4.6
(6)
159
ライダー
17
ライド
ロードサイクリングは、ペルシュ地域自然公園内にあるラ・バゾッシュ=ゲエ周辺で楽しめます。交通量の少ないロードサイクリングルートのネットワークが整備されています。地形は、緩やかに起伏する景観と、なだらかな丘陵地帯、そして開けた平野が特徴で、過度にきつい登りなしに変化に富んだ景色を提供します。サイクリストは、緑豊かなボカージュ(生垣の多い田園地帯)、鬱蒼とした森、そして交通量の少ない田舎道に出会え、探索に最適な穏やかな環境を作り出しています。イール川がこの地域を流れ、歴史的建造物や伝統的な村々とともに、景観の美しさをさらに高めています。
最終更新日: 5月 9, 2026
5.0
(1)
6
ライダー
47.6km
02:31
550m
550m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
4
ライダー
47.8km
02:13
330m
330m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。

無料新規登録
3
ライダー
52.5km
02:38
460m
460m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
3
ライダー
46.0km
02:05
490m
490m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
3
ライダー
45.5km
02:31
280m
280m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ラ・バゾッシュ・グーエ周辺で人気
This church contains 14th century wall paintings. These paintings were discovered in 1895. They formerly occupied the entire width of the western wall of the nave. The central part was destroyed following the renovation of the door. The left side represented paradise. Of the bust of Christ, in a trilobed medallion, which occupied the center, there remains only a fragment of the cruciform halo. The rest of the composition is divided into rectangular compartments, each enclosing, in the surviving part, a figure of a crowned chosen one. On the right, hell is represented by a cauldron in which several characters are immersed, including a pope, a bishop, a monk, a king, a queen. Above, a woman with her legs apart. On the right, an enormous horned demon sticks out its tongue. On the left, another carries a basket filled with the damned and is about to plunge a woman into the cauldron. Construction periods: 14th century
0
0
This church was originally supposed to be a simple chapel of the commandery, founded in the 12th century by the Templars, forming one side of the courtyard that groups the buildings. The monumental 15th century porch is flanked by two brick towers. The nave ends with a semi-circular apse covered in a cul-de-four. Construction periods: 12th century, 13th century, 15th century
0
0
The church, which remained in the diocese of Chartres in the 18th century, belonged to the Abbey of Saint-Calais. Built in the 12th century, it consists of a single nave continued by a semicircular apse. The semicircular portal is surmounted by a consecration cross. Several pointed bays were pierced in the 15th century. In the 16th century, the church was enriched with paneling with exposed beams. In the sacristy behind the high altar, a beam sculpted with nails, crowns of thorns, fighters, monsters and coats of arms supports the altarpiece. It dates from the 16th century and most likely comes from a half-timbered house.
0
0
the Saint-André church dates from the 11th century; it was a priory then dependent on the abbey of St.-Calais, but the current building was completely rebuilt around the walls and framework of the old building. The project was carried out in 1877. The construction of a transept, enlarged windows and a stone bell tower completely modified the old monument. The environment has also changed a lot. All traces of the old cemetery, transferred outside the village at the beginning of the 18th century, have disappeared. The furniture includes a stone baptistery, a statue of the Virgin and Child, a confessional and a Louis XV period bench. The beautiful wooden tabernacle decorated with a statue of Saint Lubin comes from the church which was located a few kilometers away, in Saint-Lubin-des-Cinq-Fonts, and of which only the choir, which has become a chapel, remains today. .
0
0
This 16th century church is distinguished by its two naves of different inspiration. The north nave is Romanesque while the south nave is Renaissance style.
0
0
The parish church dedicated to Saint Anne, perhaps more anciently to the Virgin, depended on the diocese of Chartres. This former possession of Ganelon, treasurer of Saint-Martin de Tours in the 11th century, was undoubtedly part of the important donation made by his descendants Eudes and Rahier de Montigny for the benefit of the chapter of Chartres Cathedral around 1160. This Romanesque building, 35 m long, with a single nave and flat apse, reinforced with buttresses and lit by round-arched windows splayed internally and simply chamfered towards the outside, was never vaulted in stone: it is covered with 'a paneled vault. The masonry is entirely made of Grison stone, including the frames, giving an austere appearance specific to this region of Perche. We enter to the west through a semi-circular door with a double arch into the lower room of a bell tower-porch established later inside the original nave. The upper part of this bell tower was pierced with semi-circular bays. The eastern one was obstructed during the installation of the high roof of the nave and the bells were placed above in a belfry under a frame. The interior of the building was in fact covered as a whole by a paneled vault with molded beams and punches from the 16th century. In the 17th century, the entire back of the choir was decorated with a large altarpiece with columns and pilasters, paintings and sculptures, of great decorative effect. A curious set of carpentry from the same period presents above a confessional a paneled pulpit surmounted by a large sounding board. Note in the furniture a carved Gothic canopy from the beginning of the Renaissance and on the glory beam a carved wooden calvary from the same period. The 19th century. added a gallery, repainted the vault and provided the windows with stained glass.
0
0
The church has a very pretty Renaissance-style choir entrance. Certain stained glass windows, the woodwork of the choir, the altarpieces and the font are classified. The current church, rectangular in plan, replaced a 12th century building. The flat bedside and the north wall, equipped with Romanesque windows and slightly projecting buttresses, date from this period. It was rebuilt and probably enlarged in the first half of the 16th century. It was then covered with beautiful paneling, the beams of which bear the arms of the Vove, lords of Saint-Agil. The church is also flanked to the south by a seignorial chapel of two bays opening onto the nave with two molded semi-circular arches: its ribbed vaults, with eight ribs leading to the four peaks of a central diamond, are each decorated with four sculpted pendant keys, one of which also bears the arms of the Vove; the date 1547 can be read on its door. The church is currently preceded by a bell tower built in 1886 by Mr. Travaillard, an architect in Saint-Calais. A window to the south of the choir has preserved a partly restored 16th century stained glass window, representing Saint-Agil and Saint-Fiacre, and one of the windows of the seigneurial chapel has another, representing the Nativity, the Adoration of the Shepherds and the Adoration of the Magi; the other window of this chapel has a modern stained glass window retaining some old fragments in the speckles. The choir was decorated with woodwork including an entrance arcade surmounted by a crucifix, stalls, a communion table and an altarpiece, the latter dated 1734. We can also point out a font decorated with balusters and of a skull (1552), the poetic epitaph of Catherine-Geneviève de Verthamont (1740), a painting representing a martyr (17th century), a Louis XV console and a Venetian glass chandelier.”
0
0
ラ・バゾーシュ=ゲエ周辺には、交通量の少ない専用のロードサイクリングルートが18ルートあります。これらのルートは、絵のように美しいペルシュ地域自然公園を抜ける、平和で安全なサイクリング体験を提供するために設計されています。
ラ・バゾーシュ=ゲエ周辺の地形は、緩やかに起伏する道路が特徴で、過度にきつい長い峠なしに、なだらかな丘と壮大な景色を楽しめます。緑豊かな田園地帯、鬱蒼とした森、そして豊かな田園風景を横断するため、様々な体力レベルの方にお楽しみいただけます。
はい、様々なスキルレベルに適したルートがあります。18ルート中6ルートはイージーに分類されており、初心者やリラックスしたライドを楽しみたい家族連れに最適です。例として、サン=ウルファス発のポルト・サン=ジュリアン – ラグーン周回ルート(全長34.7km)があります。
ラ・バゾーシュ=ゲエでのロードサイクリングに最適な季節は春と秋です。気候は穏やかで、ペルシュ地域自然公園の自然の色が特に鮮やかになり、サイクリング体験全体を向上させます。
ペルシュの自然の美しさの他に、歴史的および建築的なアトラクションを発見することができます。ルート沿いでは、古い邸宅、伝統的な農場、趣のある村、特徴的な教会に出会うかもしれません。注目すべき宗教的建造物には、シャペル=ギヨームのノートルダム教会やサン=タヌ教会があります。
はい、より長いライドを求める方のために、12のミディアムルートが利用可能です。これらのルートは、多くの場合、より多くの標高差を伴う45〜50kmの距離をカバーします。例えば、サン=アジ発のモンミライユ城 – モンミライユ城周回ルートは、52km以上でかなりの標高変化があります。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.6つ星です。レビューでは、静かな風景、田舎道での交通量の非常に少なさ、そしてペルシュ地方の豊かな文化遺産をゆったりとしたペースで探索できる機会がしばしば称賛されています。
ラ・バゾーシュ=ゲエ周辺の多くのルートはループとして設計されており、同じ場所からライドを開始して終了することができます。これにより、特に車で旅行している場合、サイクリング旅行の計画がより便利になります。
この地域は田舎なので、駐車場は通常、ルートの開始地点、またはル・プレシ=ドラン、サン=アジ、オトン=デュ=ペルシュなどの小さな村や集落の近くにあります。特定の駐車規制については、必ず現地の標識を確認してください。
ラ・バゾーシュ=ゲエはサイクリングに適していますが、これらの特定のルートの開始地点への公共交通機関のオプションは限られている場合があります。地域のバスサービスを確認するか、ペルシュ地域自然公園内の適切な開始地点まで車で行くことを検討することをお勧めします。
はい、ペルシュ地域には確立されたサイクリングネットワークがあります。「Routes tranquilles du Perche」は9つの異なるループを提供しており、パリとモン・サン=ミッシェルを結ぶより長い「La Véloscénie」ルートの一部もペルシュを通過しており、広範なサイクリングルートを提供しています。詳細については、France Vélo Tourismeで確認できます。
ルートは様々な小さな村や集落を通過しており、地元のカフェ、パン屋、レストランが見つかるかもしれません。しかし、サービスがルートのすべての区間で常に利用できるとは限らないため、特に長いライドでは、十分な水と軽食を持参することをお勧めします。


他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。