3.6
(5)
27
ライダー
12
ライド
Orgères周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、景色の良いヴィレーヌ川沿いの遊歩道が特徴で、穏やかな環境と自然の景観を提供します。この地域は起伏の少ない多様な地形をしており、様々なサイクリングの好みに適しています。ほとんどの丘は200メートル未満で、大きな山岳地帯を登ることなくアクセスしやすいルートとなっています。サイクリストは田園風景や農道を探検し、この地域の自然の美しさを体験できます。
最終更新日: 4月 22, 2026
4.3
(4)
9
ライダー
47.0km
02:49
360m
360m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5
ライダー
6.78km
00:24
50m
50m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
3
ライダー
34.7km
02:32
330m
330m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
3
ライダー
41.1km
02:35
430m
430m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
2
ライダー
16.6km
01:02
160m
160m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
The Abbey of Saint-Évroult is a former Benedictine abbey. It is renowned for having been founded in the 6th century by Saint Évroult under the name of “Abbey of Ouche”.
0
0
Ruin of the Abbey in the town of Saint-Evroult-Notre-Dame-du-Bois, you can easily visit the grounds!
0
0
Ruins of an ancient Benedictine abbey, founded in the 6th century by Saint Évroult, a nobleman who became a monk. Saint-Évroult Abbey was a center of learning and culture in the Middle Ages, but it was destroyed during the French Revolution. You can still admire the remains of the Gothic church, the cloister and the abbot's house, as well as the view of the pond and the forest. The abbey also has an interpretation center which tells its history and presents some archaeological discoveries, such as a beautiful 12th century rose window. You can also spend the night in the gîte set up in the abbot's former home. Saint-Évroult Abbey is a place where you can immerse yourself in the past and appreciate the beauty of nature.
2
0
The St Evroult Notre Dame du Bois pond belonged to the ancient abbey of Saint-Evroult where monks sought solitude for centuries. Along the way, you can admire the Saint-Clair fountain, source of the Charentonne, and the ruins of the abbey.
2
0
The Saint-Évroult national forest extends over approximately 700 hectares. Former property of the abbey of the same name, it is now available for you to walk around and soak up the greenery of the forest.
2
0
Saint-Evroult Abbey is a 7th century Benedictine abbey. The splendid ruins you see in front of you are the result of major works carried out in the 13th century, when the abbey was fortified.
2
0
Saint-Evroult Abbey is a 7th century Benedictine abbey. The splendid ruins you see in front of you are the result of major works carried out in the 13th century when the abbey was enriched.
2
0
オルジェール周辺には、交通量の少ない専用サイクリングルートが十数本あり、様々なスキルレベルに対応しています。簡単なルートが1本、中程度のオプションが10本、そして探索できるより挑戦的なトレイルが1本と、バランスの良い組み合わせが見つかります。
オルジェール周辺の地形は緩やかな起伏が特徴で、大きな山岳的な登りなしに様々なサイクリング能力に適しています。多くのルートは風光明媚なヴィレーヌ川の谷とその堤防道に沿っており、自然の景観、緑、田園風景を通る静かでアクセスしやすい道を提供しています。
はい、ご家族やよりリラックスしたライドをお探しの方には、簡単なルートが1本あります。ル・メルレロから出発するバイクループは、短い距離と最小限の標高差で、交通量の少ない静かな環境を楽しむのに最適な素晴らしい選択肢です。
いくつかのルートは、興味深い歴史的および自然的な場所を通過します。例えば、サント=ゴベールからのサン=エヴルール修道院ループは、歴史的なサン=エヴルール修道院の近くを通ります。もう1つのルート、ゲイから出発するシャトー・ド・ゲイのループは、印象的なシャトー・ド・ゲイの近くまであなたを連れて行きます。
komootコミュニティは、オルジェール周辺の交通量の少ないサイクリングルートを高く評価しており、平均スコアは4.25つ星です。レビューでは、ヴィレーヌ川の谷の堤防道の静けさ、変化に富みながらも管理しやすい地形、そして車の交通から離れた静かな田園風景を体験できる機会がしばしば称賛されています。
はい、より長く挑戦的なライドをお探しの方のために、この地域にはル・メルレロからのセー大聖堂 – ル・パン・デュ・ピュイのループのようなオプションがあります。このルートはかなりの距離をカバーし、適度な標高変化があり、変化に富んだ景観を通るやりがいのある体験を提供します。
オルジェールの交通量の少ないサイクリングルートの多くはループとして設計されており、同じ場所からスタートして終了することができます。例としては、サント=ゴベールからのバイクループやゲイから出発するシャトー・ド・ゲイのループがあり、便利な円形の旅を提供します。
サイクリングは一年中楽しめますが、オルジェールでの交通量の少ないバイクツーリングに最も快適な時期は、通常、春と秋です。気候は一般的に穏やかで、ヴィレーヌ川の谷や周辺の田園地帯の自然の景観は、これらの季節に特に鮮やかまたはカラフルになります。
はい、いくつかのルートは美しい自然地域へのアクセスを提供しています。この地域には、サイクリングに静かな環境を提供する広大な森林であるエヴルール・ノートルダム国有林があります。ここに記載されているルートに直接はないものの、この地域のルートの一般的な特徴には、緑地や自然の景観がよく含まれています。
もちろんです。サント=ゴベールからのサン=エヴルール修道院ループは優れた例であり、サン=エヴルール修道院の歴史的重要性サント=ゴベール周辺の絵のように美しい自然景観と組み合わせて、豊かなツーリング体験を提供します。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ