4.2
(176)
9,065
ライダー
125
ライド
交通量の少ないロードサイクリングルートは、フランス北中部オーブ県にある、田園風景の魅力と変化に富んだ地形が特徴のラ・リヴィエール・ド・コープ周辺を巡ります。この地域には絵のように美しいヴィエンヌ川沿いの谷があり、サイクリングに適した小道のネットワークを備えた、牧歌的なパノラマを提供しています。サイクリストは、オリエントの森の大きな湖の近くのエリアを探索でき、湖畔の広大な自然の美しさと車のないサイクリングの機会を提供します。地形は主に舗装された路面で構成されており、穏やかなライドとかなりの獲得標高を伴うより挑戦的なオプションの両方に対応しています。
最終更新日: 5月 7, 2026
4.4
(9)
97
ライダー
42.8km
01:42
50m
50m
中程度のロードライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。
3.7
(3)
82
ライダー
62.2km
02:38
360m
360m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部に、未舗装のため走行が難しい箇所があるかもしれません。

無料新規登録
5.0
(1)
79
ライダー
65.9km
02:40
220m
220m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
59
ライダー
81.6km
03:23
530m
530m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
47
ライダー
40.6km
01:37
140m
140m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ラ・リヴィエール・ド・コルス周辺で人気
Fun facts & legends • In 1789, the police wanted to put up fences because the alley was notorious as a meeting place for lovers. • A local legend tells of a pregnant woman who was miraculously saved when a wall “moved aside” in front of her belly. • The street is also said to have played a role during epidemics: the many cats helped keep rat populations under control. Why visit? • Very photogenic: One of the most photographed places in Troyes – often featured on postcards. • Historic and romantic: Perfect for those who love medieval towns and hidden gems. • Nearby: You’ll also find cozy cafés and a cat café (“Troyes Petits Chats”), plus a pretty courtyard called Cour du Mortier d’Or and the Jardin Juvénal-des-Ursins.
3
0
The Ruelle des Chats, or Cat Alley, is one of the most charming and famous streets in the old town of Troyes, located in the Champagne region of France. ⸻ 🏛️ History & Architecture • Medieval origins: The alley dates back to the 15th century and was rebuilt after a major fire in 1524. • Why the name “Cat Alley”?: The houses are built so that their upper floors almost lean against each other. It is said that a cat could jump from one roof to the other — hence the name. • Typical half-timbering: The street is paved with a gutter in the middle for rainwater, and the houses are half-timbered with wooden beams that stabilize the whole. ⸻ 🌆 Atmosphere & charm • Romantic appearance: The narrow passage and leaning facades create a mysterious, almost fairytale-like atmosphere. • Reconstruction: In 2014, several half-timbered houses were rebuilt based on old prints and photos. • Preserved thanks to heritage protection: In the 1960s, the street was saved from demolition by the efforts of heritage organisations and Minister André Malraux.
3
0
The impressive Troyes Cathedral was begun in the 12th century and completed in the 17th century. The structure is truly impressive. Don't miss a visit to the interior.
1
0
A "chemin de halage", in German "treidelpfad", which runs alongside the waterway right next to the bed of the river or canal, was an indispensable part of the transport infrastructure in earlier times. Before ships could move using motor power, horses ran along the bank and pulled the ship against the current. This was called "treideln", and this is how the "treidelpfads" got their name, which has been passed down to this day. Where these paths directly on the bank have been preserved, they are often used by hikers and cyclists.
0
0
Saint-Jean-de-Bonneval is located about twenty kilometers from Troyes. There you will find the Saint-Jean-Baptiste church, of medieval origin. The village is surrounded by agricultural landscapes, perfect for recharging your batteries by bike.
0
0
The cathedral in Troyes was dedicated to Saints Peter and Paul (SAINTS PIERRE et PAUL), also known as the "Prince of the Apostles." Their common feast day in the calendar of saints is June 29th. * Simon, nicknamed Peter (Rock), was a fisherman on the Sea of Galilee when he, along with his brother Andrew, was called by Jesus Christ to be a "fisher of men." According to Catholic understanding, he is the highest apostle, and the two-millennia-long line of popes—currently Francis—follows his succession. In statues and paintings, Peter is almost always depicted with two keys in his hand; this attribute refers to the biblical passage in Matthew: "I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven." (Chapter 16, Verse 19). * Paul was initially an opponent of the Christian movement and, unlike the other apostles, was not called to the apostleship by Jesus Christ during his lifetime. Instead, he was converted later with the famous "Damascus Experience." His attribute is the sword with which he was executed. According to Roman law at the time, such a sentence was a "privilege" (a quick death, not a long, painful death struggle like other forms of execution) reserved for the citizens of Rome.
2
1
Komootでは、この地域で交通量の少ないロードサイクリングルートを豊富に提供しており、探索できるオプションは120以上あります。これらのルートは様々なフィットネスレベルに対応しており、誰もが楽しめるものがあることを保証します。
ラ・リヴィエール・ド・コープ周辺のルートは、難易度の良い組み合わせを提供しています。約60のイージー、58のミディアム、そして経験豊富なライダー向けの数多くのチャレンジングなオプションがあります。この多様性により、あなたのスキルと持久力に完全に合ったライドを選ぶことができます。
多くのルートは絵のように美しいヴィエンヌ渓谷を横切り、田園風景と牧歌的なパノラマを提供しています。また、オリアン森林の大きな湖、例えばラクロワ・デ・オリエント、ラクロワ・デュ・テンプル、ラクロワ・アマーンの近くを通るルートもあり、美しい自然の背景を提供しています。モンテギューの泉と池も、遭遇する可能性のあるもう一つの注目すべき自然の場所です。
はい、多くのルートはループとして設計されており、同じ場所からスタートしてフィニッシュすることができます。例えば、トロワからのトロワ~水路ループは、わずかな標高差で42.8kmのミディアムライドを提供し、リラックスした周回ツアーに最適です。
この地域は文化史的な場所が豊富です。印象的な聖ペトロ・聖パウロ大聖堂を見るためにトロワ方面へサイクリングしたり、魅力的な猫の小道を探索したりできます。その他の注目すべき教会として、サン=ジャン=オ=マルシェ教会やマグダラのマリア教会にもアクセス可能です。
もちろんです。より大きな挑戦を求める方のために、トロワからのロンド・ポワン・デュ・ヴルディ~トロワループのようなルートは、かなりの標高差を伴う80km以上をカバーし、静かな道でのやりがいのあるライドを提供します。もう一つの選択肢は、600メートル以上の登りを提供するモンゲューのブドウ畑と丘のループです。
はい、この地域は家族でのサイクリングに適しています。特に、様々なコミューンを結ぶ「ヴォワ・デ・ヴィエンヌ」(ヴィエンヌグリーンウェイ)の存在が大きいです。イージーおよびミディアムのルートの多くは、ほとんど舗装された平坦な路面を備えており、子供連れの家族に最適です。標高差が少なく、距離の短いルートを探してください。
トロワへの近さと田園地帯という設定を考慮すると、ルートが始まるコミューンで通常駐車スペースを見つけることができます。多くのルートは、公共駐車場のある町から始まったり、そこを通過したりします。詳細な駐車情報については、特定の開始地点を確認することをお勧めします。
春と秋は、穏やかな気温と美しい景色で、サイクリングに最も快適な時期を提供します。夏も楽しめますが、日中の暑さを避けるために早めに開始するのが賢明です。この地域の田園風景の魅力は、これらの季節に特に顕著です。
komootコミュニティは、この地域のサイクリング体験を高く評価しており、平均スコアは4.37つ星です。レビューでは、静かで交通量の少ない道路、ヴィエンヌ渓谷の景色の美しさ、そして快適なライドを可能にする整備された舗装路が頻繁に称賛されています。穏やかなループからよりチャレンジングな登りまで、ルートの多様性も頻繁に強調されています。
はい、この地域はブドウ畑で知られています。モンゲューのブドウ畑と丘~トロワからのオート・ド・ラ・コート・ド・モンゲューループは、絵のように美しいブドウ畑の風景を通り抜けるルートを提供する代表的な例であり、景色の良いライドと地元のテロワールの味の両方を提供します。
ラ・リヴィエール・ド・コープは、公共交通機関の地域ハブとして機能するトロワの近くにあります。すべての特定のトレイルヘッドへの直接的な公共交通機関は限られているかもしれませんが、多くの場合、電車やバスでトロワに到着し、そこから目的の開始地点までサイクリングすることができます。 「ヴォワ・デ・ヴィエンヌ」のような地域の道の相互接続性は、都市部から様々なルートに接続するのに役立ちます。


他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。