4.5
(441)
1,467
ライダー
34
ライド
マルマーニュ周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、水辺の比較的平坦な道からかなりの高低差のあるルートまで、変化に富んだ地形が特徴の景観を横断します。この地域は主に舗装された路面で、サイクリングツアーに適しており、未舗装の区間が変化に富んでいます。サイクリストは、絵のように美しい田園地帯、静かな池、そしてベリー運河とブルゴーニュ運河の穏やかな流れを探検できます。隠れた湖や魅力的な谷も、この地域で自転車でアクセスできる自然の美しさを定義しています。
最終更新日: 5月 6, 2026
4.7
(46)
150
ライダー
26.3km
01:53
60m
60m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.4
(18)
106
ライダー
74.7km
04:45
140m
140m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
5.0
(6)
33
ライダー
48.8km
03:08
310m
310m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.7
(11)
68
ライダー
69.5km
04:43
210m
210m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.4
(9)
35
ライダー
47.7km
03:09
260m
260m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
マルマーニュ周辺で人気
Step into the Middle Ages - another incredible place (incidentally, the film set of the movie “Chocolat” with Johnny Depp)
0
0
An interestingly designed public space near the bridge over the Brenne River, a prime spot with a view, a bridgehead, and a city terrace. Designed by local architects Atelier B2A, 2019.
2
0
In addition to strolling around the village, you can freely visit (and for free) the anise museum, discover the old workshops, the crypt of the abbey, and end up in the shop and buy small anise candies with different flavors.
0
0
Vercingetorix, the great Celtic prince who was tragically defeated by the Romans. The battle site is historically important for France.
1
0
The factory has been restored in a nostalgic and fantastic museum style, and the aniseed candies are cult objects.
5
0
The Abbey of Fontenay, like all monasteries and places of worship, was, of course, founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding significance, it has also been honored with the title of "World Heritage Site" by UNESCO. The German-language television series "Treasures of the World – Heritage of Humanity" documents these special sites around the world in quarter-hour segments. One episode also deals with this abbey, and the website reads: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monastic ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls its followers to return to early Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks establish their first monastery, "Citeaux," after which they later call themselves Cistercians. The order grows rapidly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread throughout France, even to Germany. The Fontenay Abbey is also founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link =>> https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
3
0
The Abbey of Fontenay was, like all monasteries and places of worship, of course founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding importance, it has also been "ennobled" by UNESCO with the title of "World Cultural Heritage". The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" documents these special sites all over the world in quarter-hour contributions. One episode also deals with this abbey, on the website you can read: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monks' ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls on its followers to return to original Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks found their first monastery "Citeaux", after which they later call themselves Cistercians. The religious order grows quickly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread across France and into Germany. The Fontenay monastery was founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
5
0
After about 40 locks have bridged a height difference of just over 100 m over a distance of about 15 km, the highest level for the canal and cycle path is reached here. The climb out of the valley begins at lock no. 55 and reaches the highest point at lock no. 16.
2
0
マルマーニュ周辺には、35以上の交通量のない専用サイクリングルートがあり、サイクリストに様々な体験を提供しています。これらのルートは、車両交通から離れて走行できるように設計されており、地域の美しい風景の中を平和で楽しいライドを楽しめます。
マルマーニュ周辺の地形は非常に変化に富んでいます。主に舗装された路面があり、ツーリングバイクに最適ですが、一部未舗装の区間もあり、冒険心をくすぐります。ルートは、ブルゴーニュ運河のような水路沿いの比較的平坦な道から、より挑戦的なライドのための最大1500フィート(約457メートル)の標高差を伴う登り坂まで様々です。
はい、マルマーニュには初心者や家族連れに最適な、簡単で交通量のないルートがいくつかあります。これらはしばしば運河沿いや、かつての鉄道線路(「ヴォワ・ヴェルト」として知られています)沿いの平坦な道に沿っています。良い例としては、モンバルから出発するシャトー・ド・クールセル・ループがあり、これは初心者向けと評価されており、この地域のサイクリングを穏やかに紹介してくれます。ル・シャトー・ド・マルマーニュ周辺エリアには、遊び場やピクニックスポットもあり、家族連れに優しいです。
多くのルートは、重要な歴史的および自然的なアトラクションのそばを通ります。容易にアクセスできる歴史的なフォンテーヌ・アベイへサイクリングできます。その他の見どころには、ブッフォン大鍛冶場やブッフォン公園があります。ヴェナレイ・レ・ローヌのブルゴーニュ運河の港も、水路沿いの絵のように美しい場所です。
マルマーニュでのサイクリングに最適な時期は、一般的に春と秋の月です。夏ほどの極端な暑さや混雑も少なく、気候は通常穏やかで快適です。この時期は特に自然の風景が美しく、鮮やかな色彩と快適なライディングコンディションを提供します。
もちろんです。多くのルートは穏やかですが、マルマーニュには標高差が大きい、より挑戦的なオプションもあり、一部は最大1500フィート(約457メートル)に達します。これらのルートはあなたの体力を試し、やりがいのある景色を提供してくれるでしょう。例えば、モンバルから出発するフラヴィニー・シュル・オゼラン – ミュゼオパーク・アレシア・ループは、300メートル以上の標高差があり、適度な挑戦を提供します。
はい、マルマーニュ周辺の交通量のないルートの多くは円形のループとして設計されており、同じ場所からライドを開始して終了することができます。これは、出発点まで車で来る方にとって便利です。例としては、モンバルから出発するモンバル水門 – ブッフォン大鍛冶場ループや、モンバルから出発するブッフォン公園 – ブレンヌ川にかかる橋ループがあります。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.6つ星です。レビューでは、ルートの平和で交通量のない性質、静かな池や水路のある絵のように美しい田園風景、そして歴史的建造物と自然の美しさの融合がしばしば称賛されています。変化に富んだ地形は様々な体力レベルに対応しており、多くの人にとって楽しいものとなっています。
はい、長距離ライドを探している方のために、この地域にはいくつかの拡張された交通量のないルートがあります。特にブルゴーニュ運河は、長く平坦で景色の良い道を提供しています。モンバルから出発するモンバル水門 – ブッフォン大鍛冶場ループのようなルートは70キロメートル以上をカバーし、自転車での充実した一日を提供します。
はい、この地域には素晴らしい休憩場所となる魅力的な村が点在しています。ブドウ畑と崖の間に位置するノレのような中世の町は、絵のように美しい背景と地元の文化を体験する機会を提供します。多くのルートはこれらの趣のある集落を通り抜け、休息や探索の機会を提供します。
サイクリストは、多様な自然の美しさに遭遇するでしょう。ルートは緑の野原を横切り、静かな池のそばを通り、しばしばベリー運河とブルゴーニュ運河の穏やかなせせらぎに沿って進みます。また、緑の中にひっそりと佇む小さな湖を見つけ、休憩に最適な静かな場所を見つけたり、景色の良い谷を走ったりすることもできます。


他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。