4.4
(333)
3,875
ライダー
141
ライド
サイクリングでコセアノ周辺を巡るツアーは、イタリアのフリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州に位置し、サイクリストに多様な景観を提供します。この地域は北部の険しいカルニック・ジュリアン・アルプスから南部のアドリア海沿岸のラグーンやビーチへと移行します。サイクリストは、ブドウ畑に覆われたなだらかな丘、川の氾濫原、自然保護区を探検できます。この地理的な多様性により、挑戦的な登り坂からゆったりとした平坦なライドまで、さまざまなルートが提供されます。
最終更新日: 4月 1, 2026
5.0
(1)
16
ライダー
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
6
ライダー
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.5
(2)
9
ライダー
25.7km
01:36
170m
170m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
7
ライダー
18.2km
01:08
120m
120m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.0
(2)
4
ライダー
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
A beautifully preserved medieval castle perched on a small hill. The buildings adjacent to the castle also reflect the Middle Ages very well. A visit is like a journey back in time.
0
0
Nice but not worth going there on purpose
0
0
The small church of San Mauro stands on the river terrace of the Corno river and is surrounded by a pebble wall that encloses the old cemetery. The current building, from the sixteenth century, is the result of renovations and expansions of a previous church dating back to the 12th-13th centuries, as evidenced by the frescoes found inside. The building was destroyed by the Turks at the end of the 15th century and rebuilt shortly thereafter. Already a branch of the Pieve di Rive, the church has a rectangular hall with an exposed truss roof and a presbytery with a ribbed cross vault. The atrium, with two lowered arch entrances, and the sacristy are from a later period. Inside, on the right wall is the oldest fresco, dating back to around the 12th-13th centuries, depicting Christ the Youth; on the walls and on the counter-façade instead the frescoes with the Last Judgement, stories of the life of Christ, Madonna with Child, Saints and Coronation of the Virgin are from the end of the 14th century or the beginning of the following century and are attributable to the post-Vitale Friulian school. The high altar is dedicated to San Mauro while the small side altar is dedicated to the Madonna. Over the years, various sculptors and painters worked on the internal and external decorations such as Andrea Urbani and Zuan Contieri.
0
0
The Castello d'Arcano Superiore, magnificently preserved and still inhabited, still has something magical about it today due to the isolated site where it was built. It originally stood near the small church of San Mauro, on the banks of the Corno. For defensive and strategic reasons, it was later rebuilt in the place where it still stands today. The structural expansions probably date back to the 13th century. It is certain that from the 12th century it belonged to the Tricano family, hereditary marshals and gonfalonieri of the Patriarch of Aquileia. The castle still presents its suggestive medieval appearance today, with the crenellated Guelph curtain walls, the characteristic double tower and the mighty keep with, at the top, an elegant row of late Romanesque mullioned windows. Inside there is a small room frescoed by Andrea Urbani and various rooms with fireplaces and portals created by Raffaello de' Raffaelli. Info and visits Castle can be visited internally for groups through the visit office of the Consortium for the Safeguarding of the Historic Castles of Friuli Venezia Giulia. Curiosity Castle d'Arcano was the scene of a mysterious event that occurred in the 17th century, which saw Francesco d'Arcano stab his wife to death out of jealousy, who was found walled up at the beginning of the 20th century during restoration work. www.consorziocastelli.it
2
0
The Castello d'Arcano Superiore, magnificently preserved and still inhabited, still has something magical about it today due to the isolated site where it was built. It originally stood near the small church of San Mauro, on the banks of the Corno. For defensive and strategic reasons it was later rebuilt in the place where it still stands today. The structural expansions probably date back to the 13th century. It is certain that from the 12th century it belonged to the Tricano family, hereditary marshals and gonfalonieri of the Patriarch of Aquileia. The castle still presents its suggestive medieval appearance today, with the crenellated Guelph curtains, the characteristic double tower and the mighty keep with, at the top, an elegant row of late Romanesque mullioned windows. Inside there is a small room frescoed by Andrea Urbani and various rooms with fireplaces and portals created by Raffaello de' Raffaelli. Info and visits The castle can be visited internally for groups through the visit office of the Consortium for the Safeguarding of the Historic Castles of Friuli Venezia Giulia. Curiosity The Castello d'Arcano was the scene of a mysterious event that occurred in the 17th century, which saw Francesco d'Arcano stab his wife to death out of jealousy, who was found walled up at the beginning of the 20th century during restoration work. www.consorziocastelli.it
1
0
コセーノ周辺には140件以上の交通量の少ないツーリングサイクリングルートがあり、静かで景色の良いライドを求めるサイクリストに幅広い選択肢を提供しています。初心者から上級者まで、あらゆるスキルレベルに適したルートが見つかります。
フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州のコセーノ周辺地域は、多様な地形を提供しています。起伏のある景観の絵のように美しいワイン産地の丘陵地帯、タッリメント川沿いの平坦な道、そしてより挑戦的な登り下りを提供するアルプスの丘陵地帯に分け入るルートもあります。多くのルートは舗装路と未舗装路の区間を組み合わせており、ツーリングバイクやグラベルバイクに最適です。
はい、いくつかのルートは美しい自然景観のそばを通っています。例えば、静かな湖であるラゴーニャ湖の近くをサイクリングしたり、ボルゴ・ペゴラーロ泥炭地やオアシ・デイ・クアドリス自然保護区のような地域を探検したりできます。この地域はタッリメント川のような川でも知られており、印象的な氾濫原の景観を通る独特のサイクリング体験を提供しています。
フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州は、歴史と文化が豊かです。サイクリング中には、魅力的な町や歴史的な史跡に出会うかもしれません。ここでは特定のルートは記載されていませんが、より広い地域には、チヴィダーレ・デル・フリウリのようなユネスコ世界遺産、中世の村ヴェンツォーネ、そしてアルカーノ・スペリオーレ城のような建築上の傑作があります。多くのルートは、これらの見どころを通過するように設計されています。
はい、コセーノ周辺の交通量の少ないツーリングルートの多くはループ状に設計されており、同じ場所からスタートして同じ場所に戻ることができます。例としては、「カルパッコ/チャルパット発、ムロ・ディ・ラゴーニャ~ラゴーニャ湖ループ」があり、中程度の難易度で25kmのライドを楽しめます。もう一つの選択肢は、「カルパッコ/チャルパット発、ラゴーニャのひまわり畑~丘からの美しい眺めループ」で、より簡単で短いライドです。
はい、コセーノとその周辺の村々は一般的にサイクリストに優しい地域であり、多くのルートの出発点の内外に駐車場を見つけることができます。地元のサイクリングネットワークへの一般的なアクセスポイントとなっているサン・ヴィート・ディ・ファガーニャやカルパッコのような町にある指定駐車場を探してください。
フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州の公共交通機関(列車や一部のバス)は、特に地方路線で自転車を積載できる場合が多いです。コセーノまたは近隣の町への旅行を計画する前に、特定の公共交通機関のウェブサイトで自転車の積載ポリシーや関連料金、制限事項を確認することをお勧めします。
もちろんです!54件の簡単なルートが利用可能で、家族向けのオプションがたくさんあります。これらのルートは通常、勾配が緩やかで距離も短いため、あらゆる年齢や能力のサイクリストに適しています。この地域の静かな道路と専用のサイクリングパスは、家族にとって安全で楽しい体験を保証します。
交通量の少ないルートの多く、特に静かな田舎道や専用サイクリングパスにあるルートは、犬が適切に管理され、必要に応じてリードにつながれている限り、犬と一緒にサイクリングするのに適しています。常に犬が距離や地形に快適であることを確認し、あなたと犬の両方に十分な水を携帯してください。一部の自然保護区や私有地では特定の制限がある場合があるため、地元の標識を確認することをお勧めします。
コセーノでの交通量の少ないバイクツーリングに最適な時期は、一般的に春(4月~5月)から初秋(9月~10月)です。これらの月は、快適な気温と少ない降水量で、天候が良好です。春には風景が鮮やかになり、秋には美しい色合いを提供し、非常に景色の良いライドになります。夏も楽しめますが、特に7月と8月は気温が高くなる可能性があるので注意が必要です。
コセーノ周辺の交通量の少ないツーリングルートは、komootコミュニティから高く評価されており、330件以上の評価で平均4.4つ星を獲得しています。レビューでは、ルートの静けさ、フリウリの田園風景の素晴らしい眺め、そして交通量の多い道路から離れた魅力的な村や自然のランドマークを探検できる機会がよく称賛されています。平坦な川沿いの道から起伏のある丘陵地帯まで、地形の多様性も頻繁に強調されています。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ