sir John Musters and was in use until the mid-1930s when it was no longer repaired, the nave roof collapsed and it was abandoned as dangerous and left to ruin. source: https://travellerj.com/2018/12/18/ruins-of-st-johns-church/
1
0
まだ探しているハイライトが見つかりませんか?他の地域のトップアトラクションのガイドを見てみましょう:
無料でサインアップ