4.5
(41)
411
ライダー
22
ライド
Des itinéraires cyclables de tourisme sans circulation autour de Macchia D'Isernia traversent un paysage caractérisé par des collines ondulantes, de vastes forêts et des plaines verdoyantes. La région présente des champs cultivés, y compris des oliveraies, et est bordée par les montagnes des Apennins et du Matese à l'ouest, avec certains sommets dépassant 2 000 mètres. Plusieurs rivières, dont la Vandra, le Cavaliere et le ruisseau Lorda, créent des vallées pittoresques souvent intégrées aux pistes cyclables. Ce terrain diversifié offre…
最終更新日: 4月 1, 2026
35.7km
02:38
740m
740m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
10
ライダー
21.1km
01:34
300m
300m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
5.0
(1)
13
ライダー
60.9km
04:04
970m
970m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
7
ライダー
21.8km
01:29
330m
340m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.5
(2)
6
ライダー
91.8km
06:17
1,600m
1,600m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
The Volturno Springs mark the beginning of the longest river in southern Italy: the water flows from a karst cavity at the foot of the Meta massif, forming clear and always cold natural pools. The site is immersed in a peaceful, wooded environment, with walkways and observation points that allow visitors to get up close to the springs.
1
0
Macerone (684 m above sea level) is a pass in the Samnite Apennines, located just south of the Rionero pass, which connects the upper valleys of the Cavaliere and Vandra streams, tributaries of the Volturno, in the municipalities of Forlì del Sannio and Isernia, in Molise.
0
0
Colle Martino can be reached by going up from Isernia towards Macerone along the SS17, then turning onto the municipal road that leads to the Colle Martino district. From here, there is a splendid view of the surrounding Apennines.
0
0
The fountain is made of blocks of local stone from an unknown number of buildings in the city from various historical periods
0
0
The monumental complex of the abbey of San Vincenzo al Volturno is a little-known evocative place. It is made up of the new church, which can be reached by following the dirt road between the cypress trees, and the archaeological area where the remains of the ancient monastery are preserved. The arches are part of the new complex. Visits to the park are by reservation and for information you can write to the following email: info@criptadiepifanio.it.
2
0
One of the best points to observe the lake of Castel San Vincenzo is from the dam. The rock face of Monte Marrone which is reflected in the turquoise waters is spectacular, on the other side the view is lost on the rest of Molise. Really impressive.
0
0
The Source of Capo Volturno, located in the National Park of Abruzzo, Lazio and Molise, is the point of origin of the Volturno river, one of the main rivers of southern Italy.
1
0
Castel San Vincenzo Lake is an enchanting lake located in the National Park of Abruzzo, Lazio and Molise. It's an ideal spot for mountain biking, with trails offering panoramic views of the lake and surrounding landscape in all seasons.
1
0
マッキャ・ディゼルニア周辺には、交通量が最小限に抑えられた20以上のサイクリングルートがあり、穏やかな体験を提供します。これらのルートは、簡単なものから難しいものまで、さまざまな体力レベルに対応しています。
マッキャ・ディゼルニア周辺の地形は、起伏のある丘、森林、平野、オリーブ畑を含む耕作地など、多様な組み合わせが特徴です。ルートは、ヴァンドラ川、カヴァリエーレ川、ロルダ川などの川が作り出した絵のように美しい谷をしばしば横断します。一部のルートは適度な標高を提供しますが、特にアペニン山脈やマテーゼ山脈に向かうルートは、かなりの登りとパノラマビューを含みます。例えば、イゼルニアとその集落を発見するルートは、700メートル以上の獲得標高を伴います。
この地域には標高差のあるルートが多くありますが、静かな道を求める家族に適した選択肢もあります。この地域は低交通量サイクリングに重点を置いているため、一般的に安全です。簡単なライドには、勾配が緩やかな傾向がある平野や湖周辺のルートを検討してください。家族で出発する前に、必ずルートの難易度と標高プロファイルを確認してください。
はい、マッキャ・ディゼルニアのサイクリングルートの多くはループとして設計されており、同じ地点から出発して同じ地点に戻ることができます。例えば、ロチェッタ・ア・ヴォルトゥルノからのカステル・サン・ヴィンチェンツォ湖のダムからの眺めループは、景色の良い中程度の周回ルートです。
ルートはしばしば美しい自然景観を通り抜けます。メインアルデ山脈の間にたたずむ、澄んだターコイズブルーのカステル・サン・ヴィンチェンツォ湖の景色を楽しむことができます。この地域には、絵のように美しい谷やトレンテ・ロルダ自然保護区もあります。地元の滝であるカルピノーネの滝も、近くにある自然のハイライトです。
はい、いくつかのルートは重要な文化的および歴史的な場所へのアクセスを提供しています。サイプレスに囲まれた未舗装の道を通り、記念碑的なサン・ヴィンチェンツォ・アル・ヴォルトゥルノ修道院複合へサイクリングできます。もう一つの選択肢は、田園風景の息をのむような景色を提供するカステルペトローゾにある聖母マリアの悲しみの聖域への自転車巡礼です。
モリーゼ地域は一般的に、春(4月~6月)と秋(9月~10月)に快適なサイクリングコンディションを提供します。この時期は気温が穏やかで、風景が鮮やかです。夏は特に7月と8月は暑くなることがありますが、標高の高いルートでは涼しい気温が得られるかもしれません。冬は、特に山岳地帯では寒くなることがあります。
ルートの多くは、イゼルニアやロチェッタ・ア・ヴォルトゥルノのような町や村から始まります。これらの場所では通常、公共駐車場が利用可能です。選択したルートの特定の開始地点での現地の駐車規制と空き状況を確認することをお勧めします。この地域の静けさのため、主要な観光地と比較して駐車場の混雑が少ないことが多いです。
マッキャ・ディゼルニアとその周辺の町は、主にバスによる地域の公共交通機関で結ばれています。大都市ほど広範ではありませんが、バスで一部の開始地点に到達できる可能性があります。しかし、サイクリングツアーの自転車を公共交通機関に持ち込むことは、時に困難な場合があります。事前に計画を立て、現地のバスの時刻表と自転車のポリシーを確認することをお勧めします。
この地域はkomootコミュニティから平均4.5つ星の高評価を得ています。レビューでは、本格的な田舎のイタリア体験、多様で景色の良い風景、そして交通量の多い場所から離れた静かなサイクリング体験を提供する、一般的に静かで舗装された道路がしばしば称賛されています。自然の美しさと文化的な立ち寄り地の組み合わせも頻繁にハイライトされています。
はい、少なくとも1つの簡単なサイクリングルートがあり、より楽なライドを求める初心者にも適した中程度のオプションがいくつかあります。これらのルートは通常、獲得標高が低く、距離も短いため、よりリラックスしたペースで走行できます。常にルートの難易度評価と標高プロファイルを確認して、ご自身の快適レベルに合っていることを確認してください。
ルートはしばしば、地元のカフェ、レストラン、小さなお店で休憩できる魅力的なイタリアの村や町を通り抜けるか、その近くを通ります。アグリツーリズモ(農家民宿)やB&Bを含む宿泊施設も、特にイゼルニアやロチェッタ・ア・ヴォルトゥルノのような大きな町の周辺地域で利用可能です。特に長距離ルートの場合、事前に休憩場所を計画することをお勧めします。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ