4.5
(49)
471
ライダー
51
ライド
サイクリングロード(交通量の少ない)はシャラ周辺のシャラント地方のなだらかな田園地帯を巡ります。この地域は、静かな田舎道、農業景観、点在する森林が特徴で、ロードサイクリストに穏やかな環境を提供します。ルートはしばしば魅力的な村や歴史的建造物を結び、様々なスキルレベルに適した多様な地形を提供します。この地域の地形は通常、適度な登り坂と下り坂があり、大きな峠のない快適なロードサイクリングに最適です。
最終更新日: 6月 8, 2026
5.0
(1)
11
ライダー
50.7km
02:24
490m
490m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
5.0
(1)
11
ライダー
50.9km
02:24
490m
500m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。

無料新規登録
3
ライダー
33.3km
01:26
290m
290m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
2
ライダー
52.0km
02:24
410m
410m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
5
ライダー
63.6km
02:56
720m
720m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
シャルラス周辺で人気
Don't hesitate to get off the Flow Vélo to discover the village of Marthon. The detour is worth it!
0
0
On leaving Marthon, this castle was commissioned by Hubert de La Rochefoucauld, around 1560, to replace an old fortress burned down during the Hundred Years War. However, it was not until the 20th century that this construction was restored and completed. It is private property but can be enjoyed from the outside.
0
0
The Château-neuf is an imposing residence located along the road to Nontron, at the eastern exit of the town of Marthon. Originally, the construction of the castle was the work of Hubert de La Rochefoucauld, lord of Marthon. He built the "new castle" in the 1560s to replace the old Romanesque castle which had been burned and damaged by the English during the Hundred Years' War in 1347. This building of the second French Renaissance remained unfinished due to of the death of the sponsor in 1566. Thereafter, the successive owners carried out some maintenance work, however not commensurate with the restorations carried out in the years 1900-1910 by the deputy Maurice Étienne Raynaud (Marthon 1860 - Paris 1927). This native of Marthon was a Radical deputy for Charente from 1906 to 1924, but also Minister of Agriculture in 1910-1911, then in 1913-1914 and finally Minister of the Colonies for a few months in 1914. Before this intervention, the south facade was surmounted by a wooden gallery underlined by a stone entablature and gargoyles forming consoles. This facade ended to the left of the grand staircase. The Renaissance project, suspended at the death of Hubert de La Rochefoucauld, probably planned to place the staircase in the center of the facade to obtain perfect symmetry. It is precisely the extension of the facade, to the left of the main staircase, that the deputy Raynaud had made in the years 1900-1910. The multi-purpose loggia, topped by a couple with a lantern and located above the porch which houses the main staircase, is also an addition from the beginning of the 20th century, like the hipped roof. To light the attic, this roof was equipped with skylights placed in line with the openings of the facade. The south facade is punctuated by numerous mullioned and cross-piece bays, framed by Ionic columns. The grid of this facade, created by the superposition of bays, forming vertical lines, by the cornice separating the two levels and the entablature which underlines the roof while constituting horizontal lines, is one of the architectural particularities of the Renaissance style in the French. However, we speak rather of an eclectic style for the Château-neuf, as the alterations of the 20th century were numerous and decisive for the general appearance of the residence.
0
0
The Château de Rancogne, made up of four buildings arranged around a large square courtyard, was built in two stages; the main building dates from the enivrons of 1520, the rest including the keep with a high watchtower, was built around 1588-1589. At that time, we probably built the round tower covered with a pepperbox. The keep appearing isolated, addition of modern arcades to attach it to the main building, at the end of which a round tower looms little protruding. A low waterfall approaches the castle. This residence has been owned by the Desormeaux family since the end of the 18th century ...
0
0
11th century church restored, complete with a Romanesque spire; Surrounded by its cemetery, at the top of the left bank of the Tardoire, above the caves, it dominates the valley, in a rustic and charming corner. A bench allows you to contemplate the valley of the Tardoire with the bluish mountains of Limousin as a background to the east.
0
0
シャラス周辺には、50以上の専用の交通量の少ないロードサイクリングルートがあり、静かなサイクリングのために様々な距離と難易度を提供しています。
はい、シャラスには初心者向けの簡単な交通量の少ないロードサイクリングルートがいくつかあります。例えば、シャラス発、マルゴンのシャトーヌフ~マルゴンの旧塔ループは、この地域の静かな道路を穏やかに体験できる素晴らしい選択肢です。
シャラス周辺の交通量の少ないロードサイクリングルートは、一般的にシャラント地方特有の、なだらかな丘陵地帯と静かな田舎道が特徴です。極端な勾配なしに快適な挑戦を提供する、穏やかな登りと下りのミックスを楽しめます。
シャラス地域にある交通量の少ないロードサイクリングルートの多くは周回ルートになっており、同じ場所からスタートしてフィニッシュすることができます。例えば、マルゴンの旧塔~マルゴンの聖ヨハネ・バプテスト教会ループは、景色の良い往復ルートを提供します。
一般的に、シャラス周辺での交通量の少ないロードサイクリングに最適なのは春と秋の月です。気候は穏やかで、自然の景色が最も鮮やかになります。夏も、特に午前中や午後の遅い時間帯は快適ですが、暑くなることもあります。
静かな道路を楽しみながら、いくつかの興味深い場所を発見できます。ジャヴラック城のような史跡や、ディニャックのサン・シバール教会のような魅力的な宗教建築物の近くを通るルートを検討してみてください。この地域には、アルジャンテのクルーズローのようなユニークな自然の地形もあります。
はい、より大きな挑戦を求める方のために、より大きな標高差のあるルートがあります。この地域には、難易度が高いルートが1つと、40以上の難易度中程度のルートがあり、例えば努力の後には🥵 – ブザン発、マルゴンの旧塔ループのようなルートは、静かな道路でかなりの運動量を提供します。
シャラス周辺の多くのルートは、公共駐車場がある村や小さな町から始まります。地元の施設近くにあることが多い、特定の駐車場の推奨事項については、komootで選択したルートの出発点を確認することをお勧めします。
ルートはしばしば小さな村を通過したり、近くを通ったりするため、地元のカフェやパン屋が見つかるかもしれません。komootでルートを計画することで、休憩できる可能性のある場所を特定し、ライド中に補給できることを保証できます。
komootコミュニティは、シャラス周辺の交通量の少ないロードサイクリング体験を高く評価しており、平均スコアは4.5つ星です。レビューでは、ルートの静けさ、美しい田園風景、そして車両交通から離れた静かで手入れの行き届いた道路でのサイクリングの楽しさがしばしば称賛されています。
ルートによってはより挑戦的なものもありますが、特に年長の子供がいる家族や、長距離に慣れている家族に適した、簡単な交通量の少ないルートもあります。常にkomootでルートの難易度と距離を確認し、ご家族の能力に合っていることを確認してください。


他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。