4.5
(264)
3,114
ライダー
22
ライド
トレッポ・リゴッスロ周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、イタリア、フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州のカルニック・アルプス内に位置しています。この地域は多様な景観を特徴とし、標高は670メートルからディモン山(Mount Dimon)の2,000メートル超まで様々です。広大な森林と山頂が地形を特徴づけ、パウラロ山(Mount Paularo)やディモン湖(Lake Dimon)も含まれます。ポンタイバ谷(Pontaiba Valley)もこの地域の変化に富んだ地理に貢献しており、サイクリストに様々な標高を提供しています。
最終更新日: 4月 1, 2026
4.6
(5)
149
ライダー
36.7km
03:14
1,350m
1,350m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.6
(18)
111
ライダー
48.0km
03:36
1,120m
1,120m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.5
(2)
99
ライダー
20.1km
01:48
780m
780m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
41
ライダー
27.3km
02:58
1,330m
1,330m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.3
(3)
35
ライダー
38.0km
03:49
1,490m
1,490m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
In addition to its role as a cycling arena, Monte Zoncolan is a multi-purpose tourist destination. In winter, you can enjoy downhill runs of varying difficulty (ranging from blue to black). The Zoncolan Ski Area offers a variety of challenging trails (both fast technical sections and steep walls), making it ideal for slalom and giant slalom training. The location in Friuli-Venezia Giulia offers good snow conditions, but also a relatively quiet base – fewer tourists than in the Dolomites. Modern infrastructure (the Ravascletto–Zoncolan gondola and artificial snowmaking system) allows for regular training even in inclement weather. If you visit Ravascletto in winter, it's not unusual to see sections of the trails marked "chiuso per allenamento" (closed for training) – a sign that national teams or clubs are training there. In summer, you can enjoy a network of trails of varying difficulty—from family walks to challenging mountain treks. The areas are well-marked and have infrastructure (huts, rifuges, viewpoints).
0
0
One possibility, but fortunately, a new bridge has been built a few meters away, and the bike path will hopefully be built soon afterward. Several sections in the region have been renovated.
3
0
"Tamai" originally meant a place where shepherds sheltered from storms and sheltered their flocks. Today, instead of sheep, tourists, skiers, and cyclists gather here to relax with a frico and admire the panoramic view of the Alps.
1
0
The menu features typical Carnic and Friulian dishes, including frico (fried cheese with potatoes), polenta, cold cuts, and local cheeses. The mountain hut also serves as a rest stop for cyclists conquering the Zoncolan, one of the most challenging passes of the Giro d'Italia.
1
0
This mountain hut-restaurant (rifugio alpino) is popular with skiers in winter and cyclists and hikers in summer. It is famous for its panoramic terrace, which offers views of the entire Carnic Alps, the Julian Alps, and the Friulian Dolomites.
1
0
Rifugio Tamai is a mountain hut located on Monte Zoncolàn in the Carnic Alps (Friuli-Venezia Giulia). It is located at an altitude of approximately 1,710 meters above sea level, near the upper cable car station and the Zoncolàn ski slopes.
1
0
They are also intended to emphasize that Zoncolàn is not just a place for one Giro hero, but for the entire peloton, all the cyclists and cyclists who have arrived here.
1
0
トレッポ・リゴスッロ周辺には、20以上の交通量の少ない専用サイクリングルートがあり、カルニックアルプスを巡る様々な体験を提供しています。これらのルートは、車両の交通から離れた静かなサイクリング体験を提供できるように設計されています。
トレッポ・リゴスッロ周辺の地形はカルニックアルプスの特徴であり、大きな標高差があります。ルートは標高670メートルからディモン山(Mount Dimon)の2,046メートルまで様々で、一部区間では勾配が29%に達することもあります。アスファルトと砂利道の両方の路面が混在し、広大な森を抜け、挑戦的な登りとやりがいのある下りを提供します。
トレッポ・リゴスッロ地域には標高が高いため難易度の高いルートが多くありますが、フリウリ・ヴェネツィア・ジュリア州全体では、様々なレベルのオプションを含む自転車道ネットワーク(ReCIR)が開発されています。家族向けのライドには、極端に標高差が少なく、より滑らかな路面のルートを探してください。ただし、この山岳ガイドでは「簡単な」ツアー向けルートは限られています。
多くの自然のトレイルや静かな道は、しつけのできた犬と一緒にサイクリングするのに適しています。特に、トレーラーに乗ったり、横を走ったりすることに慣れている犬には良いでしょう。常に必要に応じて犬をリードにつなぎ、地元の野生生物を尊重してください。あなた自身とペットの両方のための十分な水を携帯することを忘れないでください。
ルートからはカルニックアルプスの素晴らしい景色が楽しめます。パウラロ山(Mount Paularo)、ディモン湖(Lake Dimon)、ディモン山(Mount Dimon)などの自然のランドマークに出会うかもしれません。ポンタイバ渓谷(Pontaiba Valley)も注目すべき特徴です。特定の自然のハイライトについては、地域の様々な場所からアクセス可能なサリノ滝(Salino Waterfall)やティマヴォ・カルニコ滝(Timavo Carnico Waterfall)の周辺を探検することを検討してください。
トレッポ・リゴスッロでのサイクリングに最適な季節は、通常、晩春から初秋(5月から10月)です。この時期は一般的に天候が穏やかで、山道には雪がありません。夏は緑豊かな風景が広がり、秋は鮮やかな紅葉が絵のように美しいライドを彩ります。特に標高の高い場所へ行く前には、必ず現地の天気予報を確認してください。
はい、トレッポ・リゴスッロ周辺の交通量の少ないサイクリングルートの多くは周回型ループとして設計されており、同じ場所からスタートして終了することができます。例としては、スゥトリオ/スゥドリ発の挑戦的なモンテ・ゾンコラン峠道 – ゾンコラン ループや、アルタ・テルメ/ダルテ発のズーリオ – フォード ループがあり、同じ道を戻ることなく広範囲を探索できます。
駐車場は通常、これらのルートの出発点となる主要な村や町、例えばスゥトリオ(Sutrio)、アルタ・テルメ(Arta Terme)、チェルチヴェント(Cercivento)などで利用可能です。これらの地域内の指定された駐車場を探してください。多くの場合、トレイルヘッドや町の中心部の近くにあります。ピークシーズン中は、場所を確保するために早めに到着することをお勧めします。
はい、この地域には、休憩や宿泊ができる魅力的な村や山小屋があります。スゥトリオ、アルタ・テルメ、チェルチヴェントなどの町には、カフェ、レストラン、宿泊施設があります。ルートによっては、軽食をとれる小さな集落やリフュージョ(山小屋)を通過することもあります。特に長距離や人里離れた区間では、十分な水と軽食を持参することをお勧めします。
トレッポ・リゴスッロのサイクリングルートは、komootコミュニティから高く評価されており、平均スコアは4.47つ星です。レビューでは、挑戦的な登り、カルニックアルプスの息をのむようなパノラマビュー、そして交通量の少ない道でのサイクリングの静けさがしばしば称賛されています。モンテ・ゾンコランのような象徴的な登坂を制覇した後の達成感も頻繁に強調されています。
もちろんです。トレッポ・リゴスッロ地域は、その厳しい登りで有名です。標高差1300メートル以上のモンテ・ゾンコラン峠道 – ゾンコラン ループ(スゥトリオ/スゥドリ発)や、標高差約1500メートルのタマイ小屋 – モンテ・ゾンコラン峠道 ループ(アルタ・テルメ/ダルテ発)のようなルートは、難易度が高く分類されており、やりがいのあるワークアウトを求める上級サイクリストに大きな挑戦を提供します。
トレッポ・リゴスッロとその周辺は、その自然の美しさだけでなく、豊かな遺産も誇っています。トッレ・ピコッタ(Torre Picotta)のような史跡を探索したり、イリウム・カルニクム市民考古学博物館(Iulium Carnicum Civic Archaeological Museum)やカルニック民俗芸術博物館「M. Gortani」(Carnic Museum of Popular Arts "M. Gortani")を訪れたりすることができます。かつて城があったヴァルダジェール(Valdajer)村も、景色の良いハイキングの出発点となっています。多くのルートは、伝統的な建築様式の村を通り抜け、この地域の過去を垣間見せてくれます。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ