4.3
(3)
25
ライダー
5
ライド
サン・ヴィアトル周辺のグラベルバイクライドは、フランスのソローニュ地方を巡るルートを提供しており、その特徴はユニークな「ソローニュ・デ・ゼタン」の景観です。この地域には約135の池があり、領土の約10%を占め、広大な森林と静かな田園地帯が広がっています。この組み合わせにより、交通量の少ないグラベルバイクのトレイルに適した多様な地形が生まれ、ライダーは様々な道や景色の良いルートを探索できます。この地域の自然環境は、地元の動植物を支え、アウトドア体験を豊かにします。
最終更新日: 7月 4, 2026
3.5
(2)
5
ライダー
49.9km
03:03
190m
190m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
6
ライダー
97.2km
05:47
330m
330m
難しいグラベルライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
5.0
(1)
3
ライダー
22.5km
01:21
70m
70m
初級者向けグラベルライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
6
ライダー
86.1km
05:05
300m
300m
難しいグラベルライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
2
ライダー
10.0km
00:34
40m
40m
初級者向けグラベルライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
サン・ヴィアトル周辺で人気
2026年5月12日、城の近く、Boucles 02と16の出発点にあるCosson沿いの道は通行不可能です。工事中?
0
0
The parish church, dedicated to Saint Stephen, belonged in the 13th century to the Abbey of Micy near Orléans. It was rebuilt at the end of the 15th and beginning of the 16th centuries. It consists of a long nave, 35 meters in length and over 9 meters wide, ending in a three-sided apse. Its walls, built of rubble and rendered brick, are reinforced by dressed stone buttresses. The cornice at the base of the roof and the window and door surrounds are also made of molded dressed stone. The double-lancet windows with trefoil topped by a figure-eight shaped bilobe are identical, except for those on the west facade and the central window, which are more elaborate, featuring three lancets while retaining the same molding. An addition was made at the beginning of the 16th century. On the north side stands an imposing seigneurial chapel and a massive bell tower with eight flat buttresses, two on each face, all built of brick. Ashlar is reserved for the buttresses of the bell tower and alternates with brick in the buttresses of the chapel; it is used for framing the openings, the windows, and the sloping sides of the chapel's gable. A lozenge-shaped decoration of black bricks on a background of pink bricks has been preserved on the lower level and on part of the gable of this chapel. The chapel was the only vaulted part of the church, undoubtedly financed by Jean or Claude d'Estampes, lord of La Ferté-Nabert. The rest of the building was covered by a panelled vault, the replacement of which with a false ribbed vault of plaster resulted in the disappearance of the tie beams and king posts and ruined the structural integrity of the roof frame. This artificial, cold, and superficial decoration of the upper sections deprives the interior of the interplay of tie beams and king posts. These, in their rhythm, corresponded to the lateral openings and reflected the robust structure of the timber frame that protected the building. A comprehensive restoration is planned. Initially, for the north chapel—masonry, roofing, and timber frame—the French Heritage Society (Sauvegarde de l’Art français) provided €30,490 in 2001.
0
0
The original church certainly predates the year 1000, not in its current form, but already in its design as a fortified church. The chancel was built in 1667. The church includes a large, square, keep-like tower, indicating a 12th-century origin. In 1881 and 1887, two chapels forming a transept were added at the end of the nave and in front of the chancel. The north chapel, dedicated to the Virgin Mary, was built in 1884/1885. The south chapel, dedicated to the Sacred Heart of Jesus, was financed in 1887/1888. Modern stained-glass windows, the one in the apse from the Dideron workshop and the others from the Lobin workshop in Tours, adorn several of the windows. All of these stained-glass windows were donated by prominent families of Nouan. Upon entering the nave, the first stained-glass windows are the work of Auguste Labouret, a renowned Parisian glassmaker and mosaicist. In the tower, above the entrance portal, is a 1930 stained-glass window depicting Our Lady of Mount Carmel (this is a listed work, included in the supplementary inventory of works of art). Then come the first two stained-glass windows, one on each side of the nave, one representing St. Anthony of Padua preaching to the fish, the other St. Thérèse of the Child Jesus entering the Garden of Carmel.
0
0
It's the Bracieux market hall, not Selles-sur-Cher. I don't know how we can change that.
0
0
A superb green forest path that runs alongside the road, away from traffic. This secure cycle path takes you to the Château de Chambord.
0
0
A magnificent castle, it served as inspiration for the Moulinsart castle in the adventures of Tintin
0
0
サン・ヴィアトル周辺には、交通規制のない専用のグラベルバイク用ルートがいくつかあり、難易度も様々です。合計6つのルートがあり、そのうち2つは初級、2つは中級、2つは上級レベルで、あらゆるスキルレベルに対応しています。
サン・ヴィアトルは、多くの池があることから「ソローニュ・デ・タング(池のソローニュ)」として知られるソローニュ地方に位置しています。この地域は、広大な森林、静かな田園地帯、そして交通から離れたグラベルバイクに最適な静かな小道のネットワークというユニークな景観を作り出しています。この地域は「ソローニュ・ア・ヴェロ」サイクリングルートの公認出発点でもあり、サイクリングに適していることを示しています。
はい、初心者向けの簡単なルートがあります。快適でアクセスしやすいライドには、ヌアン=ル=フュゼリエ発、サン・マルタン教会~ボーヴァル水門ループをご検討ください。このルートは、大きな登りがなく、ソローニュの景色を楽しみながら、あまり難しくないように設計されています。
もちろんです。静かな小道や難易度の低いルートは、家族連れに最適です。サン・マルタン教会~ボーヴァル水門ループのような簡単なルートは、あらゆる年齢層にとって安全で楽しい体験を提供し、ソローニュの自然の美しさを一緒に探索することができます。
この地域の一部のルートはループ状に設計されており、同じ地点から出発して同じ地点に戻ることができます。例えば、ル・ビストロ・デ・オー・ド・ブリュイエール発、ジョリー~ソローニュの森トレイルループは、ソローニュの森を巡る景色の良い周回ルートを提供しています。
多様で静かな景色が期待できます。トレイルは、多くの池がある特徴的な「ソローニュ・デ・タング」を抜け、鬱蒼とした森に沿って、そして平和な田園地帯を横切って進みます。静かな環境で、地元の動植物を観察する素晴らしい機会です。
ルート自体は自然の美しさに焦点を当てていますが、サン・ヴィアトル周辺地域には興味深い場所が豊富にあります。シャロン=シュル=タロンのサン・エティエンヌ教会や印象的なヴィルブールジョン城のような史跡に出会うかもしれません。この地域には、自然愛好家向けのソローニュ野鳥観察所もあります。
多くのルートは、村やル・ビストロ・デ・オー・ド・ブリュイエールやシャロン=シュル=タロンのような確立された地点から始まっており、通常は公共駐車場が利用可能です。選択したルートの出発地点で、具体的な駐車情報をご確認いただくことをお勧めします。
ソローニュ地方は一年中美しいですが、特に春と秋はグラベルバイクに乗るのに快適な時期です。気候は一般的に穏やかで、自然の景観は変化する色で鮮やかになります。夏も、特に一日の涼しい時間帯は楽しめますが、冬のライドは静かですが、一部の小道は湿っている可能性があります。
komootコミュニティでは、サン・ヴィアトル周辺のトレイルは平均4.0つ星と高く評価されています。ライダーは、ソローニュの森や池の静けさ、交通から離れていられる整備された小道、そして没入感のある自然体験を高く評価しています。静寂感と自然との触れ合いの機会が頻繁に強調されています。
ソローニュ地方の多くの自然トレイルは犬に適していますが、地元の野生生物を保護し、他の利用者への配慮のため、リードにつないでおくことが重要です。常に犬が従順であることを確認し、排泄物は必ず片付けてください。選択したルート沿いの特定の地域の規制や標識を確認するのが最善です。


他の地域の最高のグラベルライドを見てみましょう。